Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

По переводу

Хитрые Япошки спрятали текст да ещё и зашифровали. Мне удалось найти лазейку, но игру всё равно нужно пройти всю. т.к. функция дёргает текст и сохраняет в файл  для его последующего перевода через нейронку, так что прохождение всей игры обязательно, иначе текст игры не весь будет... и вставка будет такой же хитрой. не будет текст друг на друга наползать, да и качество лучше будет . если есть желающие видеть сие творение в нормальном переводе и хотят помочь - нужно пройти игру на англ.яз. что бы вытянуть весь текст, то милости прошу в Лы Сы.
 
п.с. и да, в их мире это реально такая дыня а не арбуз)))
 
_7c7d08f1bc880701bf62db5228318707.jpg?md
Märchen Forest — это чарующая и обманчиво глубокая сказка, которая начинается как солнечная прогулка, а превращается в эпическое испытание духа. Это путешествие, где за милыми улыбками лесных обитателей скрываются древние тайны, а под корнями уютного леса дремлют мрачные лабиринты прошлого.
 
Легенда о юной алхимице
Вы берете на себя роль очаровательной Милн — внучки лесного мастера зелий. Ваша история начинается в идиллическом уголке мира, залитом мягким светом, где главной заботой кажется поиск редкого гриба или помощь говорящему пингвину. Но не позволяйте этой пасторальной идиллии усыпить вашу бдительность.
 
Игра контрастов: От света к тени
Märchen Forest уникальна своей структурой. Она подобна театральной пьесе в трех актах, где декорации меняются до неузнаваемости:
  • Акт I: Улыбки леса. Исследуйте живописные локации, собирайте ингредиенты и решайте забавные головоломки. Это время магии, дружбы и алхимии.
  • Акт II и III: Бездна руин. Атмосфера резко меняется. Солнечный свет сменяется факелами подземелий. Здесь игра превращается в суровый Dungeon Crawler. Вам предстоит столкнуться с тьмой, голодом и опасными монстрами, полагаясь лишь на свой клинок, вовремя поставленный блок и стратегическое мышление.
 
Искусство боя и магия
Боевая система требует от игрока не только силы, но и грации. Динамичные сражения завязаны на чувстве ритма: одно точное парирование может решить исход битвы. С каждым шагом вглубь подземелий ставки растут, а сюжет обрастает драматическими деталями, превращаясь из детской сказки в серьезное фэнтези.
 
Почему стоит погрузиться в этот мир?
  • Визуальный стиль: Очаровательная эстетика в духе классических аниме-сказок.
  • Непредсказуемость: Вы никогда не знаете, какой сюрприз преподнесет сюжет за следующим поворотом лабиринта.
  • Атмосфера: Потрясающий саундтрек, который подчеркивает переход от беззаботности к леденящему душу напряжению.
 
Märchen Forest — это напоминание о том, что даже у самых маленьких героев бывают великие и опасные судьбы. Готовы ли вы заглянуть за грань лесной опушки и узнать, что скрывает тишина подземелий?
 
Скачать - Гугл диск
 
Скрытый текст

_7c7d08f1bc880701bf62db5228318707.jpeg _a772b1bd48eba98976acb2fda4362b60.jpeg _073f6d6b1bebc683d00aa01b828e8f9d.jpeg _18a2ae51e8b3434087a358bc42f3878a.jpeg _1c28b58852fee8c366b2ca5fca04057c.jpeg _585c13141d5a641523fe2e1a3c458756.jpeg _ff8e592223fc089d8b16cd78f14c5d07.jpeg _d4df463e186e4e57e406527a1bdf5533.jpeg _9f37d360112576748bdc42f1d49f0403.jpeg _d4bb895ef132c6395e0e649c34cdefe0.jpeg _0e6fba4ced3f8699adafc6a5857b64d6.jpeg _07725b00c66877169c82c166835c3c2e.jpeg

 

Изменено пользователем KetsuNeko
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

т.е. это неполный перевод через автотранслэйторo_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, erll_2nd сказал:

т.е. это неполный перевод через автотранслэйторo_O

В смысле не полный? Это плагин переводит. Часть текста что я вытащил адаптировал под него с правками это около 2к строк. Остальное на лету гуглом. 

Изменено пользователем KetsuNeko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@erll_2nd мастеркоста эдишн:laugh:

у него везде так(и за это деньги просит):

Цитата

откорректировал перевод интерефейса. Все динамические события переводятся на лету.

А так в целом некоторые полностью игры так переводят, но способ больше подходит для сюжетных без вариативности или коротких игр. И всё равно есть шанс, что что-то упустится. Способ не для не ленивых)))

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, allodernat сказал:

@erll_2nd мастеркоста эдишн:laugh:

у него везде так(и за это деньги просит):

А так в целом некоторые полностью игры так переводят, но способ больше подходит для сюжетных без вариативности или коротких игр. И всё равно есть шанс, что что-то упустится. Способ не для не ленивых)))

вручную все равно как то надежнее, и подкорректировать текст нормально можно ) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Onzi в какой-то мере да, так как ты контекст видишь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, KetsuNeko сказал:

В смысле не полный? Это плагин переводит. Часть текста что я вытащил адаптировал под него с правками это около 2к строк. Остальное на лету гуглом. 

Ок, ничего не имею против переводов через бепинэкс, но… Люди по 2-3 раза (а то и более) игру проходят, а потом уже  выкладывают максимально полный перевод. В твоём случае — вытащил 2к строк, остальное автотранслэйтор переводить будет. Ну, как бы можно и сразу с автотранслэйтером начать играть, смысл что то качать? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@erll_2nd там написано)

9 часов назад, KetsuNeko сказал:

если есть желающие видеть сие творение в нормальном переводе и хотят помочь - нужно пройти игру на англ.яз. что бы вытянуть весь текст, то милости прошу в Лы Сы.

Иными словами требуются добровольцы для прохождения игры на гугл-переводчике, чтобы собрать весь текст)

В целом и такой вариант иной раз лучше, чем ничего.

Я молчу уже про то, что за такой вариант люди готовы платить деньги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, KetsuNeko сказал:

нужно пройти игру на англ.яз. что бы вытянуть весь текст,

не обязательно проходить игру на юнити , чтобы вытянуть весь текст к слову. o_O

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Onzi видимо дело в этом:

10 часов назад, KetsuNeko сказал:

Хитрые Япошки спрятали текст да ещё и зашифровали.

Да и даже мало вытянуть, надо ещё, чтобы автотранслятор его брал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел на ценник в Стиме, у меня резко желание пропало даже копаться в ней. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

там куча файлов, шифрованный текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@parabelum ну если цель купить, то на распродажах оно дешевле бывает. Вроде на последней 419 рублей, а если через Казахстан брать, то 136 рэ)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@erll_2nd, есть туториалы по вскрытию шифрованных бандлов.

Изменено пользователем parabelum
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, erll_2nd сказал:

Ок, ничего не имею против переводов через бепинэкс, но… Люди по 2-3 раза (а то и более) игру проходят, а потом уже  выкладывают максимально полный перевод. В твоём случае — вытащил 2к строк, остальное автотранслэйтор переводить будет. Ну, как бы можно и сразу с автотранслэйтером начать играть, смысл что то качать? 

нет преграды патриотам, дерзай! а так я даю базу. и главное - интерес к проекту, для создания нормального перевода.

6 часов назад, Onzi сказал:

не обязательно проходить игру на юнити , чтобы вытянуть весь текст к слову. o_O


ага, но в данном случае оно только так… ну можно попробовать реверс инжинирингом позаниматься, отчасти что кстати я и сделал, и ключи шифрования поискать и вытащить текст “обычным способом” но как по мне - игра не стоит потраченного времени которого у меня и так нет….

 

 

6 часов назад, allodernat сказал:

@erll_2nd там написано)

Иными словами требуются добровольцы для прохождения игры на гугл-переводчике, чтобы собрать весь текст)

В целом и такой вариант иной раз лучше, чем ничего.

Я молчу уже про то, что за такой вариант люди готовы платить деньги.

Читаем внимательнее, не на гугл переводчике проходить. а на английском языке без какого либо перевода.
т.к. текст будет вытягиваться не стандартным набором бипинэкс+эксюнитиаутотранслятор а модом, который будет парсить текст из самого движка по его вызовам. так же и будет вставляться.
по этому не нужно будет бегать и “протыкивать” всё и вся для появления, и выгрузку всего текста.
Естественно после первого “пробега” по игре и перевода нужно будет ещё несколько забегов уже с переводом, для так сказать вытягивания последнего.

Для чего собственно и сделал данный пост — для заинтересовать, и привлечь заинтересованных.

 

 

Изменено пользователем KetsuNeko

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×