Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Просто есть люди, такие как я или VOV599 которые хотят играть, да. Вот я например могу потерять интерес к игре пока жду этот перевод. По этому, считаю что лучше всегда иметь хоть какой-то сейчас для себя. Кто может ожидать - это конечно дело его.

Вот я 1 проходил, и мне было хреново от мысли что ко 2 я приступить не смог сразу после прохождения. Та и перевод более менее приемлемый получился (как для машинки, кроме он/она), а баги прям здесь в теме нашли - и сразу починили. Ну и редактурой может заняться каждый. Считаю, что метод постепенного обновления - лучший, чем ждать релиза когда-то.

Изменено пользователем Stamir

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, VOV599 сказал:

Нууу тут вопрос времени я вот не умею ждать, уже есть перевод 10 части но ее нельзя трогать пока колд стилл весь не закрою

 ждали гораздо дольше,осталось месяц от силы подождать и будут все переводы на все части,совсем недавно об этом и мечтать не приходилось)

что бы не ждать прошел снова трилогию Sky,и вот уже почти закончил зиро) пока азуру и кс1 пройду..как раз со 2 и далее части будут еще более качественные переводы)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Stamir иногда можно и не дождаться))) Сколько проектов было так свёрнуто… также и исходники потом “теряются” по тем или иным причинам, взять к примеру Grandia 2 HD Remaster, что занимались FaceOFF.  RoadWarden за 1,5 года перевели на 45,7%, Luchik сделала за 10 дней перевод с нейросетью(+ещё правки в течении месяца о фидбекам). Хорошо, что сейчас ии способна на качественные переводы(относительно гуглтранслит). И остаются только технические сложности..

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня ломка я опенинг cold steel 3 уже 40 раз смотрю

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Svetoch932 Они вроде бы и так переведены были, у меня фразы на русском выскакивают. Или ты что-то другое имеешь в виду?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Stamir скорее всего он скачал русик со страницы русификатора. А там Сержант выложил только scena и talk, без перевода имен, предметов и тд и тп. Те обновления короч которые я выкладывал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ivdos так соберите полный комплект, а то шрифт там, русик там, обновлённая data.7z вообще на 3 странице)) И вызовите SerGEAnt , чтобы добавил в архив.:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat В шапке версия 1.2 со всеми исправлениями, хотя там вроде ещё одно объявление за 15 сентября не критичное пока не запихнул. Потом позже объединю

Изменено пользователем Stamir

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Stamir  я просто в оба архива заглянул, 

В этом в папке data.7z\data\scripts\scena\dat_us  от 15 сентября файлы, а в ToCS2 - RUS 1.2.zip от 10 сентября. Или я не там смотрю?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat да, сначала 1.2 кидаешь и сверху потом обнову ivdos.

Я ещё возможно посмотрю на dat файлы ещё, нужно разобраться как string строки игры вытянуть безопасно для перевода, чтобы перевести имена и кнопки. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Stamir по опкодам, выборы на 107 опкоде. Имена неписей недопереведенные по 29 и 20.
Я там уже потихоньку пере перевожу, с исправлением пола у всех. Пока это относится только к scena и talk. Потом пройдусь по всему остальному.

Изменено пользователем ivdos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Пиксельная графика, Ретро-стиль, Атмосферная
      Платформы: PC
      Разработчик: X PLUS Co., Ltd., Sonzai Games
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 25 мая 2023 года
      Отзывы Steam: 112 отзывов, 95% положительных
      Сделал перевод на русский с использованием нейросети + правки по тексту + шрифты.
      Установка: Содержимое архива скопировать в основную папку игры, предложит заменить, нажимаете да. В настройках игры переключить на испанский язык.
      Подходящая версия игры: V1.0.92(12813039 build)
      Скачать: Google | Boosty
      Также перенёс свой перевод на switch.
      Для версии игры 1.0.7 [v458752].
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Скачать: Google | Boosty

       
       


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×