Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

ExQude yнет, распиши поподробнее, сколько человек всего участвовало хотябы, просто возможности скачать и заценить нет и поэтому интересно еще больше.

Сдесь звуковой перевод такая редкость, а вы выложили как в порядке вещей, это целое нац. достояние.

А саму речь переводить(озвучивать) не думаете?

Изменено пользователем momo2000

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ExQude yнет, распиши поподробнее, сколько человек всего участвовало хотябы, просто возможности скачать и заценить нет и поэтому интересно еще больше.

Сдесь звуковой перевод такая редкость, а вы выложили как в порядке вещей, это целое нац. достояние.

А саму речь переводить(озвучивать) не думаете?

Если найдем девушку (мои все отказались) то постараемся, но гарантировать ниче не будем! :smile: В переводе видео учавствовал весь состав Element Team.Но большей частью я.Ну, еще тестеры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 ! 
Предупреждение:
Спам...
Изменено пользователем SeT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Круто, т.к. если перевод речи и бывает, то обычно с пираток, а это 100% народный. Я такое помню только с Обливионом.

И еще круто, т.к. если народный текстовый перевод играть с 1С изданием, то там как раз ключевые слова совпадать не будут минимум и все эти аудио дневники будут различаться.

А скока по времени делали и как там озвучили Рапчур или он в видео не попадался, а то я уже позабыл.

Element Team, а сайт у вас есть, а то в твоем профили нема.

cleric Правила о матах никто не отменял. Пред

Изменено пользователем cleric

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я еще раз говорю: тот первод, что выложен сейчас, это 1ая версия....2ая давно готова,но выйдет тока с полной версией перевода!Такч то если шрифт там или че не устаивает, то это не значит так же и будет в окончательном варианте!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ExQude, я так понял ты выкладывал полностью .bik ролики?(я не качал,вес тяжеловат).Ведь можно же сделать патч для роликов .bik(руский текст наложить в процессе установки),тогда вес будет намного меньше.

Изменено пользователем Sans

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

inetLinks

Посмотрите на эту прогу, может что полезное для вас. Я в этом деле профан, так что необезсудьте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хм..ну промт тут и так имеется....надо-качай с файлового архива..а мы делаем качественный перевод..но прога интересная))спасибо))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ подскажите какие файлы в игре отвечают за озвучку персонажей (голосов их там чтоли)! спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ, когда уже? Я себе и комп обновил и игру купил месяц назад... Хожу смотрю на 1Совскую локализацию... Но тут вроде обещали сохранить атмосферу. Жду вас.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слушай,как только так сразу...переводим изо всех сил...должен быть скоро

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. Попал на этот форум тк искал русик к биошоку. В 1с не играл, да почитав отзывы и не тянет..... на зоне тоже перевод карявый, а тут нашел ваш. Пользуется большой популярностью, только вот в чем проблема..... я ненашел на него ссылку <_< . Кто знает дайте плз :yes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

он ещё не вышел)))однако близится к выходу) осталось немного

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как это застопорился?уже на финишной прямой!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sepia Tears
      Русификатор (текст)
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Arcade Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Joymasher Издатель: The Arcade Crew Дата выхода: 11 июля 2019 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×