Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Fallout 3

Рекомендованные сообщения

Этого следовало ожидать:

Фирма «1С» объявляет о заключении договора с компанией Bethesda Softworks LLC на издание локализованной версии Fallout 3 на территории России, СНГ и стран Балтии.

Fallout 3 — постапокалиптическая ролевая игра, в лучших традициях серии предоставляющая огромный мир для исследования вместе с уникальной боевой системой, не имеющим равных визуальным воплощением, широчайшими возможностями ролевого отыгрыша, «живыми» и развивающимися NPC. Ваша первоочередная задача, как и прежде, — выжить в пустоши (для чего вам понадобится множество вещей первой необходимости: оружие, вода, медикаменты и местная валюта — пробки от бутылок), попутно справляясь с классическими опасностями мира Fallout: радиацией, супермутантами, Анклавом и враждебными мутировавшими существами.

Выпуск локализованной версии Fallout 3 ожидается одновременно с мировой премьерой осенью 2008 года.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

только не 1С, не люблю я их локализации. Много пролем с патчами, которые выпускаются для локализованных версий позже чем остальные, а иногда намного позже. И качество локализаций оставляет желать лучшего, при их то возможностях.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

90% и актеры те же будут, что и у Обливиона

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну может и имелись в виду актеры в английской версии...

А что касается 1с, то через раз. Fable, DS2 порадовали... Но Neverwinter... Удавить мало. Но вот с Fallout 2 все вроде гладко... Диалоги хорошие очень. Жду первую часть!!!!

Я это все к чему... Может и не так плохо, что 1С взялись... Бывало и хуже.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное чтоб сам Фолаут хорош был, а локализация - это конечно важно, но если официальная будет гамно, то думаю фанаты склепают хорошую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Локализованный патч и три дополнения появятся не раньше апреля-мая.

а известно будут только коробочные варианты, как и в случае с дополнениями к Oblivion?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже апрель. Если и сделают, то наверно не скоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К сожалению, вынужден сообщить уважаемому комьюнити, что

коллекционного издания Fallout 3 не будет. Совсем.

Это выяснилось только сегодня, поэтому и довожу до вашего сведения.

Приносим свои извинения за столь долгое ожидание и негативный

результат.

-- Коммьюнити менеджер и администратор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такая же как и в оригинальной 3 части. Мне та понравилась,следовательно и эта хороша.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что тебе она понравилась ещё не значит, что она хороша.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забыл добавить,что для меня хороша. ИМХО короче

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • этот чел просто сделал байт на разных сервисах пытался видать набрать подписчиков в телегу. Чел знает своё дело. И ничего не выкладывает конечно же.
    • Багованая игрушка. Местная ведьма может восстанавливать флаконы жизни и маны, при их покупке восстанавливались шкалы жизней и маны. В то же время есть лекарь, который делает тоже самое и обходится в три раза дешевле. Думал, в чём прикол? И вот на восьмом часу игры упираюсь в босса, который вместе с миньонами не хило накладывают кровотечение. Лезу в древо навыков, сбрасываю активные, чтобы активировать навык сброса негативных эффектов. И что я вижу? У меня появились флаконы жизней и маны, по три штуки. Их ведьма восстанавливает, а не шкалы! Так же появилось ещё две способности: безпонтовая молния и заклинание по усилению брони и урона с восстановлением части жизней за четыре там чего-то, про которые так же всю дорогу не понимал для чего они нужны. За семь часов столько мучений и боли… Долбанный баг!
    • Ни хрена се, у тебя размерчик    У всех нормальных людей - по 26.7 вообще-то.  …  и только у одного Мирослава, длинною в 33см.   Я даже это открывать не буду.  Можно было догадаться, что ничего хорошего там не будет.    Это ж Мирослав - я сразу прикинул — лучше не открывать.
    • https://cloud.mail.ru/public/9ToC/Ecra422ep тут нашел последнюю версию
    • Ты страшный человек! Я на милисекунду только спойлер приоткрыл. И как это теперь развидеть? 
    • Э ты чего мое достоинство уменьшаешь, ровно 33 и ни дюймом меньшеhttps://pg.asrock.com/Graphics-Card/AMD/Radeon RX 6950 XT Phantom Gaming 16GB OC/index.ru.asp#Specification  Ну вот давай не будем а, все равно у Евы больше.  
    • Это эхо хаотичной систематизации данных со стороны разработчиков и издателей. Изначально система задумывалась Valve вполне логично: В игре есть только переведенное меню? Ставится галочка “Интерфейс”. Есть переведенные диалоги? Добавляются “Субтитры”. Есть озвучка? Отмечается и она. В реальности разработчики и издатели действуют по принципу “лишь бы было”. Они могут отметить все три пункта (интерфейс, субтитры, озвучка) для русского языка, даже если в игре по факту текст есть только в элементах меню. Или отметить поддержку всех языков мира в игре, где текста нет вообще, просто для формального увеличения охвата аудитории в магазине. В результате этого хаоса сложилась статистическая закономерность: галочка “Интерфейс” стала самым частым и, как следствие, самым надежным (хоть и неидеальным) признаком наличия хоть какого-то перевода. В результате сам Steam при поиске по каталогу с фильтром по языкам ориентируется в первую очередь именно на нее. И тут возникает парадокс. Если разработчик отметил “Субтитры”, но забыл или не счел нужным отметить “Интерфейс” - с точки зрения Steam, раз основная галочка “Интерфейс” не стоит, то игра не считается переведенной и просто не попадется в выборку при поиске по русскому языку. Такие “потерянные” для фильтра игры действительно существуют, хоть их и немного. Кстати говоря, именно для борьбы с такими аномалиями и несовершенством системного поиска я и добавил в Ultimate Steam Enhancer и в SteamDB - Sales; Ultimate Enhancer отдельные, более гибкие фильтры. Они позволяют фильтровать игры не только по общему признаку “русский язык”, но и целенаправленно находить проекты, где есть только озвучка, или те, где есть интерфейс и/или субтитры. Это помогает выловить как раз те самые игры, которые “теряет” стандартный фильтр Steam.
    • Если вы качали с моего канала, там есть инструкция с картинкой даже. Подробнее уже объяснять некуда.
    • @Seth2236 так сложно понять где проблема нужен хотя бы текст
      @Axl-69 Заметка ввиде текста? или текстуры такая бумажечка приклееная? и что там поидее должно быть написано?
    • Немного понабрался опыта, вступил в команду локализаторов Skywind, время на перевод увеличилось до нескольких часов в неделю 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×