Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

хм, чёт различй почти никаких, с тем переводом который сдесь лежит

Не сравнивай с промтом. Субтитры переведены нормально. Меню я сильно не затрагивал. Но всё остальное должно быть впорядке. Я прверил перед тем как выложить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Меня родители забаняли.

Скоро вернут комп.

Короче

Halo Team

Stas20()7 'SqL' BbloCker (это я) - идея создать прогу, идея перевода

Vincent DoC - идея перевода, главный переводчик

Солдатов Александр - автор программы, любитель не игроман и просто мой товарищ в этом деле

Кстати, а герою программу, чтобы он переводил, подкинул я.

Посмотрел я превод, не всё переведено нормально, есть над чем ещё работать.

Изменено пользователем Стас Капишников

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотрел я превод, не всё переведено нормально, есть над чем ещё работать.

Ну а сам перевод тебе как? Хороший или Плохой.

Все ошибки пишите тут.

Все что неправильно пишите тут. Хочу перевод отделать до конца, а не выпускать потом версии м пометкой "Исправлены ошибки в переводе". На данный момент 2 вопроса:

Как перевести слово Flood?

И чё за изменения вносит патч к Halo 2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как перевести слово Flood?

Можно просто перевести как "паразит".

И чё за изменения вносит патч к Halo 2.

ничего особенного, убирает якобы "закопанную" внутри графики игры обнажёнку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Flood можно так и перевести, ведь это имя собственное.

Посмотри там где надписи идут с чёрными чёрточками, то есть после субтитров в TDT файлах.

Мне вернули комп.

Могу продолжить руссифицировать.

Кто не знает что текст всё же изменяется - совет: после вышеописанных действий про распаковку запускать игру с файла Halo2.exe из папки с игрой а не с пиратских батников ЭПИЗОД 1-5. Работает.

PROMT MUST DIE !

Спасибо Vincent DoCу за помощь.

Короче, я допереведу то что не перевёл Vincent DoC и кое-что изменю в субтитрах миссий с 1 по 5. Изменения маленькие но так будет получьше.

Нашёл в переводе недочёты, буду доделывать. Кроме того там нет буквы "Ё" а у меня есть!

Как сделаю - пришлю его главному переводчику.

Изменено пользователем Стас Капишников

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я просто букву ё не использую вообще. Так, что можно на неё забить.(На клавиатуре она у меня есть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я перевожу файлы

00a_introduction

01b_spacestation

03a_oldmombasa

03b_newmombasa

04a_gasgiant

04b_floodlab

05a_deltaapproach

mainmenu

Дальше будут ещё.

Люди, давайте создадим отдельную тему, чтобы здесь не флудить, посвящённую Halo Team с глоссарием.

И если сделайте - предупредите меня.

Я не знаю как на оригинале звучат

Оружие

Карабин Соглашения

Топливный Прут

Техника

Наваждение

Пеликан

Тень

И вообще странная надпись: Коровий колокольчик

И вот ещё что: я запустил с общего экзешника, прошёл 1 эпизод (до того места где Чиф избавляется от бомбы) а дальше нужно запустить 2 эпизод (с пиратского батника).

Но при этом текст не меняется, что делать?

Vincent DoC ты прошёл всю игру с отредактированным текстом? Если да то как, запускал после вставки с пиратских батников?

Изменено пользователем Стас Капишников

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я перевожу файлы

00a_introduction

01b_spacestation

03a_oldmombasa

03b_newmombasa

04a_gasgiant

04b_floodlab

05a_deltaapproach

mainmenu

Дальше будут ещё.

Люди, давайте создадим отдельную тему, чтобы здесь не флудить, посвящённую Halo Team с глоссарием.

И если сделайте - предупредите меня.

Я не знаю как на оригинале звучат

Оружие

Карабин Соглашения

Топливный Прут

Техника

Наваждение

Пеликан

Тень

И вообще странная надпись: Коровий колокольчик

И вот ещё что: я запустил с общего экзешника, прошёл 1 эпизод (до того места где Чиф избавляется от бомбы) а дальше нужно запустить 2 эпизод (с пиратского батника).

Но при этом текст не меняется, что делать?

Vincent DoC ты прошёл всю игру с отредактированным текстом? Если да то как, запускал после вставки с пиратских батников?

Я делал проще. У меня виста не стоит. Я пускаю с помощью кряков на XP. Установив игру пихаем лоадер и пускаем игру. Запускается? Запускается. Выходим. Устанавливаем перевод. Играем. Перед уровнем Gravemind игра попросит диск с игрой. Пускаем батник ЭПИЗОД 5 и рубимся дальше. Текст пашет.

Пеликан - это название взвода.

Тень - Shadow.

Наваждение - Nightmare(Найтмэр звучит круто)

Карабин Соглашения - Винтовка Ковенантов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перед уровнем Gravemind игра попросит диск с игрой. Пускаем батник ЭПИЗОД 5 и рубимся дальше. Текст пашет.

Пеликан - это название взвода.

Тень - Shadow.

Наваждение - Nightmare(Найтмэр звучит круто)

Карабин Соглашения - Винтовка Ковенантов

Спасибо, скачаю кряк посмотрю. Но насчёт отдельной темы я всеръёз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод готов

Vincent DoC, посмотри личку и пришли мне файлы.

Есть кто нибудь кто прошёл всю игру а не только первый эпизод с изменённым текстом на Висте? Как это зделать?

Изменено пользователем Стас Капишников

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правлю меню и другие недочёты. Из всех файлов готово 11.

Повторяю для всех:

Как вставить текст в игру на Висте.

1) Распаковать и заменить папку maps и Halo2.exe.

2) Поставить наш перевод (спец. для Висты он содержит файл mf.dll который запускает всю игру без проблем)

3) Играть с halo2.exe под профилем, где пройдена либо вся либо часть игры. Иначе субтитры не отобразятся.

На ХР не знаю, не играл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я послал файлы Сержанту, жду ответа.

Отлично! Значит осталось немного, скоро смогу насладиться игрой! Ура!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      The Hundred Line: Last Defense Academy

      Метки: Несколько концовок, Глубокий сюжет, Визуальная новелла, Приключение, Аниме Платформы: PC Разработчик: Too Kyo Games, Media.Vision Издатель: Aniplex Дата выхода: 24 апреля 2025 года Отзывы Steam: 5899 отзывов, 88% положительных
    • Автор: KubikVkube
      Between Horizons

      Метки: Несколько концовок, Детектив, Point & Click, Научная фантастика, Расследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: DigiTales Interactive Издатель: Assemble Entertainment Серия: Assemble Entertainment Дата выхода: 25 марта 2024 года Отзывы: 221 отзывов, 90% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Согласен,по хорошему Владик брутал приняли сильно теплей чем его уровень,ну обратный пример смута так там половине хейта виноваты разрабы 
    • @BahroN Из цепочек обсуждений “русская игра должна продаваться на русской платформе” и “в Steam ничего не купишь, денег не занесёшь” был задан вопрос “а за что же наказали Ростелекомом белорусов?”, ибо 

      ”если игра продается (то что не продается в РФ, то не продается и в РБ), то оплатить ее нет проблем, платежи ходят моментально. можно пополнить кошелек, можно оплатить прямо с карты своей в нац валюте. конвертация идет по обычному курсу (игры в USD)”
    • Сейчас гляну, в чем косяк.
      Можешь распакованный/запакованный ориг файл вставить?
      Таким образом проверю, что виноват не софт для распаковки/запаковки.
      https://dropmefiles.com/HAaWZ
    • Вот это новость! Меня в ЧС добавили. По-моему впервые. Ну, по крайней мере раньше о таком никто не заявлял. Как жить дальше? И ведь под каким соусом — он обо мне заботится — обременять не хочет. 
    • Я пользуюсь Яндекс + брал сабку  на ка клауд,есть несколько подписок  на другие сервисы (русские) стараюсь покупать российские игры(поддержать разрабов)   Если есть российский аналог, то при ± той же цене и сопоставимом выборе контента я выберу отечественное. Но  когда делают г@@@о и втюхивают  безальтернативно  ,я буду максимально дистанцироваться от этого и высказать свою оценку,и не потому что оно русское, а потому оно не отвечает стандартам современным либо  хотят в разы больше аналогов.   Иногда очень трудно найти хорошее ,вот как в сабже . Я реально думал купить и подержать разрабов,например когда в вк вышла в раннем доступе The Black Ice,я такое поддержал и медленно и рублем,потом они выйдет в стим. Но можно купить в вк было дешевле и раньше,такое годно и заслуживает уважения. Но ситуация с сабжем..не спасибо 
    • Здравствуйте MaxysT!
      Мне неудобно такое писать, но по некоторой причине я больше не вижу комментариев и не могу получать сообщений от Сильвер_79. Я с уважением отношусь к мнению некоторых участников форума касательно меня и как минимум последний дал ясно понять что обсуждать со мной он больше ничего не намерен. Не желаю обременять братиков. И прошу прощения. Спасибо соучастие. 
    • @WyccStreams да я своей версией занят)) Придёт, проверит, он всяко скрупулёзнее это сделает. Там не 20, а 10 гигов)) @WyccStreams я подкинул твой и запустил, гоговская версия упала с ошибкой юнити. @WyccStreams залез в твой ассет, ты i2 сломал Падажди, а как ты дамп экспортировал без игры Оо Да и импортировал тоже.
    • Как прям в сервисных мастерских)
      На самом деле Gemini 3 Pro очень быстро переводит.
      Можешь кстати проверить? Пока мухомора нет, а то качать 20 гигов не очень хочу.
      https://dropmefiles.com/gW0aW

      Перевод делал с контекстом в 120к, но с сохранением прошлого контекста вне самого перевода (размышления ИИ), как мне кажется ИИ имеет в пределах 120к самые лучшие ответы.
      Также он был сделан в таком формате:
      "Dialogs/npc_zef_reissa_dial_008""Богиня ушла, Полубоги мертвы... и мой муж тоже."
      В начале были пометки типо Dialogs/npc_zef_reissa_dial_008, дающие мало-мальски хоть какое-то представление об чем речь для ИИ.
    • Да по-разному бывает. Бывает, что своему многое и простить могут, а бывает и с лупой недостатки выискивать начнут. Многое от контекста зависит. Вон, Смутьяны гордо заявили, что у них боевка будет лучше, чем в Ведьмаке. И как после такого к ним цепляться не станут?
    • Перечитай темы когда Эпик появился — на этом фоне тут про ростелеком снисходительно, уже лень и надоело 
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×