Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
T_Angelo

Xenus. Точка кипения / Xenus 2

Рекомендованные сообщения

Очень нужен No CD для 4-ех дисковой русской версии 2.1 . Просьба выслать сюда: i-pavlovsky@rilan.net.ua

Ну или дайте ссылку откуда можно скачать ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот вход

Id5XaHqTT9.jpg

Прошел без всяких перков, но шприцами лучше запастись.

ЗЫ

В пещере можно надыбать немного жемчуга

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот вход

Id5XaHqTT9.jpg

Прошел без всяких перков, но шприцами лучше запастись.

ЗЫ

В пещере можно надыбать немного жемчуга

спасибо, прошёл)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На оф сайте наконец то выложили первый патч:

Оптимизирован рендеринг травы с использованием инстансинга;

- Исправлены некоторые мелкие графические проблемы;

- Исправлены провaлы FPS в определенных местах игрового мира;

- Исправлен баг с установкой пустых окошек на экране перков;

- Колиматор для AK47 теперь чаще встречается у торговцев ;

- Поправлена миссия кражи документов для дона Гильермо "Работа под прикрытием";

- Внесены улучшения в линейку миссий за дона Гильермо и его подручных;

- Поправлено изменение отношений с фракциями при работе на контрабандистов на Эспаде;

- Поправлена миссия про вазу, отобранную бандитами у старика Альберто - теперь маркер точно показывает на место где надо выбраться на берег;

- Поправлена миссия "Пиво для Россо";

- Поправлена миссия "Добыть 10 доз порошка" - теперь в описании миссии указано правильно количество доз;

- Поправлена миссия с расстрелом Руперта;

- Улучшена функциональность некоторых перков;

- Улучшен баланс предметов, выпадающих из трупов врагов;

- На затонувшем галеоне поправлена позиция сундука, который было трудно найти;

- Поправлена миссия Джильберто;

- Поправлена последняя миссия за Леонардаса;

- Поправлена миссия "Конкурирующая фирма";

- Поправлена миссия "Освобождение контрабандиста";

- Поправлена миссия "Ликвидировать сержанта Креспо";

- Поправлен диалог Хуареза после выполнения всех миссий за него и спасения Старого Диего;

- Исправлены некоторые незначительные баги левел-дизайна;

- Исправлена проблема при загрузке катсцен;

- Уменьшена скорость бега игрока (если начать новую игру);

- Увеличено время которое игрок может бежать со стаминой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Забавно, что на игровых ресурсах этот патч появился на 5 дней раньше, чем на офф сайте

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

у них просто слетела файловая база.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну че ребята, как игра?

Попробуй поиграть определенно. Не смотря на довольно значительное количество огрехов, играть интересно. Много юмора, разнообразие миссий, живой мир, даже некоторым играм от именитых издателей этого как раз не хватает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Попробуй поиграть определенно. Не смотря на довольно значительное количество огрехов, играть интересно. Много юмора, разнообразие миссий, живой мир, даже некоторым играм от именитых издателей этого как раз не хватает.

Надеюсь в ксенусе не так, как в фар крае 2 и фоле 3. Открытая местность навевает скуку, в которой очень скучно и делать нечего. Именно из-за этого эти две игра на моём харде продержались по 1 дню.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Надеюсь в ксенусе не так, как в фар крае 2 и фоле 3. Открытая местность навевает скуку, в которой очень скучно и делать нечего. Именно из-за этого эти две игра на моём харде продержались по 1 дню.
Ну, наезды на скукоту Фолла спорны, но вот Фарик и Ксенус абсолютно противоположны - лажовая техническая составляющая и интересный мир, против вылизанного движка и бездарного геймплея с наполнением. Повторюсь, но я бы очень хотел увидеть гомункула в виде Ксенуса на двигле ФарКрая. Изменено пользователем MANBOY

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
лажовая техническая составляющая и интересный мир

Меня эта фраза пугает. Надеюсь получше чем в первом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

не трогать фолл. а вообще щас попробую ксенус 2 отпишусь завтра о впечатлениях, при чем почти все говорят, что на порядок лучше Far Cry 2 в плане геймплея, прямо удивительно)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Меня эта фраза пугает. Надеюсь получше чем в первом?
Не сравнить. Визуально Ксенус очень похорошел, но остались траблы с оптимизацией, плюс к этому отсутствие детальных настроек, ошибки в скриптах миссий(редкие и в дополнителных, что радует) Ну и фигня типа быстрого бега, пропадания голосов, несколько убогая физика и управление транс. средствами, ну и еще по мелочи. Но опять же в целом игра смотрится очень выгодно, лично я теперь за Предтечи не беспокоюсь особо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не сравнить. Визуально Ксенус очень похорошел, но остались траблы с оптимизацией, плюс к этому отсутствие детальных настроек, ошибки в скриптах миссий(редкие и в дополнителных, что радует) Ну и фигня типа быстрого бега, пропадания голосов, несколько убогая физика и управление транс. средствами, ну и еще по мелочи. Но опять же в целом игра смотрится очень выгодно, лично я теперь за Предтечи не беспокоюсь особо.

Уже качаю =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кстати кто-нибудь выполнил мисию дона гельермо, по подмене документов у военых!? я выполняю мисию прихожу к ниму, нажимаю говорить, поивляеться надпись мол задание выполнено и все, больше он разговаривать не хочет со мной, но я как понимаю там следует продолжение какое то!?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поиграл буквально чуть-чуть, первое впечатление - оптимизации нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Точный смысл можно передать, не использую слова 1 в 1
    • Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.
    • @Jimmi Hopkins , зря ты затеял это. С матами, без матов...  Человек который переводит, видит, что можно, а что нужно перевести так, либо этак, что подходило бы, либо было более уместно. А делать разделение с матами, без матов - это мартышкин труд, тем более, текста не мало. Другое дело, если делали бы озвучку, тогда ещё можно подискутировать. Лучше перевод как следует отшлифовать. 
    • Всем доброго времени суток.

      Скоро должна выйти Super Robot Wars Y и уже доступна демка для Switch, а сама игра выйдет в Steam 28 августа. Непосредственно Steam версия игры будет распространяться с денувой на запуск до 5 устройств в сутки.

      Начиная с этой части разработчики перешли на Unity, так что я решил попробовать вскрыть ресурсы демки с целью поиска возможности перевести игру в будущем. До этого Unity игры ни разу не модифицировал. За день у меня вышло узнать следующее:
      1) Через uTinyRipper можно полностью распаковать файлы игры исключая огромный массив кода и некоторые единичные моменты. Игра разработана на базе Unity 2022.3.44f1
      2) Какой распаковщик ни бери, они не могут взять этот код на распаковку.
      3) Среди всего кода лежат .txt файлы с миссиями демки, через которые я узнал, что они возможно всё ещё пишут текст для сценариев (миссий) на ПО, которое написано на Lua ещё в 2013 году (то есть на этапе зарождения обновлённого старого движка). Можно ознакомиться здесь. Все lua_1.txt это английская локаль.
      4) Когда я только начинал искать местоположение текста в файлах, то смог определить, что часть реплики из начала игры “The masked leader of the" в d70367e443ab137f06103dbf41f51a88.bundle и resources.assets.resS, но если первое распаковать, то сам текст непосредственно не вытаскивает, а второе не поддаётся на распаковку. Использовал метод поиска через Total Commander.  Сейчас начал это всё шерудить, чтобы понять, возможно ли сделать перевод в перспективе. Буду рад любой информации и любой помощи.

      PS: Нет, не предлагайте UnityEX. Я проверил это ПО и не могу быть уверенным, что его полная версия сможет мне хоть немного лучше помочь, чем прочее ПО из свободного доступа, а бесплатная версия не поддерживает проекты 2022 версии. Да и пока я не готов выбрасывать на это 10000р.
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальная полная русская локализация
    • Есть официальная полная русская локализация: Aggression: Europe Under Fire (2008)
      (тема на форуме)
    • Тяжело это признавать (шучу, как камень с души свалился на самом деле) меня обошли добрые люди в создании НОРМАЛЬНОГО перевода.
      У них есть группа в телеге, где доступен русификатор TQ2: https://t.me/tq_grace Что есть у них, чего нет у меня: Ручной перевод всего текста Перевод части пропущенных в locres строк Шрифты почти как в EN-оригинале Я всё, что сегодня делал для своего перевода — выложил, но это уже так, малозначимо.
    • Он должен точно отражать смысл.
    • Это ключевое. У разных культур разное отношение и принятие мата в обществе. Матерное слово сказанное на английском для англоязычной аудитории может иметь совершенно не такое же эмоциональное восприятие как русский мат для русскоговорящих. Пучков надмозг тот еще, ему лишь бы слово в слово было, он даже не знает такого понятия, как творческая адаптация. А вообще я всегда за выбор.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×