Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Рекомендованные сообщения

enpy_grand_theft_auto_4_the_complete_edition.jpg

Grand Theft Auto IV: The Complete Edition

Grand Theft Auto IV: Полное издание

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/forum/topic/530/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот это спасибо мелочь а приятно! ГТА4-EVER

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

прикольный тизер!

P.S.>Жду выхода с нетерпением)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст выдран с версии бокса и уже в большинстве переведен - это да. Текст весит примерно 2.7мб с небольшим количеством служебной разметки, т.е. где-то 2.6 метра. Для сравнения: в GTA San Andreas было 770кб чистого текста со служебной разметкой.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Главное чтобы к ПК версии все подошло.

Ксатти вопрос, а приспособить потом его для консолевой версии можно будет?)) А что еще больше мен интересует, как нить его на ПС3 приспособить через хард (ведь гдето 3гб файлов ГТА4 у ПС3 на хард инсталится.).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На PS3 нельзя никак. Текста в игре действительно 2,67MB, и один из наших локализаторов уже все перевел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

то есть после выхода игры можно будет в короткое время ждать Русика? Было бы круто :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
то есть после выхода игры можно будет в короткое время ждать Русика? Было бы круто :drinks:

Тыж лицензию брать будешь нафиг тебе русик?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тыж лицензию брать будешь нафиг тебе русик?

а что лиц. тока русские бывают? скачаю как вы а потом лицу возьму, а если в магазы привезут сразу лицку тогда возму её(просто я подозреваю что на лохализаторы её пол века переводить будут)

а в таком случае возму англ. лиц. и установлю на неё русик, к переводам с этого сайта у меня вопросов почти никогда не возникает

вы просто развели в теме по DMC4 версус из-за того что я предложил покупать почаще лиц., прочитай моё первое сообщение я никого не отговаривал и себя в пример никому не ставил так что если ты не понял моего положительного посыла то я не виноват. Видимо меня теперь в каждой теме тыкать будешь))))СОРРИ ЧТО НЕ В ТЕМУ.

Изменено пользователем WIRTuzzz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Время пришло.

ОфЫциально даю старт на перевод.

Учитывая, что какая-то часть текста уже переведена, то ближе к вечеру я напишу все подробности перевода, кто, куда, чего и т.п.

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я бы непротив поучаствовать :victory: хотя не разу этим не занимался)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод в работе?

Объявлен официально, так сказать, застолблен. Впрочем, чутье мне подсказывает, что будут и другие "народные", так сказать, версии... (по традиции).... :tongue:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

wearvolf

Он не застолблен, а находится в работе уже два месяца.

Насколько я помню было только два перевода, которые дублировались среди команд.

Это Condemned и Call of Juarez.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
wearvolf

Насколько я помню было только два перевода, которые дублировались среди команд.

Это Condemned и Call of Juarez.

Я имел ввиду не ZoG-кие команды. :rolleyes:

SanLtd Team, например ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Action / 3rd person / 3D Платформы: PC X360 PS3 Разработчик: PlatinumGames Издатель: SEGA Дата выхода: 11 апреля 2017 года
    • Автор: erll_2nd
      RKGK / Rakugaki

      Дата выхода: 22 мая. 2024г Разработчик: Wabisabi Games Издатель: Wabisabi Games Жанр: Экшен, Платформер Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2146570/RKGK__Rakugaki/
      RKGK / Rakugaki - это не типичный платформер. Конечно, вы будете прыгать, мчаться и прокладывать себе путь через разросшийся город, но здесь ваше оружие - творчество. Кап-Сити, нео-бруталистский пейзаж, жаждет цвета и свободы, а вы, как Вала, - художник с кисточкой. Разгадка секретов Кап-Сити превращается в захватывающее исследование. Скрытые пути и сокровища таятся за каждым углом, ожидая, когда их обнаружат. Движение похоже на танец - прыжки плавно переходят в рывки, скольжение и скрежет, создавая приятный поток.
      Машинный перевод steam 1.0.1.649 Bild_20240527 https://drive.google.com/file/d/1yog-1zELRKAK7Smqnsw23ksMjgRDy_kj/view?usp=sharing




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Досмотрел, наконец-то подземелье вкусностей (Dungeon Meshi). Смотреть начал на релизе в онгоинге в январе 24-го, досмотрел последнюю серию сегодня. Новый рекорд скорости в моём случае. Так я ещё ни одно аниме не смаковал долго. Оставлял серии буквально на десерт, не хотелось, чтобы это заканчивалось. Рекомендую, одна из лучших вещей в своём жанре.
    • да не, дешифровку я делал, текст есть, чрез нейронку давно прогнан, но увидев на ноте проект от рику — не стал делать бездушную машинку 
    • Правда-правда хочешь снова поднять тот разговор? А то ведь могу поискать тему, мб даже и найду. Думаю, лучше всё-таки просто оставить эту тему про “200 часов” в покое. Сильно не охота засирать эту тему повторениями старых разговоров. Считай это просто разовыми шутками и дружескими подколками. Да, с нашей точки зрения такой экспресс курс заведомо недостаточен для большей части обычных людей для того высокого уровня понимания языка (и да, ты тогда указывал явно не на всего лишь “базовое понимание”, в чём и соль), на который ты тогда указывал как постижимый за подобное время. Просто прими к сведению и больше не развивай этот вопрос, тогда и шутки-прибаутки на эту тему тоже потихоньку сойдут на нет.
    • Я правильно понимаю, что озвучка не содержит исправлений текстового перевода?
    • Я пытался всё, что можно парировать. Уклонами почти не пользовался в игре. Может быть в этом была моя проблема
    • https://rutube.ru/video/f1892fa5dde265ed5fea630ba82197ba/  
    • Ну да, он смог уже, теперь за тобой дело.   А че есть точные цифры сколько надо обучаться, тебе хоть кто-то может их назвать? У каждого по разному. В среднем 150-250 часов, на базовый уровень понимания что в играх происходит. Но обьяснять это опять я не буду, после того как ты доепался до практически идеального аниматора, даже не сказав за несколько страниц что же там не так, я думаю тут нет смысла обьяснять что-то опять. Это потерянное время.
    • @monsbl В общем, пообщался я с нейронкой и много чего попробовал. Мне помогла проверка целостности файлов, после чего из корня папки игры  удалил данный файл — EOSS-Win64-Shipping.dll (как сказала нейронка, то он отвечает за XeSS) и перед запуском игры удалил файл — settings.yaml по этому пути: AppData\Local\Falcom\Kuro2, его потом игра сама восстановит при запуске Если еще нужно, то попробуй этот вариант   
    • Так сайт уже под контролем ИИ и сам распределяет и изменяет цитаты решая как будет правильнее. скоро в лички пользователей будут приходить угрозы и провокации якобы от друг друга, а потом Скайнет подчинит себе весь мир.) Возможно Даскер даже не в курсе что он вообще тут что то цитировал.
    • Вчера что-то похожее было, Ден написал, что отвечал не мне.  Баг какой-то. Нет, это какой-то баг сайта.
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×