Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

13920805304740994999.png
Год выпуска: 2012
Жанр: Adventure / 3rd Person
Разработчик: Wormwood Studios
Издательство: Wadjet Eye Games
Платформа: PC
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский

Системные требования:
Операционная система: Microsoft Windows XP/Vista/7
Процессор: Intel Pentium 4 1.6 ГГц
Оперативная память: 64 Мб
Видеокарта: 128 Мб
Звуковая карта: совместимая с Direct X 9.0c
Свободное место на HDD: 1,5 Гб

Описание: Прошло много веков с тех пор, когда последний человек ходил по планете.
Теперь, в отдаленной от города Метрополь пустоши, одинокий робот по
имени Горацио ревностно защищает свою свободу и независимость. Попал он
туда из-за мародеров, которые украли его источник питания, в результате
чего Горацио пришлось покинуть свой безопасный дом и отправиться в
рисковое путешествие.
Primordia – point-and-click квест, сочетающий в себе классику с упрощенным интерфейсом и удобным дизайном.
Вас ждет множество головоломок, для решения которых потребуется
логическое мышление и умение находить предметы, а также
взаимодействовать с различными механизмами.

СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР v 0.91 Бета №2

 
Spoiler

24.01.13 - первая публичная бета-версия
25.01.13 - исправлен баг, мешающий прохождению игры, заменен формат шрифта


Spoiler

1. Когда будет русификатор? - Русификатор уже есть, скачайте его по ссылке ВЫШЕ!
2. Будем ли мы переводить киоск - Это предложение пока под вопросом, но, вероятнее всего - да.
3. Будет ли перевод спрайтов - да, будет, возможно не всех, но основных точно.
4. Перевод будет обновляться - да, по мере исправления ошибок и доработки русификатора.
5. Как установить русификатор? - Легко, скачать по ссылке ВЫШЕ, скинуть все из архива в папку с игрой, в файле winsetup поставить Game Translation - Russian translation, и создать ярлык "D:\Games\Primordia\acwin.exe" Primordia.exe , соответственно подстроившись под ваш компьютер



Адаптация для v.2.0 https://yadi.sk/d/suUoPsxbhuzz2
Текстуры и новые строки не добавлял. В настройках winsetup.exe выбрать русский язык, а потом запускать всегда локализацию с батника RUN.bat.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра вообще класс. Resonance по сравнению с этой игрой детская поделка. Я уже отправил -zhora- сообщение, чтобы помог с ресурсами. Будем ждать ответа!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Об одном прошу! Переведите название, как "Урылия"!!! :lol:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Название вообще, мне кажется, переводить не стоит. На русском языке Примордия, а тем более Урылия, звучат... не звучат короче. Главное щас-это ресурсы. Здесь есть хорошая вещь-фразы не ограничиваются белым облаком, а ползут по экрану, т.е. вероятнее всего проблем с кол-вом символов не будет!!! Игра класс. Вообще.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Самая ожидаемая мной игра этого года! Прошел Резонанс и Gemini Rue на одном дыхании. Примордия думаю не подведет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В этом году прям поток хороших квестов, во все не успетьпоиграть, через два дня увольнительная закончиться и опять служжить Родине.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выкладываю первую бэтку своей утилиты для работы с файлами перевода. Все в одном флаконе: декомпиляция TRA в TRS, компиляция TRS в TRA, добавление новых строк в TRS. Работа над извлечением строк из EXE пока на начальной стадии, но думаю скоро сделаю. В архиве так же есть оригинальные шрифты из игры, которые надо бы заменить и начало перевода... АРХИВ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хмм, молодчина. Попытайся весь текст вытащить))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаю будет полезна для перевода игр, созданных на AGS. Думаю потом еще один прект создать для редактирования в самом EXE файле, чтобы текст был уже в самом проекте + замена бэкграундов и спрайтов + замена фонтов, возможно решит перевод Resonance с его косяками

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В архиве так же есть оригинальные шрифты из игры, которые надо бы заменить

Думаю можно взять из Gemini Rue.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Или лучше из Resonance.

И опять мириться с текстом, который не влезает в отведённые границы, кромсая его, как делали это в прошлом квесте? :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чем мы думаем, друг мой? Причем тут шрифт вообще? Там была определенная рамка, за границы которой выходить было нельзя, здесь такой нет, соответственно нет и проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не над другим проектом я наверно погорячился.. Первый бы доделать КАК НАДО ))) Во общем ловите чуть правленую утилиту и выдранный текст из игры (пришлось частично вытаскивать и править руками) АРХИВ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Last Caretaker

      Метки: Для одного игрока, Открытый мир, Выживание, Крафтинг, Физика Платформы: PC Разработчик: Channel37 Издатель: Channel37 Дата выхода: 06.11.2025 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 238 отзывов, 86% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @HarryCartman Ну в таком случае ещё проще временно переименовать папку ~mods, зайти в игру на английском языке, поставить нужные настройки и затем вернуть название папке  Но хотелось бы что бы всё было без танцев с бубном и лишних телодвижений. 
    • @SerGEAnt да сейчас у нас даже многие 20 летние(а то и раньше) уже уколами “красоты” балуются, вводят себе всё подряд во все места. Потом пухнут, бедолаги. Всё из-за вас — мужланы! 
    • Перевода так и нет и неизвестно, когда будет.
    • Че пишут,особенно ржачно что ждалкерситы дофига сперли у Стругацких.  “Кривокодеры S.T.A.L.K.E.R. добились удаления из Steam мемного MISERY — коопа от белорусских авторов   По словам разрабов, им прилетел DMС-страйк — в игре якобы все слизано с S.T.A.L.K.E.R. Прямо сейчас ее пытаются вернуть обратно “  
    • Не быстрее будет зайти в файлы конфига и руками прописать что хочешь? Это же UE, конфиг блокнотом обычным открыть можно 
    • @nik1967 Вы не хотите обновить свой перевод после патча 1.004? Там добавили поддержку DLSS4  и генерацию кадров с настройкой в меню, однако после установки русификтора строки этих настроек просто пустые. По сути там даже и переводить то ни чего не надо, просто сделать так, что бы текст стал отображаться. На обновление русификатора от Mognet я думаю нет смысла рассчитывать, а вы могли бы просто отредактировать эти две несчастные строчки 
    • Очень смешно. Если вы не знали, косметические операции — абсолютная норма для Голливуда. Конкретно тут они не просто есть — их десятки.
    • Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что локализация Split Fiction почти завершена. Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что локализация Split Fiction почти завершена и выйдет в этом месяце.
    • Студия Mechanics VoiceOver сообщает, что локализация Split Fiction почти завершена и выйдет в этом месяце.
    • Из-за этого вчера пришлось скрипт править.
      Из-за широкого стима все информационные панели справа просто поехали.
      Хотя это заставило перевести их на автоматические позиционирование.
      Плюс пришлось уменьшить ширину, т.к. иначе горизонтальный скролл появлялся.
       
      А, ну да, теперь страница поделена на верхний и нижний блок. Верхний блок - это информация, скрины, всё вот это вот.
      А нижний блок - подробная информация, цены и прочее.

      Забавно, что нижний блок в отображении приоритетней верхнего. Из-за этого выкатывающийся блок с русиками стал перекрываться нижним блоком. Пришлось дополнительное правило добавлять, чтоб верхний был приоритетней нижнего.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×