Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Racer

Viva Pinata

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Viva Pinata

  • Разработчик: Rare
  • Дата выхода: ноября 2007 года
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно вам... :D Сейчас просто много новых игр одновременно появилось.. Их сделают - тишина будет. Как раз тогда и надо писать :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на обычной пиратке паршивый рус... надо действительно только неогейм ждать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тоже присоединяюсь к всем "жаждующим".

Даешь руссификатор!)) :censored::clapping:

Увидел рецензию на сайте,сразу друга попросил чтобы он из DC эту игруху скачал.

Конечно мощно она весит..целых два DVD-диска.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Люди! Хоть промтовский из пиратки выложите пожалуйста! А то детишки меня ужо заклювали, когда будет русская, когда... ау меня только инглиш...

игра то для детей достойная да и взрослые ее тоже не обойдут вниманием - оригинальная очень!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, у вас игра уже есть.... А когда нам завезут - хрен знает.

Английская версия - это хорошо. Это есть добро.

Лишний повод подучить язык. В жизни это еще ох как пригодится. Детишкам особенно, для них жизнь только начинается, еще все впереди.

К тому же гораздо приятней играть в оригинальную, не испоганенную пиратским (а особенно промтовским) переводом игру.

(К народным переводам и большинству локализаций последняя фраза не относится)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эх, у вас игра уже есть.... А когда нам завезут - хрен знает.

Английская версия - это хорошо. Это есть добро.

Лишний повод подучить язык. В жизни это еще ох как пригодится. Детишкам особенно, для них жизнь только начинается, еще все впереди.

К тому же гораздо приятней играть в оригинальную, не испоганенную пиратским (а особенно промтовским) переводом игру.

(К народным переводам и большинству локализаций последняя фраза не относится)

Странно видеть такое сообщение на форуме неофициальных русификаторов игр :)

Мне не понятно. Не ужели рейтинг игры в 9.5 баллов на сайте не даёт повода русифицировать данную игру. Вдвойне не понятно, что перевести надо только меню и несколько всплывающих окон.

Тут же нет сложных диалогов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

:bad: ГЫ, нужен любой русик, хотяб на тарабарском, в английском шарю не очень, так что+1, даёшь людям русик!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

AnderVen

я ее регулярно вижу) перевод плохой там

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В нашей местности я не вижу и этого, а на счет качества перевода... лучше такой чем никакой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Странно видеть такое сообщение на форуме неофициальных русификаторов игр

Просто некоторые игры, подобные этой, не нуждаются в русификации. Я согласен - квесты, рпг, некоторые стратегии, - там много текста, который надо успеть не только прочитать, но и понять... Но экшены, шутеры или игры, подобные Вива пиньяте, абсолютно понятны и без перевода.

Лицензионный качественный перевод или народный перевод - другое дело. Но ставить пиратский или даже промтовский перевод на КАЖДУЮ игру - увольте, это похоже на параною.....

лучше такой чем никакой.

Иногда лучше взять словарик и перевести несколько непонятных слов самому(их в подобной игре совсем немного), чем ломать голову - чего же это пираты имели в виду своим корявым промтом.

Вообще странно, что нормального русика до сих пор не существует. Раз есть промтовский перевод, значит, народные умельцы расковыряли ресурсы игры, так почему ж не сварганили более-менее приемлемого русика??!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицензионный качественный перевод или народный перевод - другое дело. Но ставить пиратский или даже промтовский перевод на КАЖДУЮ игру - увольте, это похоже на параною.....

Иногда лучше взять словарик и перевести несколько непонятных слов самому(их в подобной игре совсем немного), чем ломать голову - чего же это пираты имели в виду своим корявым промтом.

Угу, сейчас я суну ребенку в руки словарь и пусть переводит по ходу игры...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.


×