Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Brotherhood без драконовской защиты?

Рекомендованные сообщения

Похоже, что PC-версия Assassin’s Creed: Brotherhood подтвердит курс Ubisoft на постепенный отказ от ее системы защиты, требующей постоянного интернет-соединения с серверами компании. На открывшейся намедни страничке игры в Steam отсутствует какое-либо напоминание о необходимости нахождения в сети во время игры, в отличие от второй части.

Напомню, что незадолго до нового года Ubisoft выпустила патчи, отменяющие драконовское требование в отношении Assassin’s Creed 2 и Splinter Cell: Conviction, а вышедший осенью R.U.S.Е. и вовсе не требовал никакого с соединения с серверами издателя. Правда, из вышедшего в ноябре H.A.W.X. 2 защита убрана не была — эта игра до сих пор использует худшую из существующих на рынке DRM.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ура!

Не надо будет целый месяц взлома ждать))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

тем не менее Tom Clancy's H.A.W.X. 2 до сих пор не взломали, многие мои знакомые любители леталок купили игру из-за этого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поглядим

Изменено пользователем DarkRaven

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
тем не менее Tom Clancy's H.A.W.X. 2 до сих пор не взломали, многие мои знакомые любители леталок купили игру из-за этого.

Ну значит защита сделала своё дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сравнят продажи 2й части на РС и аддона, огорчатся и вернут защиту)

Из плохого в ней только то, что школота 2 месяца поиграть не могла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Из плохого в ней только то, что школота 2 месяца поиграть не могла.

А ещё плохо, что из-за сбоев в работе сервера мои сохранения были уничтожены. А между тем, я почти до конца тогда прошёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не оправдала надежд защита.

Вот только бы с H.A.W.X. 2сняли бы ее, а то вымораживает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да выйдет этот тупой сериал бразерхуд или как там его...и сломают хавк2 сразу после ее...........кстати где новости??? там прямо санта барбара намечается с этим именем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну значит защита сделала своё дело.

Крякеры ждут выхода Братсва, ибо если там всеже будет дрм, хавковскую дыру прикроют еще до выхода. По сути кряк уже готов.

О, Габр тоже самое написал :)

Вот жеж дело какое, вторуючасть не брал из-за дрм (вечером соеденение очень нестабильное, поиграть бы не смог бы, когда играю в оффлайн проекты), а теперь не куплю ибо сломают быстренько и лицка в принципе не особо нужна.

Плюс предпочитаю все же EA Russia, со всякими 1с не охото лишний раз связываться и им деньгу башлять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да выйдет этот тупой сериал бразерхуд или как там его...и сломают хавк2 сразу после ее...........

специолист в треде..........все в машину..........................

По сути кряк уже готов.

Тебе небось уже и на тест кряк давали, ога.

Изменено пользователем crazy_gamer

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
специолист в треде..........все в машину..........................

Тебе небось уже и на тест кряк давали, ога.

С подобными явлениями сталкивался несколько раз. Например джейлбрек промежуточных прошивок для аймобилок и тачей. Было несколько раз, что хакеры ждали релиза более важной прошки, чтобы найденные дырки не закрывали и не делать кучу работы.

Причем в своих твитерах и тп они об этом особо не заявляли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • все имеет цену и алчность тоже...
    • Наша команда: Переводчики: @Pet, @Silversnake14 Редакторы: @White_Rabbith Техническая часть: @Albeoris, @Pet Перевод: Объем — 800 000 знаков, переведено на 16.06.2024 — 99.53%. Редактура — идёт полным ходом. Релизы — не реже раза в месяц после релиза на PC, альфа версия перевода релизной версий от 16.06.2024 доступен в тут. Планы: ✔️ Выпустить альфа-версию перевода первых всех миссий — до 12.05.2024 16.06.2024 ⬜ Решить технические проблемы — до конца работы над переводом: ✔️ Запретить редактирование имён персонажей (при включении локализации мы будем автоматически отключать возможность отредактировать имена главных героев, так как в противном случае очень много текста придётся загонять под иминительный падеж; будет возможность вернуть редактирование, но уже на свой страх и риск, мы будем ориентироваться на дефолтные имена персонажей). Для разрешения редактирования имён персонажей, отредактируйте или удалите файл: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg ✔️ Найти потерявшиеся элементы интерфейса (как минимум вкладка графических настроек остаётся без перевода по неизвестной причине, вероятно захардкожен текст)— нашли и перевели, просто файлов не было в демке, и я их пропустил ✔️ Вынести во внешние файлы захардкоженые позывные для перевода дефолтных — готово; не стали выносить файлы, вместо этого позывной по умолчанию, будет равен имени героя в верхнем регистре Изменить эту настройку можно здесь: \FRONT MISSION 2 Remake\Front Mission 2 Remake_Data\StreamingAssets\Mods\FFRTT - Russian Localization\BepInEx\config\Memoria.FrontMission2\Localization.cfg Огромная просьба: Сообщайте обо всех проблемах. Особенно, если мы где-то продолбали характер персонажа или переврали сюжет. Писать можно в эту тему. Пожалуйста, проверьте, что у вас корректно работает перевод имён персонажей (только при начале новой игры): Вы НЕ можете отредактировать имя персонажа. Вы МОЖЕТЕ отредактировать позывной персонажа. Позывной персонажа — это имя персонажа в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ. Всё вышеперечисленное верно и работает как ожидается, если вы просто нажмёте Продолжить, не внося никаких изменений.
    • Спасибо! Ты лучший
    • Я тут русификатор Cyberdimension Neptunia доделал. 
      Перевод в группе отлежался — вроде как у всех всё работает. Однако есть некоторые недостатки, связанные с технической частью. https://vk.com/neparu?w=wall-173663160_4691 Перевод: Hocorog
      Разбор ресурсов: Artur193
      Редактура: Hocorog
      Шрифт: Artur193, KASaLEX
      Текстуры: Lirozabimaru, Hocorog
      Особая благодарность: Darkhawk02, DragonZH, KASaLEX, SileNTViP, makc_ar, Thorleopardon, Evgenia Levetina, Bordyur21, stalcerdolgg, Денчик (Крушер) Ссылка: https://disk.yandex.ru/d/uLXvE2oG4d3RxA @SerGEAnt, просьба добавить русификатор в шапку.
    • В этом коридорном шутере две разные ветки кампании с разными сценами и персонажами, а также более 7 часов чистой речи. И нет, это не вместе с немцами, ибо их переводить не надо.
    • Теперь точно готово. Я просто не играл в игру ни разу и до диалогов не дошёл. Теперь всё должно работать. Обновил архив. Нужно перекачать по той же ссылке.
    • В смысле «уже»? Он и не был доступен.
    • ещё не видал, ну дая запамятовал, что они же делают по часовому ролику на каждую обсуждаемую серию сериала…  
    • Спасибо ещё раз SerGEAnt Гайд в Steam был обновлен
    • Ankh 2: Heart of Osiris текстовый руссификатор не работает на версии steam 1.00 eng. Вылетает ошибка.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×