Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Chillstream

Godot надо разобраться

Рекомендованные сообщения

Godot Engine: обзор, публикации, гайды и релиз игры Godot Engine

Стали встречаться игры на этом движке и никак не могу победить его, разобраться, что и как
Из программ самое свежее, что нашёл
https://github.com/GDRETools/gdsdecomp

gdre-tools-6vn-Gaq-Gdd7.png

Программа хорошо распаковывает, но есть проблемы с восстановлением проекта, он восстанавливается с ошибками.
Найти текст обычно не особо сложно, а вот как заменить шрифт, перевести и чтобы проект запаковался без проблем неясно
В интернете по Godot находятся только для разработчиков советы, а для тех кто скачал игру и хочет её русифицировать тишина
Если тут есть, кто знает этот движок и как с ним бороться, думаю полезно всем было бы на будущее, кто захочет что-то перевести, зайдут сюда и почитают.
из нового для примера можно взять игры.
https://store.steampowered.com/app/2005870/House_of_Necrosis
header.jpg?t=1759762809

самый первый текст игры лежит тут scenes\screens\ScrollingIntroTextScreen.tscn
Шрифты тут assets\fonts

https://store.steampowered.com/app/3682970/HABROMANIA_Demo
header.jpg?t=1759872062

под рукой клиента нет, но в .godot\import\ файл например Alicastart


Надеюсь тут найдутся кто поможет разобраться с этим движком
 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Chillstream сказал:

Godot Engine: обзор, публикации, гайды и релиз игры Godot Engine

Стали встречаться игры на этом движке и никак не могу победить его, разобраться, что и как
Из программ самое свежее, что нашёл
https://github.com/GDRETools/gdsdecomp

gdre-tools-6vn-Gaq-Gdd7.png

Программа хорошо распаковывает, но есть проблемы с восстановлением проекта, он восстанавливается с ошибками.
Найти текст обычно не особо сложно, а вот как заменить шрифт, перевести и чтобы проект запаковался без проблем неясно
В интернете по Godot находятся только для разработчиков советы, а для тех кто скачал игру и хочет её русифицировать тишина
Если тут есть, кто знает этот движок и как с ним бороться, думаю полезно всем было бы на будущее, кто захочет что-то перевести, зайдут сюда и почитают.
из нового для примера можно взять игры.
https://store.steampowered.com/app/2005870/House_of_Necrosis
header.jpg?t=1759762809

самый первый текст игры лежит тут scenes\screens\ScrollingIntroTextScreen.tscn
Шрифты тут assets\fonts

https://store.steampowered.com/app/3682970/HABROMANIA_Demo
header.jpg?t=1759872062

под рукой клиента нет, но в .godot\import\ файл например Alicastart


Надеюсь тут найдутся кто поможет разобраться с этим движком
 

Через GDRE делаешь Full Recovery, далее в Годот меняешь текустуры/текст/шрифты, сохраняешь (билдишь как есть). Далее опять через GDRE открываешь этот проект (измененный) но делаешь уже Extract Only. Находишь среди полученных файлов все ресурсы которые ты изменил (шрифты сцены и тд).
Далее вновь открываешь GDRE жмешь PCK → Patch PCK, открываешь оригинальный архив, и в правом окошке добавляешь свои измененные ресурсы которые получил на этапе Extract Only. Под каждый ресурс нужно еще правильный путь (Mapping) указать, что бы во время патча этот ресурс попал в нужное место оригинального архива игры. 
На словах может быть звучит сложно, но на деле нет. Мб есть другие способы, но я делал так
Тобеж Full Recovery → Изменение через GODOT → Extract Only (измененных файлов) → Patch PCK (патч оригинальной игры измененными ресурсами)

А ну и если восстанавливается с ошибками попробуй более раннюю версию проги, вот на примере S.P.L.I.T игры, последняя версия GDRE не работает корректно, а более ранняя отлично делает фулл рековери. (попробуй эту https://github.com/GDRETools/gdsdecomp/releases/tag/v1.0.0-rc.3)

Изменено пользователем Wiltonicol
  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Wiltonicol да звучит не легко но попробую), а со шрифтами можешь поподробнее как лучше их менять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот игра использует шрифт bitmap, непонятно как подгрузить например мой ttf в этот tres и png с символами
Godot-v3-6-stable-win64-g4-Qa-Kz-Px-J8.p

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Chillstream сказал:

вот игра использует шрифт bitmap, непонятно как подгрузить например мой ttf в этот tres и png с символами
Godot-v3-6-stable-win64-g4-Qa-Kz-Px-J8.p

Я встречал банальные ttf/otf в папке fonts которые легко менялись :(
Но есть же инструкция как сделать битмап (https://docs.godotengine.org/en/stable/tutorials/ui/gui_using_fonts.html)

Тобеж через BMFont генерируется атлас+fnt и импортируется в игру

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи-коллеги, я тоже пытаюсь повоевать с данным движком и тоже столкнулся с проблемой шрифтов.

Я нашел основные JSON-файлы с текстами диалогов, для теста перевел один из файлов. Запустил игру, перевод подтянулся, но межбуквенное расстояние в кириллице вышло огромное, выглядит плохо, да и диалоги не влезают в окно. Думал, что получится просто заменить ttf шрифт в папке Fonts, но оказалось все сложнее.
В папке не сами ttf., а ttf.import весом в 1кб, а самих ttf в папках с распакованным проектом не видать. Пытал несколько часов Chat GPT, он предложил попробовать закинуть обычный ttf, но с ним игра вообще не запускается, так как ищет import к конкретному шрифту, а его нет.

Скрытый текст

папки с import-ами шрифтов выглядят так, их там еще несколько имеется. 

12.jpg

345.jpg

Есть еще папка Resources в той же папке Fonts

787.jpg

Ну и к слову, сам оригинал текста в игре и после перевода выглядят так. Я уж думал, может можно без замены шрифтов что-то намутить с этим интервалом каким-то образом?

Скрытый текст

777776.jpg

66665.jpg

Буду признателен, если у кого-то есть какие-то мысли по теме и кто-то уже работал с такими проблемами.

 

UPD. Распаковал через другую утилиту, там вроде имеется ttf, буду дальше копать, отпишусь потом)

Изменено пользователем kokos89
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К моему прошлому сообщению: через GDRE получилось распаковать проект полноценно (в прошлый раз распаковывал через Godot PCK Explorer), в папке со шрифтами нашлись сами ttf файлы, через сам Godot Engine получилось сделать замену шрифта, в игре отображается нормально. Буду надеяться, что через какое-то время удастся релизнуть мой первый русификатор на Godot игру)

Изменено пользователем kokos89
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@kokos89 Если получится, напиши для поколения, что делал, как менял, что использовал)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к Chillstream.  Всегда приятно познавать что-то новое. Руководство будет очень кстати.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Chillstream хотел рус сделать для Toziuha Night - Order of the Alchemists. файлы локи распаковал с GDRETools а открыть .csv c https://dannygaray60.itch.io/localization-editor не могу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я про это не знал, как и Мирослав с Мертисадоном. Наверняка, даже сам 3dfx не знает о таких тонкостях, про Сержанта я уж молчу ))  Так что сам понимаешь, теперь со всеми вопросами по технической части(кодировка, программирование, взломы, и тп.) к тебе.  У меня были подозрения, что ты очень силён во всём этом “хакерстве”, и вот они подтвердились. Теперь не отвертишься.  
    • Общался, но у них есть люди (переводчики) ещё по прошлым играм, с которыми они сотрудничают. Так что мимо.
    • А не пробовали связаться с разработчиком по-поводу интеграции вашего в качестве официального? Может быть выше и писали что-нибудь об этом, но я не читал
    • спасибо вам Господин Сильвер, нет не так. О великий и ужасный маг и волшебник Сильверус Снейп мой вам поклон за колдунство невиданное мной до сих пор.
    • Отличный актёр, наконец-то за него поиграть дадут.
    • У меня есть перевод для TemplePlus. Основан на версии мода 1.0.75 за 2019 год. Сам перевод более свежий.
      Перевод выполнен на около 80 процентов. Кто возьмётся адаптировать для актуальной версии?
    • он пишет, что заблокировали из-за”выдумок ркн”. А в других странах тоже выдумки ркн, или все же с игрой что-то не так?)
    • То вне Японии народа, который это потребит отнюдь не меньше, а то и больше. Но не суть. Роблокс — это не игра для внутреннего потребления, она выпущена в расчёте на мировой рынок. С вами был ваш капитан очевидность. А ты вообще понимаешь, что пытаешься перевести тему? а Ты вообще понимаешь, что закидывая меня вопросами, ты не сможешь этого сделать? Утверждаю, что это возможно и куда проще, чем ты думаешь. Также утверждаю, что это активно и повсеместно применяется в том или ином виде. А как определить под каким флагом сидит человек — задача простейшая, пусть и обойти её также несложно, впрочем тут обычно нет цели вот прям наверняка-наверняка убедиться, что человек именно сидит под своим флагом, а не под чужим. Ты плохо знаешь ркн. Если разблочили, то пришли к соглашению. Иначе бы он как минимум просто оставался бы в списках. Это токсичность в явном виде, нецелевое использование функционала игры, а за токсичность банят. Мог бы попытаться найти новости-примеры, но мне влом. Есть конкретные правила, жаловаться на их нарушение — это нормально. А культура, когда люди терпят токсичное окружение, но не жалуются на нарушение правил, когда чётко прописано, что токсичное поведение их нарушает — это ненормально. Пвп — это явная игровая механика. Когда человек идёт на пвп, то знает, на что идёт. И даже там можно вести себя по-человечески, а можно по-свински, нарушая правила (в частности, гриферы, крысы и тому подобное). Да, в пвп тоже есть прописанные правила, которые запрещено нарушать, и это в явном виде прописывается на серверах, по крайней мере если за их соблюдениями хоть кто-то следит. Ситуации, когда кого-то просто прибили в пвп и облутали — это одно, это игровая механика, но когда хай ворвался на нуб локу и издевается над лов лвлами — это другое, это нарушение, когда на респе убивает из раза в раз — это тоже нарушение (обычно), когда над трупом (и сидящим по ту сторону человеком) издеваются, то зависит от администрации (и специфики самой игры, т.к. ну всякие игры бывают сами по себе), но обычно это тоже нарушение.
    • Уот эта да

      P.S. Я что зря который год кумыс пью?
    • Я думал это общеизвестная фича.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×