Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Ubisoft рубит с плеча

Рекомендованные сообщения

Ubisoft решила использовать довольно оригинальный способ борьбы с компьютерным пиратством, разработав свою собственную систему защиты, напоминающую Steam Cloud. Ее суть такова: для запуска игры будет требоваться обязательная авторизация на сайте компании, то есть без наличия интернет-соединения запустить свежий проект от Ubi не получится ни при каких обстоятельствах. Более того, ваше присутствие «онлайн» должно быть постоянным, независимо от того, в какой режим вы играете в данный момент.

С другой стороны, преимущества подобной схемы тоже весьма весомы: прогресс вашего прохождения будет храниться на серверах издателя (то есть можно легко продолжить кампанию на другом PC — достаточно лишь зайти в систему под своим логином), игры будут свободны от DRM и необходимости проверки диска перед запуском.

Первый проектом, который будет защищен этим способом, станет The Settlers 7: Paths to a Kingdom.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что? их эксперимент с Принцем последним не понравился?

PS

один хрен взломают

Изменено пользователем garb

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Контора просто хочет в какой-то мере, сократить свои потери, связанные с пиратством (хотябы в начале, пока не обойдут эту защиту) и поднять поболее денег. Это просто очередной виток эволюции в борьбе за толстый кошелёк. :cool:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В некоторые проекты охото поиграть, возможность конечно есть, но порой с инэтом бывают проблемы

На PS3 и Xbox 360 тоже много хороших игр, и в них также хочется поиграть... НО, если не купишь консоль, то не поиграешь, здесь же всё не так жёстко, даже если инета нет, я думаю, возможность установить и поиграть найдут те, кому это действительно надо.

Изменено пользователем Daredevil

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Daredevil это несколько другое, консоль купил и дальше покупай лицензию и помалкивай себе у экрана. Тут же купил лицензионную игру и будь добр столкнись с рядом проблем, дело в том, что это глупо и давно об этом говорили, что уважения к сознательным пользователям, зачастую пиратка проще, неправильная политика. Стим обновил раз в месяц и играй хоть офф-, хоть онлайн.

Re'AL1st весьма странно, для игровой компании которая одна из немногих, и если не ошибаюсь единственная из выпускавших игры в прошлом финансовом году, кто в плюсах остался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

может это просто призыв к пиратству? то они защиту не ставили, а сейчас вот так пародируют всю эту политику с защитами :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Re'AL1st весьма странно, для игровой компании которая одна из немногих, и если не ошибаюсь единственная из выпускавших игры в прошлом финансовом году, кто в плюсах остался.

Я разве сказал про нищенствующий юбисофт? Я сказал, что просто хочется поболее + независимость от разрабов протект-софта. ЕАртц тоже, хоть и с убытками больше ожидаемых, но монету наварила.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот уж точно борьба с пиратством

Я по возможности стараюсь приобретать лицензию, поддерживаю так сказать наших локализаторов

но в этом случае уж точно куплю пиратку отлученную от инета

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как то не оригинально! .Ломают уже онлайн активацию и это сломают)) .Придумали бы че нить по надежней лучше...так чтоб вообще никакие пираты (ой хакеры) носу не сунули :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жесткая защита, мнения расходятся в разные стороны.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Идея не нова нечто схожее Сега сотворила с Phantasy Star Universe что собственно у меня и стало причиной отказа от игры, ибо нет возможности постоянно сидеть в инете, так что ещё у буржуев сей вариант прокатит а у нас к армии пользующихся взломанными играми народу прибавится, а покупающих лицензию поубавится. А то траться на игру (разве что они безвозмездно будут её распространять), так ещё и трафик оплачивай.

З.Ы. Борьба с пиратством конечно дело святое, но звереть то зачем так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Смешно смотреть на людей которые точно утверждают что на все игры Юби будет ставить эту защиту, ибо это не более чем эксперимент пока, приживется ли, получится ли? Ну а люди, которые говорят что всеравно взломают - вообще ничего, видимо, не понимают! Представьте, что просто нету кода сохранения на жесткий диск и хакерам придется его дописывать вручную (это конечно не факт, но если защита реализована не так, то это не защита, а какая то фигня для детей). Ну раз допишут, ну два... а дальшем им или надоест, или перестанут на паблик ломать и будете сидеть на лицензии...

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это типо пришол в магазин колбасу купил, а вот сесть никак, просим за разрешением на завод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как бэ борьбу с пиратством на ПК легко решить. Нужно просто перестать выпускать игры для этой платформы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

елки палки, так каждый свою систему придумает, и от каждого по своей стимоподобной системе, и на панели задач не продохнуться будет ^^ а вот про отмены привязки - интересно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Угу, когда следил за первой частью очень заинтересовала идея бинаурального звука в игре. Очень интересно стало, какого это, слышать чужие голоса в своей голове (как у шизофреников). Но геймплей слегка разочаровал. Боевку ожидал динамичнее (особенно на фоне прохождения их предыдущей игры Enslaved: Odyssey to the West). Впрочем, бывает иногда такое особое настроение, что заходит. Спасибо, что есть хоть русские сабы.
    • Такое же СПГС-постное говно без геймплея, как и первая часть — никаких изменений кроме того, что мыло на экране теперь еще и тормозит.
    • Ну почему с тем же? Новые покрашены лучше.
    • “частично ругают скучный исследовательский геймплей и боевую систему”
      можно подумать в первой части геймплей был интереснее 
    • Конечно у Cталоне он когда начинает читать тебе приговор искривляя свой рот то такой DREAD в тебя вселяет что все твои дреды осыпаются.  
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Перевод игры Caves of Qud с помощью XUnity.AutoTranslator. 1\ Скачайте загрузчик BepInEx_x86_5.4.21.0.zip
      https://github.com/BepInEx/BepInEx/releases
      2\Скачайте XUnity.AutoTranslator 5.1.
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/releases/tag/v5.1.0
      3\скачайте там же шрифт: TMP_Font_AssetBundles.zip.
      4\Разархивируйте загрузчик BepInEx, переводчик XUnity.AutoTranslator и шрифт arialuni_sdf_u2019  в корневую папку игры (где находится файл coq.exe.)
      5\Запустите игру и сразу выйдите из игры.
      6\В папке BepInEx\Config, создастся файл настроек: AutoTranslatorConfig.ini откройте его с помощью текстового редактора (желательно Notepad++).
      7\Поменяйте в файле настройки на такие и сохраните изменения: [General]
      Language=ru
      FromLanguage=en [Behaviour]
      MaxCharactersPerTranslation=200
      IgnoreWhitespaceInDialogue=True
      MinDialogueChars=2
      ForceSplitTextAfterCharacters=0
      CopyToClipboard=False
      MaxClipboardCopyCharacters=5500
      ClipboardDebounceTime=1.25
      EnableUIResizing=True
      EnableBatching=True
      UseStaticTranslations=True
      OverrideFont=
      OverrideFontSize=
      OverrideFontTextMeshPro=arialuni_sdf_u2019
      FallbackFontTextMeshPro=
      ResizeUILineSpacingScale=
      ForceUIResizing=False
      ForceMonoModHooks=True [Service]
      Endpoint=DeepLTranslate
      FallbackEndpoint=GoogleTranslateV2
      8\DeepLTranslate  если плохо работает, то скачайте файл: DeepLTranslate.ExtProtocol.dll 
      https://github.com/bbepis/XUnity.AutoTranslator/files/14018306/DeepLTranslate.ExtProtocol.dll.zip
      Разархивируйте  с заменой в папке игры по пути: BepInEx\plugins\XUnity.AutoTranslator\Translators\FullNET 9\Важно!!! Не запускайте игру через Steam. Запускайте через  файл Coq.exe в папке игры. В игре сочетания клавиш по работе с автопереводчиком:
      ALT+T — переключатель перевода. С его помощью вы можете включать и выключать перевод.
      ALT+0 — (0-это ноль!) Включение панели настроек автопереводчика. Части, которые появляются в уникальном шрифте Coq, возможно, не будут переведены таким образом, но вы можете посмотреть на взаимодействие с клавишей пробела. Можно и даже обязательно нужно,  редактировать полученный с помощью он-лайн переводчика текст, с помощью текстового редактора (желательно Notepad++). Он находится в файле:  _AutoGeneratedTranslations.txt в папке игры по пути: AutoTranslator\Translation\ru\Text
    • Озвучку ждать долго придётся, можно пока и с сабами пройтиГрафон шикарный, конечно у игры (ровно как и требования)
    • Что бы озвучка вышла пораньше, нужно было начинать её ждать ещё на анонсе игры. Глядишь, зачлось бы время ожидания.
    • А у кого Дрэды круче, у Сталлоне или у Урбана?
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×