Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
james_sun

Новое видео ремейка Gothic посвящено русскому переводу

Рекомендованные сообщения

012646-csm_29191_1649d5a01c.jpg

В ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.). 


THQ Nordic обнародовала дневник разработчиков ремейка Gothic, посвященный озвучке игры на английском, немецком, польском и русском языках.

Скрытый текст

Конкретно в ролике об русскоязычной локализации приняли участие актеры и режиссеры дубляжа, работавшие над серией около 20 лет назад (среди них Петр Гланц-Иващенко, Федор Сухов, Ислам Ганджаев и Сергей Габриэлян-мл.). 

Релиз новой Gothic состоится в первом квартале следующего года.

  • Лайк (+1) 3
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Dusker сказал:

Если создатели оригинала не смогли и закрылись, то как эти разрабы справятся?

Во-первых, Пираньи закрылись сильно позже выхода первой Готики. ВО-вторых, у игры легендарно-культовый статус и немалое фан-сообщество. Так что ваши сомнения вызывают сомнения.  :D

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, Egor007 сказал:

деревянная боевая система

Ну не знаю, для своих лет в первых частях была вполне нормальная система. Вспомни что ли, как в морровинде и дагерфоле боёвка выглядела для сравнения.

То, что боёвка была по сути таргет лок, ну это тоже нормальное явление, это и по сей день регулярно применяется. Но да, когда врагов больше одного — это бывало неудобным, впрочем, решаемо, заставляло планировать некоторые бои и проявлять смекалку.

Изменено пользователем Tirniel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tirniel Так я же написал, что раньше это было нормально и игралось. Развития и улучшения нет, что-то пытались сделать и расширить, но деревянное вышло, неуклюжа как-то. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Egor007 сказал:

что раньше это было нормально и игралось

Помню как в те далёкие годы ещё без интернета методом тыка пытался докумекать, как вытаскивать меч, а также, как им тыкать во врагов, было непросто — это да, было. Помню как сейчас, как я тогда первым дело понял только как бить во время бега (и никакие другие движения какое-то время ещё не знал) и убивался из раза в раз, пока не допёр общую логику этого самого управления.

1 минуту назад, Egor007 сказал:

Развития и улучшения нет

Ну, в готике 3 уже вполне стандартное “современное” управление в бою было (можно даже так выразиться, что “типовое”, которое пихали тогда куда не лень). Такое же простое и примитивное. А, ну лук хотя бы нормальным сделали, уже на том спасибо.

К слову, а какое именно развитие и улучшение тобой ожидалось?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
34 минуты назад, Tirniel сказал:

Вообще, “ELEX” выглядит как аббревиатура. Все ж буквы заглавные.

Там есть вымышленный, не существующий в реальной жизни предмет который так назвали, без абревиатур.  На каком языке Elex и как его должны были перевести? 

18 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Во-первых, Пираньи закрылись сильно позже выхода первой Готики. ВО-вторых, у игры легендарно-культовый статус и немалое фан-сообщество. Так что ваши сомнения вызывают сомнения

Во-первых, мне казалось, что когда я упоминал ризен и элекс, было понятно, что я понимаю, что они закрылись сильно позже, иначе бы я их не упоминал в их творениях. А во вторых какая разница какое там сообщество и культовый статус? Важно кто игру делает. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Tirniel сказал:

Помню как в те далёкие годы ещё без интернета методом тыка пытался докумекать, как вытаскивать меч, а также, как им тыкать во врагов, было непросто — это да, было.

Почитай отзывы например к Арене:

Цитата

Не понял, как бить, умер в канаве, удалил игру. Понравилось

Цитата

Как бить бл"ть?! Меня первый же гоблин отпи;дил! РЕКОМЕНДУЮ К ПРОХОЖДЕНИЮ

Цитата

Oчень хорошая игра, но не понял как бить.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, Dusker сказал:

А во вторых какая разница какое там сообщество и культовый статус? Важно кто игру делает. 

Игровое сообщество — основной потребитель. Они кассу делают, так-то. И могут дать иге финансовый успех как минимум. И да, важно кто игру делает. отсюда вопрос — какие же сомнения в тех, кто игру делает? 

20 минут назад, Dusker сказал:

Во-первых, мне казалось, что когда я упоминал ризен и элекс, было понятно, что я понимаю, что они закрылись сильно позже, иначе бы я их не упоминал в их творениях.

Ну упомянули их последующие игры. Вот от того и вопрос — почему закрытие Пираний спустя более чем 5 игр должно намекать на провал ремейка Готики?

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Ну упомянули их последующие игры. Вот от того и вопрос — почему закрытие Пираний спустя более чем 5 игр должно намекать на провал ремейка Готики?

Мы пошли с того, что я сказал что не верю в успех игры, потому что оригинальные творцы “не смогли в готику”, и дальше шло пояснение, что не смогли сделать современную игру в стиле готики, или готику в современном стиле, как угодно. Они после элекса “всё”, кончились. И посыл такой, что если оригинальные творцы которые имеют в готике опыта больше чем кто либо, не смог сделать современный вариант “готики”(игры в ее стиле), то какие шансы у кого-то другого?

14 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Игровое сообщество — основной потребитель. Они кассу делают, так-то. И могут дать иге финансовый успех как минимум. И да, важно кто игру делает. отсюда вопрос — какие же сомнения в тех, кто игру делает? 

Так и что толку с этого? Что значит быть фанатом готики? Это значит побежать покупать все что имеет название готика? Ну тогда да, у игры заранее огромный успех. Если это значит, что-то другое, то для игры это ничего не значит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
31 минуту назад, Dusker сказал:

Мы пошли с того, что я сказал что не верю в успех игры, потому что оригинальные творцы “не смогли в готику”, и дальше шло пояснение, что не смогли сделать современную игру в стиле готики, или готику в современном стиле, как угодно. Они после элекса “всё”, кончились. И посыл такой, что если оригинальные творцы которые имеют в готике опыта больше чем кто либо, не смог сделать современный вариант “готики”(игры в ее стиле), то какие шансы у кого-то другого?

Вон оно как. Логика, конечно, есть. Но то, что Пираньи провалились в итоге со своими играми еще не говорит о том, что ремейк Готики равно провал. В конце концов они же смогли сделать и две Готики после первой, и три Райзена, и два Элекса, хоть последний их и подкосил.  А то, что игру делают другие люди, не факт что плохо. Свежий взгляд может дать то, чего не хватило создателям. А может и не дать. 

36 минут назад, Dusker сказал:

Так и что толку с этого? Что значит быть фанатом готики? Это значит побежать покупать все что имеет название готика? Ну тогда да, у игры заранее огромный успех. Если это значит, что-то другое, то для игры это ничего не значит.

Ремейк ждет большое количество людей. И это факт. Кинутся ли они все её покупать на релизе? Нет. Это тоже факт. Но есть немаленькая вероятность того, что игру купят многие фанаты. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Сильвер_79 сказал:

Райзена, и два Элекса

Почему вы Risen произносите на немецком, а Elex уже на английском? На немецком первая буква в Elex через И произносится. Хотя что первое что второе названия на английском вышли. Потому что в игре нету илекса.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, Dusker сказал:

На немецком первая буква в Elex через И произносится.

Чего????:shok: Я, конечно, школьно-университетский курс немецкого помню не очень, но чтение букв-буквосочетаний еще не забыл. И вот таких вывертов произношения что-то не припоминаю. А что касается Райзен-Ризен, оно как-то истоически в моем кругу общения сложилось, что произносим Райзен. 

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Dusker сказал:

На каком языке Elex и как его должны были перевести? 

Никак не должны были перевести, если это слово обозначающее что-то, не существующее в нашем мире. Да и мы разве что-то говорили про перевод? “Райзен” так-то — это тоже непереведённое слово. Мне казалось, что речь шла про прочтение, разве нет?

 

Изменено пользователем Tirniel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

20 часов назад, Сильвер_79 сказал:

Чего????:shok: Я, конечно, школьно-университетский курс немецкого помню не очень, но чтение букв-буквосочетаний еще не забыл. И вот таких вывертов произношения что-то не припоминаю. А что касается Райзен-Ризен, оно как-то истоически в моем кругу общения сложилось, что произносим Райзен. 

Ну вот того. Там И, https://www.youtube.com/watch?v=-EsVmzDE08w&list=PLON-l3v_u9T4ALa0mE83rxZQhEiuEhYo7 первые 7 секунд 

8 часов назад, Tirniel сказал:

Никак не должны были перевести, если это слово обозначающее что-то, не существующее в нашем мире. Да и мы разве что-то говорили про перевод? “Райзен” так-то — это тоже непереведённое слово. Мне казалось, что речь шла про прочтение, разве нет?

Как это никак? Вот придумал разраб какое-то слово/имя для персонажа или предмета  для своей игры. Ты его как будешь записывать на русском?  Давай дам подсказку. Как ты имена переводишь на русский? Например James?

Изменено пользователем Dusker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
52 минуты назад, Dusker сказал:

Ну вот того.

Я бы не сказал, что оно там однозначно как “и” звучит. Отдельные диалекты или особенности произношения в зависимости от местности могут разниться, равно как и у нас порой очень оригинально звучат люди в разных местностях. А правильно “е” произносится как “е”. Вот выжимка от ИИ гугла:

 
Скрытый текст

 

В начале немецких слов буква «е» чаще всего произносится как закрытый звук [е:], похожий на русский «э» с долгим произнесением, например, в слове

«Erdbeere» [ˈeːɐ̯tˌbeːrə] (земляника). Однако произношение может варьироваться в зависимости от слова и его фонетических особенностей. 

Основные правила
  • Закрытое [eː]: В большинстве случаев, особенно в начале слова, «е» читается как долгий закрытый звук [е:], который в транскрипции обозначается как «ee».
  • Открытое [ɛ]: В некоторых словах может произноситься как открытый звук [ɛ], который в транскрипции обозначается как «e».
  • Слабый звук [ə]: В безударных слогах «е» может произноситься как редуцированный звук «ə» (шва), как, например, во втором слоге слова «lebe» (жить).
  • Буквосочетания: В зависимости от сочетания с другими буквами произношение может меняться. Например, «ei» читается как [aɪ̯], а «ie» — как [iː].

 

И вот вдогонку правила чтения немецких букаф и буквосочетаний.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я бы не сказал, что оно там однозначно как “и” звучит. Отдельные диалекты или особенности произношения в зависимости от местности могут разниться, равно как и у нас порой очень оригинально звучат люди в разных местностях. А правильно “е” произносится как “е”. Вот выжимка от ИИ гугла:   И вот вдогонку правила чтения немецких букаф и буквосочетаний.  
    • https://drive.google.com/file/d/1Zoc3728ZgvBXl77W0PVBqWd21TJlurUI/view к сожалению дисклеймеры я не искал, но  они и не нужны ни кому. если нужно, можете дополнить тему этим архивом, маловероятно, что юби в скором будущем очнётся и вернёт всё, что удалила. (Озвучка для оригинала 12го года)
    • Похвастаюсь Это конечно нейроперевод, но теперь разработчик официально добавил его в игру. Перевод был сделан с нуля. https://steamcommunity.com/games/2027960/announcements/detail/590661232047948907?snr=2___    
    • Вроде    DragonZH  переводил предыдущие. Да тут вроде затухло все. Вон Соника переводят, там текста то четыре слова. Тетрис надо переводить, хорошая игра.
    • после 26 марта 2024. из uplay версии AC 3  пропали все озвучки, кроме английской и японской(включая дисклеймеры на соответствующих языках). у меня есть предварительно сохранённые архивы со всеми озвучками включая русскую, но я не знаю можно ли сюда кидать ссылки на гугл диск

      а также пропал первый эпизод DLC(просто для информации)
    •   Ну вот того. Там И, https://www.youtube.com/watch?v=-EsVmzDE08w&list=PLON-l3v_u9T4ALa0mE83rxZQhEiuEhYo7 первые 7 секунд  Как это никак? Вот придумал разраб какое-то слово/имя для персонажа или предмета  для своей игры. Ты его как будешь записывать на русском?  Давай дам подсказку. Как ты имена переводишь на русский? Например James?
    • Дело Гарри Штрауса Зельника рассматривается в суде Лос-Анджелеса. 
      В некоторых СМИ появлялись заголовки, в которых Гарри Штрауса Зельника обвиняли в сексуальных домогательствах.
      Но материалы дела, которое с прошлого года рассматривается в суде Лос-Анджелеса и вовсе не связано с домогательствами, а относится к обвинениям в мошенничестве. Истец, выступающий под псевдонимом Джон Доу, заявляет, что крупный инвестор Гарри Штраус Зельник, вложивший десять миллионов долларов, фактически отобрал у него бизнес.
       Сами обвинения ещё предстоит доказать в зале суда, но урон репутации уже может сказаться, учитывая «пикантные» детали, описанные в исковых документах. Доу называет Зельника «сексуальным агрессором» и описывает в заявлении следующие эпизоды:
      «Зельник неоднократно приглашал меня принять душ в одном номере, заходил в мою личную кабинку, когда я был под струёй воды, пялился на мои гениталии и одновременно натирал собственное тело маслом. Он постоянно раздевался без предупреждения и рассылал мне полуобнажённые фотографии»-Фрагмент исковых документов.  
    • Статтеры могут быть из-за файла кэша шейдеров.  У меня такое было, по началу. Я тогда впервые запустил игру, первичный кэш шейдеров создался. Затем я понаставил разных модов на текстуры, на Engine.ini и начал проходить игру. И в начале каждой новой катсцены ловил микрофризы и мой фпс с 60 падал до 20. В какой-то момент, я решил загрузить более ранний сейв и просмотрел все катсцены еще раз: железные 60 фпс в каждой катсцене и ни одного лага. Но стоило дойти но новой катсцены - снова падение фпс. Проблему я решил, удалив кэш-файл шейдеров, который лежит тут: "Documents\My Games\FINAL FANTASY VII REBIRTH\Saved\D3DDriverByteCodeBlob_V4318_D9989_S416157918_R161.ushaderprecache". При запуске игры файл пересоздался. Плюс дополнительно перенес этот файл на ссд диск с помощью символической ссылки (так как папка Документы у меня на hdd находится).
      И с этого момента никакого падения фпс или статтеров в новых катсценах у меня не было.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×