Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@SamhainGhost оперативно смастерил машинный перевод для The Elder Scrolls 4: Oblivion Remastered.

Использовался инструментарий Яндекса.

225231-1.jpg

  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что за люди эти гении програмирования??? Как вы это делаете так быстро блин 0_0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прекрасная и оперативная работа! Качество нейронки порадовало, но со шрифтом промах. Он как будто “прыгает”, надеюсь получится сменить потом на что-то более красивое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, FanLadva сказал:

Скрины перевода можно?


PEhR19B.png

и еще парочка:

Скрытый текст

S81D6mF.png

vKGLQtt.png

XDCIjUI.png

 

Изменено пользователем Ferrum747
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, Ferrum747 сказал:


PEhR19B.png

и еще парочка:

  Показать содержимое

S81D6mF.png

vKGLQtt.png

XDCIjUI.png

 

на PS1 помню такой же стиль перевода был

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, 7mortalSins сказал:

@Ferrum747 привет, это который 0.2.5? или это другой русик?

привет, да, это версия 0.2.5.
из минусов: немного “прыгают” буквы (видно на скрине, имею ввиду что не совсем ровно стоят, а так они неподвижны)), и порой встречается что-то плохо переведенное, но в целом весьма достойно пока, лучше чем ничего :big_boss:

Изменено пользователем Ferrum747

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А где он вышел то ваш перевод? Где скачать?

update: Тяжелый ux/ui )
нашел ссылку

Изменено пользователем ar69tem
нашел то что искал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
59 минут назад, ar69tem сказал:

А где он вышел то ваш перевод? Где скачать?

update: Тяжелый ux/ui )
нашел ссылку

«Тяжесть — это хорошо! Тяжесть — это надёжно! Даже если не выстрелит — таким всегда можно врезать по башке.» (с) Борис Бритва

:D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @Segnetofaza обновила русификатор для ремастера The Elder Scrolls 4: Oblivion до версии 0.91.
      Что изменилось:
      Исправление ошибок из нашего дискорда Исправления недочётов оригинального перевода 1С Финальные правки в именах персонажей Исправление названий некоторых предметов согласно внутриигровой терминологии Добавление последнего пакета переведённых текстур (спасибо m4d1s и SI) Известные проблемы:
      Может встречаться текст на английском языке  Как установить?
      Запустить инсталлятор и следовать его инструкциям. Если не нравится инсталлятор — можно скачать архив и распаковать все самостоятельно. Выбрать в настройках игры русский язык. Ответы на часто задаваемые вопросы:
      Что случилось с переводом? Почему всё стало машинного качества?
      В некоторых репаках в папке ~mods предварительно установлен машинный перевод. Или вы начинали играть с ним, а затем установили наш перевод поверх. Начиная с версии 0.3 наш перевод стал моддерфрендли и, вместо замены английского языка, добавляет русский в игру. Ну, а машинный перевод как заменял английский, так и заменяет. Вот у вас и появился "потраченный" перевод. У меня на карте и в колесе убеждения до сих пор английский текст!
      Это баги самой игры, к сожалению ни колесо, ни текст на карте пока починить нет возможности. У меня пропадают титры!
      Установите фикс от сообщества. У меня из-за русских текстур игра глючит!
      Несмотря на то, что это крайне маловероятно, для вас была собрана версия с минимально необходимым набором графики. Её достаточно распаковать поверх основного перевода.





    • Автор: SerGEAnt

      @DragonZH не так давно выпустил русификатор для ролевой игры Din’s Champion.
      @DragonZH не так давно выпустил русификатор для ролевой игры Din’s Champion.
      Также в архиве были добавлены/обновлены переводы для Din’s Curse, Din’s Legacy, Kivi’s Underworld и Zombasite.



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×