Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

DOOM 3

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Возможно, когда будет выпущен мод, будет переведен и аддон

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Возможно, когда будет выпущен мод, будет переведен и аддон

А когда, примерно, этого стоит ждать??? Или стоит ли вообще ждать???

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А когда, примерно, этого стоит ждать??? Или стоит ли вообще ждать???

Ждать стоит - когда неизвестно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по всему перевод не состоится... А жаль, ждал его очень долго...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по всему перевод не состоится... А жаль, ждал его очень долго...

А что есть мод на аддон?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В данный момент работаю над текстом оригинала, чтобы можно было собрать перевод для всех версий, а не только для версии от 1С. Перевод аддона тоже будет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В данный момент работаю над текстом оригинала, чтобы можно было собрать перевод для всех версий, а не только для версии от 1С. Перевод аддона тоже будет

Слава богу, что хоть кто-то одумался.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В каком смысле?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каком смысле?

Посмотри на русификатор Doom 3. Ставится только на версию от 1С. А что если у меня от Activision?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Посмотри на русификатор Doom 3. Ставится только на версию от 1С. А что если у меня от Activision?

Ну так все правильно. Текст был выложен от 1С (тогда еще выкладывались оф. переводы) и мы с Сержем просто перевели мод, добавляющий субтитры. А теперь, пока время есть, я решил перевести текст занова

Изменено пользователем IoG

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так все правильно. Текст был выложен от 1С (тогда еще выкладывались оф. переводы) и мы с Сержем просто перевели мод, добавляющий субтитры. А теперь, пока время есть, я решил перевести текст занова

Блин. Просто сделайте так, чтобы можно было устанавливать на оригинальную версию и пиратскую.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин. Просто сделайте так, чтобы можно было устанавливать на оригинальную версию и пиратскую.

А для чего я по твоему это делаю? Я этим и занялся, чтобы можно было на все версии ставить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А для чего я по твоему это делаю? Я этим и занялся, чтобы можно было на все версии ставить

Вот это прально. Если помощь нужна, то обращайся.

Ну так все правильно. Текст был выложен от 1С (тогда еще выкладывались оф. переводы)

вы и сейчас этим же занимаетесь

Изменено пользователем Vincent DoC

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот это прально. Если помощь нужна, то обращайся.

вы и сейчас этим же занимаетесь

Я помощь от посторонних не принимаю

ЗЫ Мы не выкладываем - ты сайтом ошибся

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Romantik1988
      Edens Zero

      Метки: Экшен, Аниме, Ролевая игра, Глубокий сюжет, Открытый мир Платформы: PC XS Разработчик: Konami Издатель: Konami Дата выхода: 15 июля 2025 года Отзывы Steam: 37 отзывов, 83% положительных
    • Автор: yarikrl
        Сайт: https://www.gamesvoice.ru/soma   Авторы:
      Алексей Шаталов: руководитель проекта, звукорежиссёр, подбор актёров, перевод и редактура текстов, перевод текстур, обработка текстур, перевод реплик, тестирование White Blood: обработка текстур Александр Терешкевич: обработка текстур Екатерина Мальцева: обработка текстур Ян Голованов: обработка текстур Сергей Попелюк: звукорежиссёр, обработка звука Анна Литвинова: подбор актёров Владимир Обухов: тестирование руссификатора Левон Данелян: тестирование руссификатора Максим Манаев: тестирование руссификатора Ярослав Егоров: медиа-контент, работа со Steam Workshop Александр Киселев: инсталлятор Роли озвучили:
      Алёна Соколова — Кэтрин Дмитрий Зубарев — Саймон Джаретт Анна Литвинова — Тело в контролл Рум, Эми Валентина Рубилина — Радиосообщения Владислава Журавлёва — Эшли Евгения Коденцева — Девушка в метро Елена Коденцева — Объявление станций в метро Елена Стёпкина — Мастерс Ирина Герасимова — Джонсдотир Кристина Денисова — Элис Ксения Тризна — Ксения Тризна Мария Шаронова — Автоответчик Наталья Давыдова — Робин Басс Наталья Кучишкина — Линдуол Оксана Войлочникова — Сюзи Оксана Литвинова — Мэгги Татьяна Иванова — Гербер Юлия Моисейченкова — Хэлпер Джейн Юлия Чехонина — Альваро Александр Обоимов — Ивашкин Александр Рожков — Педерсен Алексей Шамин — Дэвид Мунши Андрей Аксёнов — Голос-автомат Андрей Кучишкин — Хилл Артём Кивис — Страски Виталий Гришкин — Саранг Владимир Ершов — Дэрби Владимир Полещук — Фрост Геннадий Рузов — Стромайер Дмитрий Бояров — Табо Дмитрий Коробельщиков — Глассер Евгений Леонов — Брендон Ван Ерлан Алипов — Джесси Илья Андронов — Акерс, Алан Максим Дианов — Робот Хед Максим Юнушкин — Бомж в метро, Росс Михаил Гаврилов — Робот—уборщик Олег Кшуманев — Эванс Олег Питерович — Муж Эми Пахом Пахомов — Карл Сергей Путинцев — Капитан Кюри Сергей Скворцов — Гойя, Данбет Станислав Карякин — Интервьюер Кэтрин Станислав Левин — Циолковский Тимур Ильин — Робокостюм Тихон Трифонов — Умирающий робот Отдельная благодарность:
      Ренату Хайрову, за знакомство с этой прекрасной игрой и спойлер концовки, подвинувший меня к прохождению игры и созданию руссификатора.  
      В качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×