Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Fahrenheit

Рекомендованные сообщения

Из надежных источников стало известно, что перевод проходит стадию бета-теста. Озвучка уже готова.

P.S. Хоть бы Акелла не напортачила...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня одолевают смутные сомнения.... Напортачат. Эту игру можно убить некачественной локализацией. Уж лучше б они озвучку не трогали.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да уж... опять напортачат, вспомните хотя бы Аддон для Готики 2 от Акеллы :bad: .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тут еще такой вопрос, а на каком варианте акелла остановится, фаренгейт или индиго(амер). Ведь отличия есть, хотелось бы фаренгейт без обрезок, по этому поводу ничего не известно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да ладно, акелла зае..сь переводит игры, а если хочешь играть с английской озвучкой - купи поленку, и не выеживайся....

Я буду верить, что они хорошо локализуют эту грандиозную игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тут еще такой вопрос, а на каком варианте акелла остановится, фаренгейт или индиго(амер).

Очень все просто. Мы относимся к Европе, поэтому нам и предоставят европейскую версию. То есть Fahrenheit.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно Акелла вставит в игруху СтарФорсе или нет, и как мы будем ее взламывать (кстати Ubisoft отказались от старфорса в пользу Securom 7).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно Акелла вставит в игруху СтарФорсе или нет, и как мы будем ее взламывать (кстати Ubisoft отказались от старфорса в пользу Securom 7).

Только вот при чем здесь Фаренгейт и Уби непонятно.....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Купил сегодня журнал ЛКИ и на задней обложке ОН - Fahrenheit !!!

Жанр: Интерактивное кино :)

Прямо мурашки по коже...

P.S. Я английскую прошёл, но лицензию всё равно куплю, так что мне пофиг на защиту :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

акелла напортачит с озвучкой 200%. (я не помню ни одного примера хорошей кАкелловской озвучки)

одна надежда на то, что можно будет попытаться текст оттуда выдрать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
акелла напортачит с озвучкой 200%. (я не помню ни одного примера хорошей кАкелловской озвучки)

одна надежда на то, что можно будет попытаться текст оттуда выдрать.

Да что ты говоришь...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я не помню ни одного примера хорошей кАкелловской озвучки

The 7-th guest, the 11-th hour, Full Throttle.

еще когда они пиратством баловались.

Хотя все свежие игры в их переводе меня заставили серьезно усомниться в том, что это одна и та же контора.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже в журналах реклама пошла - значит релиз не за горами... Тем более, что перевод, как тут было сказано, уже на бета-тесте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Из за русификации я не поверите не прошёл игру до конца, сижу жду, так же как и народного перевода SW KOtOR 2 :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Может не надо трогать описание? Лишняя и неточная информация снова, которую придеться исправлять. А так же это серия Вариорс, где мусоу с видом сверху нет кроме этой игры, я прикрепил геймплей специально чтобы точно оценить игру, но и тут всё убрали.
    • добротный ретро шутер https://store.steampowered.com/app/3808730/Ctesiphon/ движок похож на id tech 3   
    • Народ как у вас стим работает у меня не в клиенте  не в браузере магазин не загружается  upd ток написал отпустило))) Походу Сержант что то мутит 
    • Вышел патч 1.04 переместили строку с пресетами куда нужно , теперь ставите все правильно длсс4 на низкие 100+ фпс для 4к естественно Исправлена проблема, вызывающая значительное падение частоты кадров при рендеринге в определенных условиях при включенном DLSS. Исправлена проблема, из-за которой настройки языка не применялись должным образом при определенных условиях. Удалена опция "Качество апскейлинга" из меню настроек графики. Опция "Качество графики" в меню настроек графики перемещена непосредственно под опцию "Метод апскейлинга". Качество FSR3, DLSS и XeSS теперь зависит от настройки "Качество графики". Ранее качество FSR3, DLSS и XeSS предлагало три уровня: Производительность, Баланс и Качество. Однако, после привязки их к настройке "Качество графики", теперь они охватывают пять уровней: Низкое, Среднее, Высокое, Очень высокое и Ультра высокое.
    • Этап 3 Добавление разметки для русских букв в дескрипторы Текстуры с русскими символами созданы. Теперь нужно добавить для них разметку. Для каждой надписи или типа текста в игре существует файл разметки для шрифта из атласа текстуры — дескриптор с расширением .desc Всего в игре 52 таких файла. Название файлов говорит само за себя, для какого шрифта он предназначен. А название текстуры, для которой предназначена разметка и где находятся глифы с этим шрифтом, можно увидеть в заголовке этого файла. Файл состоит из заголовка с разной длиной (из-за разных имён файла текстуры в нём) и блоков данных разметки символов длиной 54 байта — чанков. Они располагаются друг за другом до конца файла. https://disk.yandex.ru/i/8uycMMOOHZRXew Добавляем чанки для русских глифов python-скриптом. Что делает скрипт.
      1. Отделяет заголовок от блока чанков и отправляет их в массив
      2. Добавляет в цикле в конец массива новые чанки с координатами русских глифов в текстуре в нужном формате (54 байта). Помните, мы создали ранее xml-файл с координатами русских символов в текстуре? Вот из него их и берём.
      3. Посчитывает новое количество чанков в дескрипторе (старое кол-во + 66 символов русских букв (33 строчных и 33 прописных)) и заменяет соотв. байт в заголовке
      4. Меняет в заголовке величину разрешения текстуры по вертикали (напр., на 1024 — 0x400h) в нужном месте
      5. Добавляет отредактированный заголовок в начало массива чанков
      6. Сохраняет модифицированный файл дескриптора https://disk.yandex.ru/i/M2ebDLD22bmoPw Затем копируем новый модифицированный файл дескриптора в папку IronyCurtain_1080p_en игры. После этого все тексты в игре будут отображаться с русскими символами. Сами тексты находятся в папке IronyCurtain_en в обычных xml-файлах. https://disk.yandex.ru/a/4Ct7jiMY665eaA  
    •  Сколько лет я тут но это мое второе сообщение. Хочу выразить особую благодарность Peter Rodgers за то что вообще есть в природе такие варианты озвучки. Играли с  супругой, первый вариант который старый я так понял (сорян я в версиях машинного перевода не разбираюсь) это капец.  А вот второй прям зашел, хотя бы эмоции передает, продолжай. Да я знаю что оригинал в тыщу раз круче и нужно играть в нем, играйте.
    • зачем если мне тут пишут что и так сойдет  руссик то бесплатный седи и райдуйся 
    • @puhatech В Твиттере разработчиков есть парочка геймплейных видео и Q&A. Не так всё плохо там по оптимизации) 
    • ты все разрушил одним написанием, ФГ Мне кажется в любой плохо оптимизированной игре, включить FG и будет много фпс нарисованных, особенно X4)
    • Видимо, слишком палевно было писать Star conflict 2. Хотя геймплей сдвинули в сторону Everspace.
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×