Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@DOG729  Подскажи а что за опции в настройках патчера? для стим версии ставит всего 2 галочки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я с разными людьми в ВК поговорил, этот ПАТЧЕР проще чем кажется…. @DOG729 хранит EN перевод наверно в Exel и переводит его в .dat.  По сути патчер ему нужен для сборки EN файла на компьютере другого человека, но в этом и странность. Если ты патчишь EN после проверки файлов Стима, ты делаешь намного больше телодвижений. Можно было бы просто использовать новый EN и выделять галками ДЛЯ ЧТЕНИЯ 3 папки — вот и вся работа.

Зачем так мудрить? Но он точно технарь!

Правда я не чекал смену языка в процессе игры. Не удобно когда EN чисто РУ, надо как-то сделать замочек в игре, что бы например DE становился EN с целью, чтобы переключаться на DE->EN и гуглить в сети непроходимые квесты! Получается в этом месяце МЫ будем сидеть чисто на EN=RU, потому что Китай решим знатно НАГАДИТЬ всем РУ игрокам СТИМА.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, Develuk сказал:

Не удобно когда EN чисто РУ

Имеешь ввиду, что нельзя переключить язык игры на английский, что бы погуглить квесты?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, Develuk сказал:

EN и выделять галками ДЛЯ ЧТЕНИЯ 3 папки — вот и вся работа.

Это так не работает, игра каждый раз после запуска проверяет файлы патчей и если у тебя они будут для чтения, то выходит такая ошибка

what-is-your-work-around-for-this-issue-

Чтобы ее не было, “для чтения” нужно ставить в момент, когда он все проверил и начал скачивать верные файлы, но еще не успел заменить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, domi52 сказал:

Чтобы ее не было, “для чтения” нужно ставить в момент, когда он все проверил и начал скачивать верные файлы, но еще не успел заменить.

Все намного проще, нужно ставить “для чтение” только на папке локализаций. 

Процесс установки руссификатора выглядит так:

  1. Удаляем старые руссификации
  2. Делаем проверку файлов в стиме
  3. ОБЯЗАТЕЛЬНО!!! заходим в игру, при заходе игра сама еще докачает файлы
  4. Выходим из игры и ставим руссфикатор
  5. Идем по пути steamapps\common\Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea там находим папку  “locale” и ставим ей “только для чтения”

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 минут назад, Axary сказал:

Все намного проще, нужно ставить “для чтение” только на папке локализаций. 

Процесс установки руссификатора выглядит так:

  1. Удаляем старые руссификации
  2. Делаем проверку файлов в стиме
  3. ОБЯЗАТЕЛЬНО!!! заходим в игру, при заходе игра сама еще докачает файлы
  4. Выходим из игры и ставим руссфикатор
  5. Идем по пути steamapps\common\Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea там находим папку  “locale” и ставим ей “только для чтения”

 

Что-то не помогло все на Английском. Галочка только для чтения стоит и без меня на этой папке. То есть я переустанавливаю русик от @DOG729 нахожу папку Locale а на ней и так стоит “только для чтения.” .

Поэтому ребята есть возможность поставить русик ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, JSS сказал:

То есть я переустанавливаю русик от @DOG729 нахожу папку Locale а на ней и так стоит “только для чтения.” .

Убери ту “только для чтения” что уже стоит, и поставь сам своими ручками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не не помогло. Английский. Я решил переустановить ещё раз убрал свою галочку. А русик выдал ошибку и теперь сколько бы я не пытался установить русик он ввыдает ошибку и отказывается устанавливаться. Галочку в Locale Я убрал она опять дефолтовая стала.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, JSS сказал:

Не не помогло. Английский. Я решил переустановить ещё раз убрал свою галочку. А русик выдал ошибку и теперь сколько бы я не пытался установить русик он ввыдает ошибку и отказывается устанавливаться. Галочку в Locale Я убрал она опять дефолтовая стала.

А ты какую версию софтины “WWM_AutoRussifier.exe” используешь(версия написана в заголовке окна софтины)?

Вчера днем ДОГ обновил софтину до версии 0.0.80, а вечером и сам руссификатор до 0.0.80, то есть сейчас их версии совпадают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

на автопатче 0.0.80 стим версия ни в какую не запускается на русском языке
есть какой то способ обхода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

народ не одна папка должна быть для чтения….. а целых три….  и желательно ставить галочку по порядку!

  1. Удаляем старые руссификации
  2. Делаем проверку файлов в стиме
  3. ОБЯЗАТЕЛЬНО!!! заходим в игру, при заходе игра сама еще докачает файлы. Нажимаем “Resume” прогрузили мир и выходим после из игры.
  4. Выходим из игры и ставим руссфикатор… ИЛИ делаем 3 папки для чтения по-порядку! Я выпросил этот файлик у человека и мне не стыдно!
  5. Идем по пути steamapps\common\Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\    а) там находим папку “oversea” снимаем галку и ставим заново “только для чтения” и ОК...   б) находим в папке “oversea”  папку “locale” снимаем галку и ставим ей заново “только для чтения” и ОК…   в) находим в папке “oversea” папку  “bulk_data” снимаем галку и ставим ей заново “только для чтения” и ОК… 
  6. Приложу файл с версией 0.0.79. https://wdfiles.ru/2QxbC Я тупо перебросил его в “steamapps\common\Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale”, он тоже с галочкой “только для чтения”. Тупо запускаешь игры и процесс на 99,50% не висит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А как сейчас с самим переводом дела?

У меня очень много строчек китайскими становились, это пофиксили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, domi52 сказал:

У меня очень много строчек китайскими становились, это пофиксили?

Там если верить инфе дога, 250к новых строк. Никто тебе быстро не переведёт)) Да учитывая такие костыльные решения, может пока и нет смысла что-то делать, так как всё может изменится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Develuk сказал:

народ не одна папка должна быть для чтения….. а целых три…. 

Может сегодня что-то изменилось, но вчера для инъекции русского текста патчер запускали с 1 чалочкой(первой).

А теперь включаем логику, если патчер изменил 1 файл в игре, то сколько файлов нужно защитить от перезаписи? Ответ: только этот 1 файл. Поэтому галочка нужна только на папке  steamapps\common\Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale

Из-за того, что перевод ДОГ-а намного хуже перевода allodernat-а, я пытался скрестить перевод allodernat-а с новым translate_words_map_en. В процессе эксперимента я переустанавливал перевод много раз, и всегда одной галочки “только чтение” было достаточно для появления русского в игре.

К сожалению, мои эксперементы не увенчались успехом. Если просто распаковать  translate_words_map_en allodernat-а и полученные ***.dat файлы закинуть в нынешний translate_words_map_en игры(распаковав/заменив файлы/запаковав), то текст квестов становится русским, но многие менюшки становятся китайскими.

Изменено пользователем Axary

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Axary так у дога такая же проблема, строк не хватает) Т.е. поидее надо заново переводить или допереводить)) Непонятно что в этих 250к добавили в таком количестве.

14 минут назад, Axary сказал:

Из-за того, что перевод ДОГ-а намного хуже перевода allodernat-а, я пытался скрестить перевод allodernat-а с новым translate_words_map_en.

Людей устраивает, иначе бы не донатили.

Да и там ему уже 20к+ авансом надонатили))) Придётся подтягивать качество:D

Изменено пользователем allodernat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Duet Night Abyss

      Метки: Ролевая игра, Аниме, Исследования, Лутер-шутер, Бесплатная игра Платформы: PC Разработчик: Pan Studio Издатель: Hero Games Дата выхода: 23 декабря 2025 года Отзывы Steam: 938 отзывов, 64% положительных
    • Автор: parabelum
      Definitely Not Fried Chicken

      Метки: Симулятор, Менеджмент, Криминал, Стратегия, Строительство базы Разработчик: Dope Games Издатель: Silver Lining Interactive Дата выхода: 29.09.2023 Отзывы: 2012 отзывов,  72% положительных Это сатирический бизнес-симулятор, где вам предстоит построить наркоимперию, спрятанную за фасадом легальных заведений. Проектируйте сложные производственные линии для создания «товара», скрывая их в подсобках обычных прачечных, пончиковых и ресторанов. Вам придется виртуозно настраивать логистику и управлять персоналом, обеспечивая бесперебойную работу как кухни, так и секретной лаборатории.    Расширяйте бизнес, открывая   новые цепочки сбыта и закупая передовое оборудование для повышения качества продукции. Будьте готовы с оружием в руках защищать свои владения от полицейских рейдов и атак конкурентов. Станьте королем криминального мира солнечного города 80-х, доказав всем, что ваш бизнес - это не только хрустящая курочка.    


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×