Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Новости от Siberian Studio: анонс перевода Command & Conquer 3: Tiberium Wars

Рекомендованные сообщения

Siberian GRemlin, известный своими предельно доскональными и качественными переводами серии Command & Conquer 3: Tiberium Wars. Сама игра еще не вышла, но ресурсы демо-версии успешно разобраны - ждем выхода игры и начала работ над переводом.

1_r_th.jpg
Изменено пользователем -GR-YkudzA

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Siberian GRemlin, известный своими предельно доскональными и качественными переводами серии Command & Conquer 3: Tiberium Wars. Сама игра еще не вышла, но ресурсы демо-версии успешно разобраны - ждем выхода игры и начала работ над переводом.
1_r_th.jpg

эта игра обойдётся официальным переводом=)))

(языковые пакеты можно будет свободно скачивать с оффа вместе с выбором языка голосового перевода) такчто анонс говорит о малой уведомлённости команд перевода)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OsPa

а твой пост говорит о твоей малой осведомленности... Знание Гремлином вселенной сабжа очень велико и многие(да и он сам) уверены, что народный перевод по качеству превзойдет локализацию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
OsPa

а твой пост говорит о твоей малой осведомленности... Знание Гремлином вселенной сабжа очень велико и многие(да и он сам) уверены, что народный перевод по качеству превзойдет локализацию

русский перевод не локализация, а официальный перевод и думаю разработчики лучше знают что да как назвать, лично я вобще буду играть в инглиш тк вселенная переводом портится

плюс ко всему на первой стадии все получать перевод от команд в стиле "промт"

Изменено пользователем OsPa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а официальный перевод и думаю разработчики лучше знают что да как назвать

Официальный перевод делается не разработчиками, а переводчиками.

вселенная переводом портится

Ни одна вселенная переводом испортиться не может в принципе, если она только не завязана сильно на языковых особенностях, вроде South Park.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
плюс ко всему на первой стадии все получать перевод от команд в стиле "промт"

Мы существуем не для того, чтобы людей промтом кормить - запомни

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

OsPa

плюс ко всему на первой стадии все получать перевод от команд в стиле "промт"

Такой случай был всего один. В SC4. И то - по чистой случайности.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×