Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Siberian GRemlin

Command & Conquer 3: Tiberium Wars (+ Kane's Wrath)

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Кстати субтитры и вправду пропали, но не в HD-роликах, а во время самой игры(ну снизу ещё подписывалось что говорят жёлтым цветом)

P.S. Может это я сам что-то намудрил, но с пиратским русом были, а щас пропали... :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати субтитры и вправду пропали, но не в HD-роликах, а во время самой игры(ну снизу ещё подписывалось что говорят жёлтым цветом)

P.S. Может это я сам что-то намудрил, но с пиратским русом были, а щас пропали... :sorry:

Субтитры никуда не пропадали так как их там и не было

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эх, когда будет свободное время - переустановлю игру и сделаю скрин=) Там что-то типо пояснений/подсказок было, точно не рассмотрел, т.к. особо не вчитывался. Просто стартанул обучение, посмотрел на эти надписи - ничего не понятно, поставил рус, опять в обучение, все на русском, а вот надписей в желтой рамочке нет=\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Субтитры никуда не пропадали так как их там и не было

В моей пиратке на родном русе субтитры диалогов были (внизу экрана темно-желтого цвета текст на прозрачном темном фоне), правда перевод иногда как будто просто набор слов :D

Вот скрин: cc3hw4.th.jpg

Из-за него блин игру пришлось переустанавливать, так как я русик менял.

Есть английский вариант субтитров: cc32oc1.th.jpg

Изменено пользователем G@m-E-r

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

где можно скачать руссификатор для версии 1.0?

И как ег правильно установить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дык это не субтитры, это сюжетные переговоры солдат (типа того). А субтитры должны быть в заставках (кстати их тест в яз. файле вроде есть), но их как-то надо включить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В заставках ни в одной из версий субтитров ещё не видел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

про надписи - ищем в настройках игры. Я там где-то че-то нажал, заработало.

Русик не идеальный но уже очень хороший, с учетом временного фактора. Авторам спасибо, нам радость. Начинаю проходить кампании.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сегодня написал программу установки для своих локализаций: интерфейс клонировал с самараспаковывыющегося RAR + улучшения. Конкурировать я с разработчиками Installer'ов не собираюсь, поэтому глупости прошу не писать. Совету по интерфейсу (по делу) приветствуются. Главный плюс - автоматическая установка и выполнение всех действий по установке перевода, поддержка всех версий - от 1.0 и до 1..., а также любого языка, т.е. можно ставить поверх официальной русской версии.

siberianinstallerji3.th.gif

Теперь вопрос к знающим или способным выяснить: Что такое F-T Lab из миссии в Мюнхене?! Должен быть реальный прототип с таким названием или это сокращение, я пока найти не смог...

Оригинальный брифинг

The savage, unexpected attack on Munich by the invaders has taken the city's garrisoned GDI forces completely by surprise. The battle was over before it began. As the invaders ruthlessly wipe Munich from the face of the Earth, you must marshal the surviving GDI forces and fight a desperate rearguard action, holding off the enemy just long enough to allow the GDI F-T Lab engineers to escape in armored transports. These engineers have key information about our new enemy, and must reach safety.

Набросок моего перевода:

Внезапная и свирепая атака пришельцев на Мюнхен оказалась для сил ВОИ, защищающим границы города, большим сюрпризом. Сражение закончилось до того как успело начаться. Пришельцы безжалостно стирают Мюнхен с лица Земли, но Вы должны взять под командование выжившие войска ВОИ и отчаянно сражаться, сдерживая врагов как можно дольше, чтобы инженеры лаборатории ВОИ F-T смогли выбраться в бронированных грузовиках. Эти инженеры имеют важную информацию о нашем новом противнике, и они должны выбраться живыми.

P.S.: Всех кто будет засорять эту тему, приготовьтесь к инквизиции! :mad:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы не советовал трогать GDI - лучше оставить как есть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да действительно лучше оставить оригинальные английские названия, выглядит намного лучше - GDI, NOD.

P.S. субтитры в роликах будут?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Теперь вопрос к знающим или способным выяснить: Что такое F-T Lab из миссии в Мюнхене?! Должен быть реальный прототип с таким названием или это сокращение, я пока найти не смог...

Вот что я нашел здесь

Department of Mechatronics and Microsystems

http://www.ft-lab.fh-furtwangen.de/

Однозначно, это связано с военными разработками, т.к. на страничке поиска нашлось еще вот это "... Armed Forces University of Hamburg, Armed Forces University of Munich ..."

ВОИ звучит как вой. Либо GDI, либо лучше придумать другую аббревиатуру.

Изменено пользователем Alendos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал отсюда русификацию - http://slil.ru/24234266

Вполне сносный перевод для освоения тонкостей игры и прохождения компаний. :yes:

Также буду ждать полной русификации со вставкой субтитров в роликах. ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

СРОЧНО НУЖНА ПОМОЩЬ!!!

во 1) все предыдущие страницы я читал!

2) всё перепробовал, но ничто непомогло (устанавил игру англ+поставил патч 1.04 англ+установил русик v1.05; также пробовал переименовывать и тд и тп)

Кстати после патча появляется(!!) 2 папки Core и Lang-english. В папке Core ещё 2 папки 1.1(config, patch1.big) и 1.4(config, patch4.big). В папке Lang-english папка 1.1(config, patch1.big). Кстати если эти папки удалить игра всёравно запускается...откуда она тогда англ.перевод берёт?? Также скачивал файлы двух челов (Necrocannibal, Spy). Долго шаманил, но бестолку!!! Видно фиговый из меня шаман =( ПАМАГИТЕ ПАЖАЛСТА!!! Заранее благодарен, жду наискорейшего ответа))

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тебе нужен файл Patch1.big, что в 1.1 в папке lang-english. Вот его надо заменять

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Основная проблема что в этих однообразных коридорах надо делать однообразные веще — тупо повторять одно и тоже по 3-5 раз, бэктрекинг лютейший и беспощадный.
    • есть и 2 часть,но не зашли локации.наделали кучу однообразных коридоров 
    • Уже взялся, уже сделал.

      Могут быть баги/косяки с переводом, но будут решаться по возможности. Терминология и качество переводов тоже могут хромать, тут уже извините, любительский перевод в паре с нейронками. Фактически первый масштабный проект перевода серии игр.

      Перевел всю основную серию BlazBlue:

      BlazBlue: Calamity Trigger — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760660413

      BlazBlue: Continuum Shift Extend — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760664150

      BlazBlue: Chronophantasma Extend — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760666042

      BlazBlue Centralfiction — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760667399 Считай дождался 
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/4175650/FLESHBREAK/ В этой сюжетной визуальной новелле на выживание вы играете за Леннокса, человека, который пытается выжить в рушащемся обществе, охваченном быстро распространяющейся инфекцией, трансформирующей плоть, вдохновленной ужасами SCP-610 . Жертвы не просто умирают — они мутируют в расширяющиеся, извивающиеся массы живой плоти, которые продолжают двигаться, тянуться и охотиться. Еды мало, доверие хрупкое, и любой, кого вы встретите, может уже находиться на грани трансформации. Путешествуйте вместе со своей женой Хору, младшей сестрой Алорой и начинающим ученым Экстоном в поисках безопасности, припасов и возможности найти лекарство. Каждая встреча заставляет вас принимать сложные моральные решения, которые напрямую определяют судьбу вашей группы. ВАШ ВЫБОР ВАЖЕН! Помогайте незнакомцам и рискуйте заразить их, или бросьте их, чтобы спасти жизнь своим близким. Наблюдайте, как отношения рушатся из-за страха, ревности и отчаяния. Станьте свидетелем прощения, жертвенности и трагедии, когда человек, который вам дорог, медленно превращается в ползучее существо. Ваше путешествие в конечном итоге приведет вас к источнику вспышки — неудачному эксперименту по лечению болезни, превратившемуся в фонтан самораспространяющейся ткани, напоминающий «Плоть, которая ненавидит» из SCP-610. Раскройте правду о мутации, преодолейте личные конфликты внутри группы и попытайтесь совершить отчаянный научный прорыв, который может спасти человечество… или ускорить его вымирание.
    • @goldenz  тут проблема скорее в настройках Файерволла , ADBlock-ка или браузера.  при клике на кнопку скачивания должно открывать Дополнительное окно которое не открывается у человека. Тут уже проблема на стороне клиента — он должен разбираться почему его система блокает выскакивающие окна (ну или скрипт их запускающий) - самый легкий способ , как и было написано выше — использовать другой браузер для проверки.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2408350/Hermit_and_Pig/ Пока что Hermit and Pig разрабатывается на английском, но мы будем следить за тем, сколько и кто из пользователей добавит нас в список желаемого, и в первую очередь будем переводить игру на те языки, чьи носители добавили нас в список больше всего.

      HОднажды утром Отшельник и Свин отправились собирать грибы (и заодно избегать общения с людьми). Неожиданно появляется девушка из ближайшей деревни с просьбой о помощи. Так герои ввязываются в заговор и ужасные проблемы, а им за это, между прочим, не платят! Им вообще никто ни за что не платит. Исследуйте! Путешествуйте по самым разным локациям, далеко-далеко от вашей зоны комфорта. Следите за тем, что вас окружает, и ищите безопасный путь вперед. Выживите! DЗащищайтесь от необычайно агрессивных местных жителей! Используйте руководство по выживанию в дикой природе, чтобы освоить боевые приемы и стать крепким и ловким стариканом. Собирайте грибы! Собирайте грибы и выкапывайте трюфели — это повысит ваши шансы на выживание! Используйте найденные грибочки для лечения, усиления, атак, бартера и многого другого! Расследуйте! Ищите улики и преодолевайте отшельническую социофобию. Опрашивайте местных жителей, чтобы узнать правду о недавних странностях.
    • а, та игра про то что когда у тебя болит голова то это проблема окружающих. Ниче такая была.
    • @Сильвер_79 сейчас архивная составляющая изрядно плохо работает с квн и прочими “улучшайзерами интернета”. 
    • Главное, что бы не сделали ей 21-й палец, вместо ножа, которым она будет зомбей в рукопашке бить.
    • Загрузка прошла нормально. Как вариант, попробуйте другой браузер.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×