Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
de}{ter

BioShock

Рекомендованные сообщения

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мож по биошоку поговорите?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
хм....а кто ещё?вроде только мы с елементом переводим.....

я в том смысле, что до вас группа людей переводила, а теперь вы взялись, думаю так быстрей и качественей будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

аа..ну в этом да)))в принципе думаю осталось немного до выхода....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я в том смысле, что до вас группа людей переводила, а теперь вы взялись, думаю так быстрей и качественей будет.

Я смысл поста не понял....мы не отказались от перевода!Это заблуждение!Просто теперь мы вместе поереводим и все!От этого, конечнго, и скорость возросла, и возможно качество! :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так он и не говоррил что вы отказались)))он сказал что мы присоединились к переводу и изза этого возрастёт скорость и кач-во))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Т.е типо Дэн со своей командой да тру, а мы нет!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так,чё за истерика?никто такого не говорил.говорили о том,что 3 могут перевести медленней чем 9 человек,как сейчас и переводится.и вообще,нам огромный тру за то что мы биошок переводим)))

Всмысле всем нам))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
перевести грамотно с промта нереально. хотя бы потому что смысл изначально исковеркан.

надеюсь не нужно объяснять почему )

Вообще я бы не отказался выслушать объяснение.

А во-вторых интересно было бы выслушать комментарии по поводу нашего последнего пре-релиза (там где первые 2 уровня переведены).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообще я бы не отказался выслушать объяснение.

А во-вторых интересно было бы выслушать комментарии по поводу нашего последнего пре-релиза (там где первые 2 уровня переведены).

Пора ба уже перевести и всё остальное, а то игра уж как 3 месяца назад вышла... <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

щас заканчивается перевод сабов.в пре-релизе было всё переведено,за искл. самих сабов.переводим месяц,а не три,как тут некторые товарищи считают ( привет Nina !). в полной версии будет ещё и видео перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
щас заканчивается перевод сабов.в пре-релизе было всё переведено,за искл. самих сабов.переводим месяц,а не три,как тут некторые товарищи считают ( привет Nina !). в полной версии будет ещё и видео перевод.

Я говорил не о времени перевода, а о времени, прошедшем с момента выхода игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я просто к сведенью сказал.чтоб вопросов не было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пора ба уже перевести и всё остальное, а то игра уж как 3 месяца назад вышла... <_<

Блин, я не знаю как у кого, а у меня в будний день свободного времени - часа 3, не больше. При этом хочется поиграться во многое, что недавно вышло, да и просто провести время в кругу семьи. <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

итак,КОМАНДА DK Team представляет вам вторую версию видео-перевода (субтитры).Текстовый рус будет уже скоро закончен (осталось ~120кб).

качаем:

ЧАСТЬ 1

ЧАСТЬ 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • “Эш против зловещих мертвецов”. В напряжении не держит, но экшена с расчлененкой завались, а всяких рассусоливаний мало.
    • В фильмах, в основном, идет фокусировка на сюжете, скорее всего из-за того что там просто нет времени рассусоливать. Они же интересные? А в сериале показывают первую серию насыщенную,чтобы заинтересовать зрителя, и кормят непонятно чем до последней серии, в последней серии опять много событий потому что кульминация. Интересно стало, есть ли сериалы, которые держат темп фильмов от начала до конца.
    • С русификатором ломаются навыки,, я их тупо активировать не могу, пробовал и на геймпаде и на клава-мыше. Получилось только 1  раз в самом начале, при обучении. Винда 11, стим. До этого запускал игру без русика на пробу и навыки прожимались.
    • Без идейный затянутый в моменте экшен, с актёрами которые плоховато играют, неплохой саундтрек (делал его всё тот же кто делал и для Джон Уика), красивые пейзажи, пустой и нелогичный сюжет как будто порубленный в процессе (после просмотра узнал что её переписывали раза 2-3), главная героиня не убиваемая и очеень слабо дамажная(побоев по сути нет, как будто жалели актрису) и видно было очень была плохо подготовленная к съёмкам (акробатика и как она двигалась очень слабо), смотреть крайне не советую, зря потратите время. 5/10 и то с натяжкой можно смело занижать.
    • Обычный автопереводчик. Спасибо конечно, но он так себе справляется
    • @Vulpes ferrilata  Благодарю, как раз сегодня прикупил игру. Удачи в переводе
    • Благодаря усилиям @Pet, удалось сопоставить ещё пачку текста. В основном это строки, которые в PS1 версии были разбиты на два сообщения, а в ремейке — объединены.

      Таким образом, на данный момент сопоставлено — 83% текстов. По сути, остаются как раз всевозможные названия и фразы которые были значительно изменены в ремейке.

      Следующим шагом я постараюсь выдрать имена говорящих. Они, как и в случае FM2, отсутствуют в тексте, поэтому придётся парсить Unity-сцены, сопоставляя актёра и ассоциированный с ним диалог.
    • @Chillstream ))) P.S. Потестим.
    • @Alex Po Quest исправил в сети не нашёл, там только релизная, а вот свитч версию обновляли по кд
    • @Chillstream Обрезана ссылка, для скачивания. P.S. 17000358 — да, это последняя сборка.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×