Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Поставил в новую папку Eschalon Book I версии 1.05.

Закинул туда пак.

Распаковал Eschalon Book 1.05_20100503015754.rar.

Запустил Rus Eschalon Book I_Beta.exe.

Ошибка код 10 не работает

Люди, ВЫЛОЖИТЕ НОРМАЛЬНУЮ РАБОЧУЮ РУССКУЮ ВЕРСИЮ!

И подскажите чем редактировать текст в экзешнике

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поставил в новую папку Eschalon Book I версии 1.05.

Закинул туда пак.

Распаковал Eschalon Book 1.05_20100503015754.rar.

Запустил Rus Eschalon Book I_Beta.exe.

Ошибка код 10 не работает

Привет.

А на какой системе ставил игру? Без русика игра у тебя работает? С паком графическим оригинальным экзешником запускается? А без пака с Rus Eschalon Book I_Beta.exe работает?

Люди, ВЫЛОЖИТЕ НОРМАЛЬНУЮ РАБОЧУЮ РУССКУЮ ВЕРСИЮ!

И подскажите чем редактировать текст в экзешнике

А такая разве есть ;)?

Текст редактировать можно любым шестнадцатиричным редактором.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Привет.

А на какой системе ставил игру? Без русика игра у тебя работает? С паком графическим оригинальным экзешником запускается? А без пака с Rus Eschalon Book I_Beta.exe работает?

А такая разве есть ;)?

Текст редактировать можно любым шестнадцатиричным редактором.

Качаю 1.05 демо, туда ставлю вышеперечисленные файлы - не работает.

Если есть архивчик с рабочей версией с вышеперечисленными изменениями - сбросте.

Самый важный вопрос, чем переводить игру, я готов сам ее перевести, непонятно чем редактировать экзешник.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Качаю 1.05 демо, туда ставлю вышеперечисленные файлы - не работает.

Попробуй поискать полную версию.

Самый важный вопрос, чем переводить игру, я готов сам ее перевести, непонятно чем редактировать экзешник.
Текст редактировать можно любым шестнадцатиричным редактором.

http://rghost.ru/2694209

Вот архив с текстами диалогов - можешь хоть в блокноте перевести, если действительно решил переводить, а я потом вставлю в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь взялся за это дело ??? Или просто 41 раз тупо скачали ?)))

Взял словарь ...посижу - поправлю...

 

Spoiler

Steel Short Sword

Стальн. корот. меч

Steel Spear

Стальн. копьё

Steel Throwing Dart

Стальн. дротик

Steel War Maul

Стальн. топор

Steel Warhammer

Стальн. боевой молот

Stiletto

Стилет

Stone

Камень

Stone Hand Axe

Камен. ручной топор

Storage Key

Ключ от хранилища

Strange Amulet

Загадочный амулет

Strongman's Belt

Пояс силача

Studded Leather Belt

Studded Leather Boots

Studded Leather Hauberk

Studded Leather Jerkin

Studded Leather Leggings

Sulfur

Сера

Survivalist's Cloak

Мантия выжившего

Swordsman's Gauntlets

Перчатки мечника

Tarnished Key

Потускневший Ключ

Tattered Breeches

Рваные штаны

The Alchemist's Cookbook

Рецептник алхимика

The Art of Brewing

Искусство пивоварения

The Crimson Sky

Багровое небо

The Goblins of Thaermore

Гоблины Таермора

The Greatest Ranger

Величайший рейнджер

The Holy Tasslar

Святой Тасслар

The Jewel of Thaermore

Драгоценность Таермора

The Legendary Swordsman

Легендарный мечник

The Lumberjack

Лесоруб

The Orakur Are Watching

Оракур следит

Thieves Softened Leather Boots

Кожан. смягчённые сапоги вора

Thin Key

Тонкий Ключ

Thinking Cap

Колпак для размышлений

Tin Ring

Олов. кольцо

Torch

Факел

Torn Page

Обрывок страницы

Tower Shield

Башенный щит

Trapper's Gloves

Перчатки ловчего

Traveler's Shirt

Рубашка путника

Tuber

Высохш.Клубень

Warlord's Plated Belt

Пояс военачальника

Weapon Fragments

Часть оружия

Widget

Приспособление

Willow Sap

Ивовый сок

Wizard's Hat

Шляпа мага

Wolves' Tooth Amulet

Амулет из волчьего зуба

Wooden Buckler

Деревян. щит

Wooden Cudgel

Деревян. дубина

Yew Longbow

Тис. лук

Yew Short Bow

Тис. кор. лук

Zen Amulet

Амулет Зен

*Описания

The Chancellor of Thaermore

Канцлер Таермора

Grand Hall of Eastern Grimmhold

'Большой Зал Восточного Гриммхолда'

Giants

Гиганты

*Из генерации

ToHit

Шанс !!!

Хит

Hit Points

Очки Жизни

Mana Point

Очки Маны

Armor Rating

Класс Брони

Silent

Бесшумный

Effects Window

Окно эффектов

soft, hard and studded leathers мягкая/упругая/обитая кожей

#increases #the #noise #of #your #movement #by прибавляет шум при движении

Malice Damage

Урон злобой

*Советы/руководство/графика

Walk Lock Режим Ходьбы

Spell Journal Книга заклинаний

Quick Set Быстрая установка

Если так пойдёт - то могу и далее поправлять ...

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все не так просто, MaxxxEx. Дело в том, что перевод затрудняется ограничением на количество символов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Neitan - Ты имеешь в виду то, что кол-во символов должно равняться оригиналу , иначе не будет помещаться в отв. рамки ...? ...Вот этого- то я и боялся ...(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Neitan - Ты имеешь в виду то, что кол-во символов должно равняться оригиналу , иначе не будет помещаться в отв. рамки ...? ...Вот этого- то я и боялся ...(((

Может быть меньше, но не больше.

Кто-нибудь взялся за это дело ??? Или просто 41 раз тупо скачали ?)))

Выкладывался этот файл с диалогами 21 сентября 2010 г для ValeryanAlexandrovich. По переписке в аське на 13 октября были переведены все диалоги в первой локации, но с тех пор его не видно. А за сегодня файл скачали 5 раз всего. Вот так...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И снова здравствуйте.

Посидел я немного над диалогами - убрал почти все служебные символы, подписал персонажей. Всего получилось 44 диалога. Один уже переведён полностью. Диалоги персонажей из первой локации перенес в отдельные текстовые файлы. Если у кого-то есть желание/возможность помочь, то вот что получилось.

http://rghost.ru/3626180

С уважением,

Андрей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Андрей, ты молодец! Я опять в деле!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как дела продвигаются?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как дела продвигаются?

Медленно продвигаются. В свободное время перевожу диалоги первой локации. Пока перевёл Портера, Фарвика, Мэддока, почти всего Михаила и немного Абигейл. Элеонора и Гаррет ещё не строчки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На счет вылетов (может оно, а может и нет, не уверен)

1. В файле data\35.map после слова "Конверт" (Начало: байт 232D1 [hex]) нужно 4 пробела (ascii код 20), так как переводилось "Sealed Note", то 4 символа не хватало и произошло смещение данных по отношению к английской версии файла. После этого файл уже сохранялся не правильно, но вот как исправить уже сохраненный файл не понял.

2. И еще после того как исправить первое замечание, и посмотреть байт 24922 [hex], то видно что символ "Возврат каретки" 0D заменен на символ "г" E3 (Ориентир выражение "Соленый Берег" = "Salted Coast"). ИМХО: Может просто убрать пробел: "СоленыйБерег" чтобы уместилось, все равно смысл будет понятен

Правда после этих изменений у меня при старте и открытии первого сундука Конверт отображается как шестеренка. Выяснил что файлы Rus Eschalon Book I.exe и Rus Eschalon Book I_Beta.exe в этом плане отличаются. В файле Rus Eschalon Book I.exe конверт как раз храниться как "Конверт[4пробела]", а в Rus Eschalon Book I_Beta.exe он храниться как "Конверт""""". С чем это связано я не понял. Поправил на "Конверт[4пробела]" файл Rus Eschalon Book I_Beta.exe и вроде бы в место шестеренки появился конверт.

Andy909 спасибо за твой труд.

Изменено пользователем Edeev

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На счет вылетов (может оно, а может и нет, не уверен)

1. В файле data\35.map после слова "Конверт" (Начало: байт 232D1 [hex]) нужно 4 пробела (ascii код 20), так как переводилось "Sealed Note", то 4 символа не хватало и произошло смещение данных по отношению к английской версии файла. После этого файл уже сохранялся не правильно, но вот как исправить уже сохраненный файл не понял.

2. И еще после того как исправить первое замечание, и посмотреть байт 24922 [hex], то видно что символ "Возврат каретки" 0D заменен на символ "г" E3 (Ориентир выражение "Соленый Берег" = "Salted Coast"). ИМХО: Может просто убрать пробел: "СоленыйБерег" чтобы уместилось, все равно смысл будет понятен

Правда после этих изменений у меня при старте и открытии первого сундука Конверт отображается как шестеренка. Выяснил что файлы Rus Eschalon Book I.exe и Rus Eschalon Book I_Beta.exe в этом плане отличаются. В файле Rus Eschalon Book I.exe конверт как раз храниться как "Конверт[4пробела]", а в Rus Eschalon Book I_Beta.exe он храниться как "Конверт""""". С чем это связано я не понял. Поправил на "Конверт[4пробела]" файл Rus Eschalon Book I_Beta.exe и вроде бы в место шестеренки появился конверт.

Andy909 спасибо за твой труд.

После этих исправлений вылеты наблюдаются?

Как мне удалось выяснить, ограничение на количество символов распространяется только на экзешник игры. В файлах карт такого нет. Именно по этому и пришлось "Sealed Note" заменить на "Конверт""""" в программе и "Конверт" в файле карты. При этом нормально отображалась сама записка, её название и не было лишних пробелов.

Вылеты наблюдались не всегда. Насколько я помню, то вылеты были у войнов и их не было у воров и рейнджеров.

Возможно я где-то "лишний" символ заменил в программе, возможно в картах - :beta:.

Я чего-то там исправлял: находил "лишние" переведённые символы, заменил все названия предметов в картах и программе на английские... У война созданного по F1 вылетов вроде нет. Вылетает в диалоге с Мэддоком, но я точно знаю, что зацепил лишний символ при переводе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
После этих исправлений вылеты наблюдаются?

К сожалению да наблюдаются. Я играл магом

Попробую еще покапаться

Изменено пользователем Edeev

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel 4

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Аниме, Пошаговая, Глубокий сюжет Платформы: PC PS5 PS4 SW Разработчик: Nihon Falcom, Engine Software, PH3 Издатель: NIS America Серия: The Legend of Heroes Дата выхода: 9 апреля 2021 года Отзывы Steam: 2069 отзывов, 92% положительных
    • Автор: Дмитрий Соснов
      RAIDBORN

      Метки: Ролевая игра, Пиксельная графика, Приключения, экшен-RPG.
      Платформы: PC
      Игровой движок: Unity v2021.3.45.895135
      Разработчик и издатель: Phodex Games
      Дата выхода в Ранний доступ: 29 марта 2023  года
      Отзывы Steam: В основном положительные (279)
      ИГРА НАХОДИТСЯ В РАННЕМ ДОСТУПЕ
      RAIDBORN это захватывающая фэнтезийная экшен-RPG с возможностью строительства базы и процедурно генерируемыми подземельями. Грабьте легендарные сокровища, улучшайте снаряжение, развивайте свои навыки и погружайтесь в напряжённые сражения.
      Устали тратить драгоценное время на бесконечные прогулки и долгие диалоги? Хотите быстрее перейти к интересным моментам? Больше не надо объяснять! RAIDBORN как раз для вас.
      Постройте свой форпост и наймите опытных членов команды, чтобы они поддержали вас в ваших приключениях. Выберите из множества захватывающих навыков и станьте ловким мечником, умелым мастером, свирепым варваром, хитрым вором или кем-то еще.
      Постройте и управляйте своим форпостом
      Открытая система навыков для максимальной свободы
      Обширная система крафта
      Сотни уникальных предметов для экипировки
      Погружайтесь в интенсивные сражения, экспериментируйте с различными боевыми техниками и выбирайте из разнообразного арсенала оружия ближнего и дальнего боя, чтобы сокрушать орды зла.
      Удовлетворяющая система комбо
      Активная физика тел для отличной обратной связи при использовании оружия
      Пинайте врагов в ловушки и с обрывов
      Враги с уникальными способностями и стилями боя
      Создайте своего персонажа, используя разнообразные захватывающие навыки. Выберите свою судьбу и станьте ловким мастером меча, свирепым варваром, бронированным рыцарем, хитрым разбойником или кем-то промежуточным.
      Открытая система навыков для максимальной свободы
      Обширная система крафта
      Сотни уникальных предметов для экипировки
      Находите и используйте легендарные артефакты

      Системные требования:
      Минимальные:
      ОС: Windows 10
      Процессор: Intel Core i5-2300
      Оперативная память: 4 GB ОЗУ
      Видеокарта: Nvidia GTX 750-Ti
      DirectX: версии 10
      Место на диске: 2 GB
      Рекомендованные:
      ОС: Windows 10
      Процессор: Intel Core i5-3570K
      Оперативная память: 8 GB ОЗУ
      Видеокарта: Nvidia GTX 960
      DirectX: версии 11
      Место на диске: 2 GB
      Официальный сайт игры: https://raidborn.com
      Игра в Стиме: https://store.steampowered.com/app/1546090/RAIDBORN/
      Цена в РФ: 880 руб
      Дискорд разработчика Phodex Games: https://discord.com/invite/8Gus2ktNxY
      Ютуб разработчика Phodex Games: https://www.youtube.com/phodexgames/
      Трейлер RAIDBORN : https://vkvideo.ru/video-212496568_456244708
      RAIDBORN!!! КРАТКИЙ ОБЗОР - на YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=llPCLyllnsQ

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ни то, ни другое. Просто хочу вытащить звуковые файлы, ассеты.
    • А ты русификатор звука или текста будешь делать? Так то интересно, но мне кажется регулярные апдейты и проверки на целостность могут испортить весь опыт (но ничего не утверждаю). Сам не сталкивался с таким форматом, но поработать будет интересно.
    • Ну а как ты себе представляешь локализацию игры по нормальному, если нет кириллицы?   Получается ты заменил Noto_Regular_EFIGSRPPD Atlas и Noto_Regular_EFIGSRPPD? Круто, только вот жаль что шрифт везде одинаковый, что выбивается от задуманного разработчиками и от моих планов по адаптации.
    • Игра — Destiny Rising
      Разработчик — NetEase
      Ресурсы лежат в файлах .mpk формата, вместе с ними сопровождающий файл .mpkinfo. Пробовала вскрыть 4 различными утилитами с гитхаба (mpk-unpack, mpk-quickbms и др.), безрезультатно, каждый раз выдает что-то в духе “Invalid file”. Сэмпл: https://drive.google.com/file/d/1sCHsV6S-mB6QPERUm1E1TyUTYoGG9AuN/view?usp=sharing 
      Загрузила только первый из 10-ти + mpkinfo, не знаю требуется ли наличие всех частей для чтения .mpkinfo, если да — загружу остальные. Фулл структура: (вытащено через 7-zip с эмулятора MuMu Player)
      Также имеются .mpk для конкретных патчей игры, у них у каждого отдельный .mpkinfo, но весят прилично:
      P.S. На сабреддите игры пользователь сообщил, что смог вытащить файлы и опубликовал инфу про ещё не-вышедший контент, но при попытке свзаться с ним в лс — отказался делиться методом.
    • Во точно, отсюда качал!
    • Mardukas, если ты обо мне, то был бы рад получить помощь.  
    • Я вот сам являюсь переводчиком и в технической части не силен от слова вообще. Но как то выкручиваться придется тем что умельцы в комментариях выше создали. В случае чего просто выложу переведенные файлы HF и остальные уже грамотно их импортируют, если моими руками вылеты будут. 
    • Ну есть всё-таки примеры как того, где по сути готовый продукт доделывают и, в первую очередь, расширяют, и это одно. Но есть примеры, где по сути ранний доступ выкидывают в релиз “просто потому что”, по сути такой релиз релизом и не является, “релизная версия” так и остаётся сырой беткой. Например, 7 days to die — это сложно назвать релизом, игра по сути по уровню вышедшего в релиз исходно запланированного функционала даже из альфы не вышла, не то что до беты дошла. Empyrion, где техническое состояние игры попросту с каждым крупным апгрейдом можно сказать, что попросту деградирует, рассчитывая лишь на то, что у людей железо станет помощнее, чтобы тянуть старый уровень производительности при прочих равных. И таких примеров вагон и маленькая тележка. В т.ч. бывает и так, что выкидывают в релиз недоделки именно из-за того, что не могут или не хотят доделать, либо же если им просто нужен новый всплеск продаж с поднятием интереса к проектам от тех, кто ждал релиза (а получал всё тот же ранний доступ по факту). Случаи, где игра реально вышла в релиз после раннего доступа, а не осталась по сути в том же раннем доступе, но банально уже без этой плашки, отнюдь не столь уж и часты, к сожалению. По крайней мере в моей библиотеке обратных случаев куда больше наберётся среди тех игр, что всё-таки утратили плашку “раннего доступа” так или иначе. Проще говоря, а действительно ли является релиз настоящим релизом у той или иной игры, вот в чём вопрос.
    • интересная тема. нашел ее во всемирной паутине. (интернет). вот мой 2х месячный вояж за скидками в стиме.  решил собрать коллекцию проектов в которые играл на пиратке (замаливаю грех) ну и бонусом то, что еще не взломали. почти все по скидке от 75%. в основном 90%.  часто покупал на сторонних ресурсах (по гифтам и ключам) из за того, многие тайтлы не представлены в ру стиме. надеюсь мне удалось скрины убрать под кат если нет то сорри.
    • Так появился кто-то, кто серьёзно взялся за техническую часть перевода игр? Если нужны люди для перевода, то готов помочь. Переводил SAO: Lost Song (но я только со словарём и онлайн переводчиками, так что могу не подойти).
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×