Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
sawalko

Supreme Commander (+ Forged Alliance)

Рекомендованные сообщения

Собсно игра вышла ужо, так что ищетса русик :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так а в чём проблема то ? берём файл loc_US.scd, распаковываем, переводим, запаковываем и всё- готовая русская версия....

шрифты к тому же оригинальные поддерживают русский язык

Изменено пользователем userv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так а в чём проблема то ? берём файл loc_US.scd, распаковываем, переводим, запаковываем и всё- готовая русская версия....

шрифты к тому же оригинальные поддерживают русский язык

С помощью, какой праги ты это все делал? Я делал так, открыл с помощью WinRAR, извлек содержимое, засунул текст в промот, перевел, и запаковал, назначив имя файла loc.US.SCD, в итоге получил FR язык, попробовал удалить все языки, в итоге ошибка… Объясните нубу, с помощью чего запаковать, по пунктам, чтоб игра видела то что я перевел… Заранее спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Zabei

1. имя не меняй (только так loc_US.scd)

2. в промте смотри, чтобы не перевелось лишнее, например /n- как отступы и т.д

3. это pk архивы, т.е запаковывать в них (в данном случае) нужно без сжатия.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Zabei

1. имя не меняй (только так loc_US.scd)

2. в промте смотри, чтобы не перевелось лишнее, например /n- как отступы и т.д

3. это pk архивы, т.е запаковывать в них (в данном случае) нужно без сжатия.

Разобрался, спасибо, дело было в пробелах, что промот понаставил...

Еще возник вопрос, как промот заставить не ставить пробелы?

В оригинале: A01_M01_OBJ_020_150="Black Water"

Промот: A01_M01_OBJ_020_150 = "Черная Вода"

Два лишних пробела, до знака равно и после него, просто влом ручками редактировать 173 страницы текста...

Изменено пользователем Zabei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ААА блин...я слышал что пиратка уже вышла!!!ща буду искать пиратский руссик...мож камцто поможет....а не кто незнает как запустить еёесли он пишит что комп лабовать....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как только появилась бетка, я начинал переводить просто для себя. Тогда помню еще перевел примерно 30 процентов текста. Но потом бросил, подумав нафиг это нужно, когда уже скоро после релиза выйдет русская локализация.

PS: Переводить придется не только loc_US.scd, имена некоторых юнитов написаны в других *.scd

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как только появилась бетка, я начинал переводить просто для себя. Тогда помню еще перевел примерно 30 процентов текста. Но потом бросил, подумав нафиг это нужно, когда уже скоро после релиза выйдет русская локализация.

PS: Переводить придется не только loc_US.scd, имена некоторых юнитов написаны в других *.scd

Ну так выложи людям начатый перевод, мож доделають

Изменено пользователем LifeStream

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

LifeStream Я б с удовольствием, тока уже все потер, как тока узнал что Бука будет издавать. )

Изменено пользователем Andylg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

присоединяюсь к ищущим рус.

ну и так как локализация планируется на 1 квартал сего года то тем кто разживется оф. переводом зарание просьба залить куда-нить и отписать в личку... зарание благодарю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Еще возник вопрос, как промот заставить не ставить пробелы?

В оригинале: A01_M01_OBJ_020_150="Black Water"

Промот: A01_M01_OBJ_020_150 = "Черная Вода"

Два лишних пробела, до знака равно и после него, просто влом ручками редактировать 173 страницы текста...

В любом текстовом редакторе: заменить " = " на "=".

1. имя не меняй (только так loc_US.scd)

2. в промте смотри, чтобы не перевелось лишнее, например /n- как отступы и т.д

3. это pk архивы, т.е запаковывать в них (в данном случае) нужно без сжатия.

Объясните поподробнее - как запаковать обратно и каким архиватором. Вчера бился 2 часа, запаковывал WinRar-ом в zip-архив без сжатия, не подходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, неужто так сложно в Total Commander'e выделить файл, нажать Alt+F5, и в настройках упаковщика Zip выбрать степень компрессии = 0. Потом остается только переименовать файл и готово.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В любом текстовом редакторе: заменить " = " на "=".

Объясните поподробнее - как запаковать обратно и каким архиватором. Вчера бился 2 часа, запаковывал WinRar-ом в zip-архив без сжатия, не подходит.

Если ты все это дело перевел промотам или подобной программой, скажу что толку не будит, ибо подобные праги что и делаю добавляют свои знаки, с пробелами я разобрался, но проблем не убавилось, знаки типа запятых, точек, что промот добавил по своему усмотрению в перевод не дают игре запуститься… Так что выход один, все это дело переводить ток ручками, или ждать локализацию. Насчет архива, я делал так, WinRAR (v3.62) Жму на папке Loc правой кнопкой мыши, выбираю добавить в архив, в открывшейся программе ставлю значение Zip (БЕЗ СЖАТИЯ) и назначаю имя файла loc_US.scd, в итоге получаю файл игры... Но дело все не в этом, а как я выше написал, в машинном переводе, он не сгодится, а ручками переводить одному это ну очень долго.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дык. Я пробовал делать так: переводил только одну фразу в ручную из двух слов всего, и делал архив. Не принимает и всё. Надо с упаковкой разобраться. Сегодня ещё буду эксперементировать - пока идеи не закончатся.

Проблема с упаковкой решена. Файл должен быть в формате UTF-8. После промта действительно много мусора. Я думаю переводить нужно одинаковыми блоками, а не всё сразу. Потом редактировать и вставлять.

Изменено пользователем Pahom

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Badgert
      Magical Princess

      Метки: Симулятор жизни, Несколько концовок, Ролевая игра, Решения с последствиями, Аниме Платформы: PC Разработчик: Neotro, MAGI Издатель: MAGI Дата выхода: 28 апреля 2026 года Отзывы Steam: 3526 отзывов, 97% положительных Предлагаю к переводу вот такую игру — https://store.steampowered.com/app/3562120/Magical_Princess/
      Это та самая старинная “принцесс мейкер”, только с нормальной графикой и насыщенная разнообразным контентом.
      Игра сделана на Юнити, так что для опытных пользователей процесс перевода не должен оказаться слишком затруднительным.
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Экшен-приключение RPG с вайбом ПК-игр 90-х. Ты и до 4 гоблинов онлайн, плюс новые работяги- новобранцы. Исследуй, собирай, занимайся крафтом и уничтожай. Забирай всё. Дай волю жадности. Делись только тем, с чем не жаль расстаться.
      Добро пожаловать в Улей, свежатина. Все новоприбывшие гоблины-работяги должны быть не ниже этого роста, чтобы умереть за королевскую армию Лидера Гоблинов. Тебе выдадут стандартную набедренную повязку и отправят на первую каторжную работу. Будь я на твоём месте, я бы как можно скорее научился крафтить снаряжение получше. Задача номер один для гоблина-работяги - сделать наш новый Улей процветающим, как в старые-добрые времена. Хватай всё, что найдёшь, люди бросили кучу полезного хлама. Кроши, рви и хватай. Не останавливайся, для Улья сгодятся любые материалы. Добывай, руби и собирай. И не забудь об органах убитых врагов… это настоящий деликатес. Делиться добычей... не обязательно, хотя это и помогает достичь наших общих целей. Все ценности и блестяшки будут переданы Лидеру Гоблинов, верно? Делись ради блага Улья, а мы позаботимся, чтобы Квартирмейстер выдал тебе всё необходимое. Новые удобные постройки и товары сделают ежедневную каторгу чуть-чуть полегче. Исследуй новые неизведанные земли с предельной осторожностью. Пусть мы ещё не на самом дне пищевой цепи, но где-то очень близко. Чтобы твоя работа была повеселее, советую собрать банду более-менее надёжных дружков. Они могут быть такими же никчёмными отбросами, как и ты, но, как говорится, сила в толпе.  
      Русификатор v.1.0a от 04.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      Из минусов: не переведены подсказки на экране загрузки, часть подсказок интерактивных объектов и некоторые моменты во всплывающих сообщениях. Мелкий шрифт и в оригинале.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • К сожалению, это так. Когда я брал свой монитор, первые партии были нормальные, обзореватели раскупили, сделали супер радужные отзывы, монитор “The Best”, хитяра, люди возбудились, побежали массово покупать монитор, и встретились с неприятным багом. Оказывается в новых партиях появился баг, который при смени цветового охвата, уводил экран в красные оттенки. При этом стандартный режим оставался без бага, но фишка монитора была в том, что у его были круто откалиброваны режимы sRGB, DCI-P3, Adobe, можно сказать почти идеально по цветам. Плюс крутой HDR, со сертификатом DisplayHDR 1000, miniLED на 1152 зон. Полный фарш. И во всех этих режимах, монитор ловил баг, уходил в красные тона. Самая главная фишка, обвернулась провалом, из-за бага. При этом в начальных партиях этого бага не было, на которых делались обзоры монитора, от чего они все хвалённые были. В итоге покупка монитора превращалась в настающую лотерею. Кому-то попадались удачные экземпляры без бага, кому-то где баг был не значительный, не сильно уходило в красные тона, а где-то прям всё серьёзно, и оставался нормальным только стандартный режим, что конечно не могло устраивать потребителя, так как монитор покупался именно не для использования в стандартном режиме. Походу баг проявлялся от качества матрицы, где-то попадалась удачная, где-то бракованная. Понятное дело, что после первых партии, пошло полное удешевление. Спустя год баг поправили, но появились новые косяки, которых раньше не было. В целом, вот так, сходу почти бескомпромиссный монитор, с крутыми характеристиками, превратился для пользователей в настоящий ад, так как читал как люди меняли по три экземпляра, и ни одного удачного. А тогда особых альтернатив монитору не было, за такую цену. 
    • У нас ютуб тоже не запрещён — смотри. ХЗ, сравнивает с этим>
       
    • Так стим же написал “пользователи из Китая” он же видит откуда))  кстати вот ещё прикол. Покупки в глобальном  Steam и Steam China связаны: покупки переносятся между ними. Это упрощает использование  для пользователей.
    • Китайцы не обязательно в Китае, их по всему миру дохрена. 
    • Целых пять оправдательных фраз намекают на то, что ты и сам это нормальным не считаешь. Не нужно натягивать сову на глобус, во всяком случае делать это так откровенно. Так и в первой части, в этом длс идет откровенное пропихивание этой темы. Я все ждал, когда они уже лизаться начнут. Разрабы не пошли дальше только потому, что героини несовершеннолетние были на тот момент. Слишком много вопросов возникло бы. И только потому, что не было откровенных сцен, тебе это кажется приемлемым. Но именно в контексте уже пройденной всей игры, этот поворот не туда выглядит лишним, неуместным, и нарочито навязчивым. А еще Райли черная.
    • @Tirniel за найденных ворон дают неплохие плюшки  
    • По данным исследования Niko Partners 2024 года, многие китайские игроки используют глобальный Steam без применения VPN. Это может быть связано с тем, что запрет платформы в Китае не введён, хотя её статус в стране неоднозначен: она не заблокирована официально, но и не имеет полного одобрения правительственных органов Там оказывается и егс есть и  еа и остальное,так что миф о запретах  КНР,это больше миф   
    • 1,5 миляларда из 8 — это очень дофига.
    • По данным Steam Hardware & Software Survey, опубликованным компанией Valve, в феврале 2025 года число пользователей Steam из Китая выросло на 20,88% по сравнению с январём и составило 50,06% от общего числа игроков.  Для сравнения, доля англоязычных пользователей в том же месяце — 23,79%.   Я не думал, что их так много))) 
    • перевод игр на годот ± такой же как и на юнити и сложностей нет) 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×