значит не для меня,я в это ничего не смыслю…
а можно как то удалить уже имеющийся кривой гугловский перевод строк из файла AutoGeneratedTranslations.txt сделанный с помощью XUnity.AutoTranslator, оставив только вытащенный им текст, чтобы потом отдать его для пакетного перевода Нейросетке?
Все значения кнопок геймпада назначал на левую часть клавиатуры под одну руку по сути. Удобно ещё было то, что на той моей клаве левый шифт был укороченным и там была дополнительно кнопка / слева от z. На неё обычно вешал кнопку, имеющую в игре значение подтверждения чего-либо (обычно a или крестик), а на z вешал отмену. Камеру на qe, при этом удобства ради наоборот, то есть q для поворота направо, а не налево, чтобы не мешать a и d движению влево-вправо, когда надо поворачиваться куда-то и одновременно крутить камеру, а вверх-вниз или на 23 или на tg. И так далее.
Единственно, на вии уже в одну руку было проблематично настроить, там мыша требовалась для “жестов”. А для консолей с более стандартными геймпадами (и на портативки типа геймбоя и так далее) можно было всё под левую часть клавы забиндить без особых проблем. Ну кроме тех, где сенсор использовался, разумеется. Там без мыши обычно часть функционала была недоступна.
@katz_eis, @jkmd, изначально патч делал на GOG версию, и в ней есть небольшие отличия от версии Steam (код при этом идентичен).
Пропатчил стимовскую версию, по идее достижения должны заработать: https://tempfile.org/s6PkBDWWyPf/
Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации.
В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
Долгожданный релиз полного сезона состоялся! https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
Life is Strange: Before the Storm:
Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
Эпизод 2: "О дивный новый мир"
Эпизод 3: "Ад пуст"
Бонусный эпизод: "Прощание"
Русская озвучка уже доступна для скачивания!
ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта!
Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
Скачать для PC Classic (2018):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
Скачать для PC Remastered (2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
Скачать для Свитч(2022):
GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
Ручная установка PC(оба издания): https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
Баг репорт в обсуждении: https://vk.com/topic-48153754_55571577
___________________________________________
Финансовый аппарат:
www.donationalerts.com/r/elikastudio
Пожертвовать средства на наши проекты:
Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
Спасибо за вашу поддержку!
#elikastudio #русскаяозвучка
Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.