Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

184831-1.jpg


@larich выпустил русификатор текста и звука для Disney Dreamlight Valley.

В наличии версии для ПК и Switch.

Цитата

«Текст обрабатывался блоками с помощью нейросети Gemini 2.5 Pro с использованием специального глоссария, что позволило с самого начала учесть характеры персонажей и правильную терминологию. После этого ключевые сюжетные линии, множество дополнительных квестов и ежедневные диалоги прошли ручную редактуру».

Цитата

Для максимального погружения было сделано нейроозвучание. На русском языке вас встретят:

  • Трейлер в главном меню игры.
  • Вступительные реплики Рассказчика и Мерлина.

184451-2ef6018c-afb0-4752-9671-b99449127

184451-655a02d5-be50-4582-a153-18524585a

184451-78072559-d239-423e-b1d3-471dd30cb

184451-c8e0ae76-b551-4e89-8c45-e6f0a8fc1

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

До установки русификатора всё было окей, после установки идёт постоянная загрузка ставил на пиратку данный русификатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Описание звучит хорошо. Но вот посмотрите, насколько у человека хватит запала адаптировать перевод под каждый новый релиз игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня игра запускается на немецком языке. Кто-нибудь знает — как решить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@adidas76  Нужна последняя версия 1.17.0 , на старой перевод не заведётся
@Gans  Ответил в личку

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 часов назад, larich сказал:

@adidas76  Нужна последняя версия 1.17.0 , на старой перевод не заведётся
@Gans  Ответил в личку

Поставила перевод на чистую последнею версию в стиме.
Всё работает, огромное спасибо за труд !  
А Infinity Nikki  случайно не думаете переводить)? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tory Благодарю! 
По поводу Infinity Nikki к сожалению вопрос так и подвис. Пока нет технической возможности, игра защищена SIG файлами и на данный момент я не нашёл способа это обойти.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое что не бросаете перевод этой игры

на самом деле она оказалась очень залипательной играю уже почти один месяц в неё 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

после хотфикса перевод свалился, при попытке установки заново игра не запускается, увы

З.Ы. поставил только архив из папки локализация — сработало, ну, звук не так и важен

Изменено пользователем Kevin

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kevin @Aleksard @Tory 
Видел, что разработчики выкатили хотфикс — но я как раз доделывал крупное обновление русификатора, поэтому решил довести всё до ума и выпустить полноценный патч:

  • Многочисленные правки текста

  • Полностью переработаны Realm Quests — квесты, которые происходят внутри Миров (Королевств) в Замке Грёз

  • Переведены все новые строки из последнего обновления

  • Пересобран русификатор со шрифтами под новую версию

    Бусти /// Яндекс диск
     

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Паблик «Русский формат» выпустил нейросетевой русификатор для ролевого экшена Cloudheim.
      Паблик «Русский формат» выпустил нейросетевой русификатор для ролевого экшена Cloudheim.


    • Автор: SerGEAnt

      @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для платформера PaperKlay.
      @erll_2nd смастерил нейросетевой русификатор для платформера PaperKlay.





  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Вот теперь обидно, что ее нет в Стиме. 
    • А теперь ещё раз подумай. У меня как раз-таки есть всегда готовое решение без надобности изобретать колесо, это у тебя его нет, а потому ты его заново изобретаешь. Один? У меня будет 99 “гифок” самых разнообразных, тебе для того же итога понадобится создавать десятки шейдеров. По общим затратам времени тебе для того, на что я потрачу от силы полчаса понадобятся не просто часы, но десятки часов, т.к. зная тебя, ты будешь пытаться буквально методом тыка, пока не получишь что-то похожее на задумку. В таком случае ты не понимаешь, что такое циклы и для чего они нужны. Поясню наиболее простым языком, что такое циклы на примере одного do while. То ты ифами перебираешь все варианты событий, прописывая каждое условие, а также следующее событие прописываешь снова отдельным ифом, а циклом “делать пока” ты перебираешь эти же варианты событий и сами события, но без прописывания их всех поочерёдно, а находя определённую зависимость в различиях событий за цикл. То есть ты банально экономишь уйму времени собственного как минимум на том, чтобы не строчить лишнее. Грубо говоря, представь, что у тебя есть ящики картошки, если ты берёшь картофелину из ящика 1, то ложишь в мешок 1, если из ящика 2, то ложишь в мешок 1 до заполнения… картофелина 20 в мешок 4 и так далее. Ифами надо делать отдельные условия для каждого мешка, проверяя заполненность, т.к. обычного если иначе тут недостаточно для одной записи, у тебя получится та ещё лесенка вложенных подусловий. А циклами прописываешь условие пока действует цикл с изменением величин в процессе. И представь себе, циклы с кейсами можно до кучи и сочетать, с ифами в том числе.
    • @DarkHunterRu какая там, в чате Макса, инфраструктура? У нас в домовом чате уже год минимум пара активных домочатцев продвигают "госуслуги дом". Безрезультатно. 
    • Да, я не могу загуглить это, потому что я вообще не понимаю о чем ты. Циклы это циклы, условия это условия. Каким образом 1 цикл заменяет миллион ифов я не понимаю. Поэтому код в студию. Сейчас мне нужно как минимум два сообщения. И с таким мышлением, ты далеко не уйдешь. Ты должен себе оставлять место для развития и улучшения системы, гибкости. Если я захочу сделать, что-то еще, с таким же эффектом, то у меня уже есть готовое решение, а у тебя его нет. Ну ок, делай 99 гифок, а я один шейдер сделаю.
    • Здравствуйте, те, кто прошел игру с переводом, вы тоже заметили, что некоторые тексты не были переведены? (например, небольшой текст о Титанике или, насколько я помню, записка в военной казарме).  Как и SamhainGhost, я не нашел файлов локализации. Спасибо Hello, for those who have finished the game with the translation, have you also noticed that some texts have not been translated? (For example, the short text on the Titanic or, from memory, a note in the military barracks.) Like SamhainGhost, I couldn't find any localization files.
    •   Год выпуска: 2024
      Жанр: Action-adventure, Platform
      Разработчик: Sonic Team
      Издательство: Sega
      Платформы: PS4, PS5, Xbox Series, PC, Switch, Switch 2   «Беги, чтобы спасти мир!» Sonic Generations Когда Соник сталкивается с таинственным врагом, он встречается с могущественным противником из своего прошлого и местом для приключения. Там он встречает другого себя... Shadow Generations Шедоу вновь сталкивается с прошлым между временем и пространством. Что ждёт его, когда он осознаёт могучую силу тьмы и стоит между выбором - светом и тьмой...? Два мира, рождённые из искривления пространств. Истории Соника и Шедоу начинают раскрываться!     Последняя игра, анонсированная на фестивале. Также, мы сделали полный дубляж пролога Sonic X Shadow Generations: Тёмное начало!     Переходите в нашу группу ВК, где можете увидеть способы нас поддержать!
    • @SilverFoxRus в лс посмотрите.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×