Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, spider91 сказал:

@Selentika Видеоряд мы не трогали, кроме интро ролика, в котором есть надпись. Так что это исходные ролики из американской версии. Мб они так сделали, чтобы меньше обрезалось при включении полного экрана в настройках игры. 

Походу в версии God of War Collection Volume 1 ролики растянули до соотношения 16:9, это наглядно видно по скринам…

ваша версия

1.png

версия God of War Collection Volume 1

2.png

Изменено пользователем Selentika

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Selentika в общем я глянул дисковую версию и в ней тоже есть такие ролики. Всё оказалось куда проще, это различия ещё стареньких систем PAL (европа) и NTSC (америка). В pal разрешение 640х512, 25fps и битрейт ниже, а в NTSC 640х480, 59.97fps и битрейт выше. При этом в PAL версии картинку просто растянули, а не как-то изменили масштаб. Хотя при включении полного экрана это едва ли что-то сильно меняет, поскольку там в любом случае картинка растягивается. 

В общем я как-то даже хз как с этим быть и стоит ли что-то трогать вообще. 

Скрытый текст

8AefCa7p25M.jpg?size=2560x1440&quality=96&sign=0c62a822eb9d3bd08a21874d2b26e00b&type=album

EFG9s2ri0Ho.jpg?size=2560x1440&quality=96&sign=77d47652869d0efdaba82ccf91aff3e2&type=album

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@spider91 

Спасибо большое за ваш труд и за озвучку.

П.С.

Можно вопрос? Возможно немного не в тему.

А как перебросить вашу озвучку в BCES00791? Без интрефейса. Я так понял, вы применили иной метод локализации интерфейса нежели DualShock и простой перепаковкой *.psarc там не обойтись — нужно еще компилить EBOOT.bin. Поэтому в интерфейс не лезу — только озвучку перекидываю, так как мне BCES00791 удобнее.

Собственно, озвучку в gow1.psarc я засунул. Количество файлов и имена файлов в *.psarc все осталось как в оригинале BCES00791, т.е., по идее, EBOOT.bin можно не трогать и  должно работать. Но упорно черный экран. Или я не прав и нужно все равно лезть в EBOOT.bin? КЭШ чистил. Играюсь с rpcs3 эмулятором. 

Кстати, от вас не будет версии BCES00791?

Изменено пользователем SerberXXX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerberXXX если не нужен интерфейс, то EBOOT.bin трогать не надо. Чисто озвучку перекинуть на европейскую версию коллекции не особо сложно. Распаковать psarc, закинуть 37 дорог от роликов из нашей версии, 114 vag файлов и 7 vpk. Из внешних файлов это всё, что отличается в плане звука. В целом так-то можете банально все .wav из папки с роликами и все звуки из папки sounds перекинуть, едва ли там остальное отличается. Но есть ещё 3 реплики внутри .wad файлов, вот с ними уже посложнее и там нужно ручками кодить и заменять.

Плюс будет странность с роликом p02mp02, ведь в европейской версии там вместо солдата, который молит о пощаде, сидит монстряк. И сцена теряет весь смысл. Можно взять и ролик из нашей версии так-то, но вот моделька солдата в игре всё равно останется, потому я не вижу особого смысла в порте. 

Но если не смущает подобное, то собрать самому лишь звук без трех реплик из .wad файлов (фраза кратоса в меню и два выкрика семьи кратоса, когда он их защищает от клонов) особых сложностей не составит. Единственное при сборке psarc важно соблюдать ту же последовательность файлов и флаги нужные. В европейке нужно ставить флаг —absolute . Скорее всего чёрный экран именно из-за его отсутствия.

30 минут назад, SerberXXX сказал:

Кстати, от вас не будет версии BCES00791?

Из-за сцены с солдатом и кривого текста я не вижу в этом особого смысла. Я ещё подумаю насчёт роликов в текущей версии, возможно возьму их из европейки, чтобы не было полос внизу (кроме ролика с солдатом). Мб даже прогоню через нейронку, чтобы чутка почётче были. Но вот делать порт на коллекцию как-то хз. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Team RIG выпустила русификатор для VR-игры Psychonauts in the Rhombus of Ruin, действие которой разворачивается между Psychonauts и Psychonauts 2.
      Team RIG выпустила русификатор для VR-игры Psychonauts in the Rhombus of Ruin, действие которой разворачивается между Psychonauts и Psychonauts 2.





    • Автор: SerGEAnt

      Пользователь @cthrine выложил на форуме перевод Arzette: The Jewel of Faramore — сделанной под ретро метроидвании с очень хорошими отзывами.
      Пользователь @cthrine выложил на форуме перевод Arzette: The Jewel of Faramore — сделанной под ретро метроидвании с очень хорошими отзывами.






Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×