Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

(Оторвался от перевода +18 игр):wub:
Ладно Котята. Гляну 1.0.4.
Сделаю перевод заново быстренько. (Лень смотреть что там в старом)
Строки уже достал 17.5к строк.
P.S: Там 1.0.5 должна выйти в этом месяце.
Пу-пу-пу.
Сегодня еще Gemini обещали новую модель, я надеюсь что 3.0 Pro выйдет.
Но может 2.5 flash lite выйти (Кек)
И да: НЕ СТАВЬТЕ ПЕРЕВОД ОТ ВЕРСИИ 1.0.2 НА 1.0.3/1.0.4 — Это так не работает. (Даже если игра включится!!!)
Игры на RPG Maker Используют файлы Maps для игры, например у вас из-за этого может не быть нужного сюжетного предмета или еще чего!!! (Да и по факту вы будете играть в сломанную версию 1.0.2, просто с новыми локациями из 1.0.4, в которые вы даже попасть не сможете xD )

Сейчас я быстренько сделаю перевод 17.5к строк на основе Gemini 2.5 Pro.
Переведу только Интерфейс/Предметы/Оружие/Броню/Диалоги/События.
Многие мелкие штуки, которые я вылавливал вручную. (обычно это 355 коды) переводить не буду. Они не критичны. (названия предметов которые вытаскиваются из мусорок и вроде еще реакции на еду во время еды? не помню)

Изменено пользователем WyccStreams
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, WyccStreams сказал:

Ладно Котята. Гляну 1.0.4.
Сделаю перевод заново быстренько. (Лень смотреть что там в старом)
Строки уже достал 17.5к строк.

3.5к из 17.5к переведено. (Интерфейс/Предметы/Оружие/Броня/Навыки/Состояния)
Осталось 14к диалогов/событий.

Изменено пользователем WyccStreams
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 11.06.2025 в 13:42, Malkovichi сказал:

Вот еще чей-то русификатор https://workupload.com/start/rGXJvvzRMY9 Вроде работает на 1.04. Найден в комментарии на одном торенте 

Чекнул, он не подходит для 1.0.4e (последняя версия)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, WyccStreams сказал:

3.5к из 17.5к переведено. (Интерфейс/Предметы/Оружие/Броня/Навыки/Состояния)
Осталось 14к диалогов/событий.

(Интерфейс/Предметы/Оружие/Броня/Навыки/Состояния) — готовы.
Перевел еще файлы плагинов (что нашел)
Перевел Все события — 4к строк.

Остались файлы карт и сражения.
Уже… 12.5к из 17.5к.

Изменено пользователем WyccStreams
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, WyccStreams сказал:

Остались файлы карт и сражения.

12.5к из 17.5к. Перевод Файлов Карт завершен.
Остался последний файл — [Troops.json]
Содержащий все диалоги во время боя. (5к строк)

После этого останется сделать Warp строк.

Изменено пользователем WyccStreams
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@WyccStreams ОН ВЕРНУЛСЯ!!!
Мы уж думали, что ты забросил это дело :D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Jeyms сказал:

@WyccStreams ОН ВЕРНУЛСЯ!!!
Мы уж думали, что ты забросил это дело :D

Да можно в мою группу в тг зайти и меня там пинать. (в теме “AI (ИИ)”)
Сказать “харэ переводить +18 игры”.
И кинуть слезливых стикеров-котят.
Я альтруист, но с “СДВГ”, либо сразу делаю за 1 день, либо бросаю. :)

Изменено пользователем WyccStreams
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

100% щас сделаешь и разраб такой на днях, вот вам 1.0.5)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Chillstream сказал:

100% щас сделаешь и разраб такой на днях, вот вам 1.0.5)

Я думаю он завтра выложит 1.0.5)))
Но я в принципе могу перенести перевод на новую версию без проблем.
Мне просто лень потом искать новые строки и переводить их.
Но в принципе 1 скрипт написать, он перевод вставит и вытащит новые строки отдельно.

Уже… 16.5к. из 17.5к.

Изменено пользователем WyccStreams

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, WyccStreams сказал:

Ладно Котята. Гляну 1.0.4.
Сделаю перевод заново быстренько. (Лень смотреть что там в старом)
Строки уже достал 17.5к строк.

Ладно. Перевод для 1.0.4e закончен.
Осталось Warp строк сделать.:fie:
Я сделаю автоматический варп строк. (Я сойду с ума варпить все это вручную)
Так-что где-нибудь могут быть косяки по отображению текста (не критично)
Во всяком случае это просто текст и на прохождение не влияет.
При желании, его можно будет вручную переделать/исправить.

Изменено пользователем WyccStreams
  • Лайк (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
56 минут назад, Malkovichi сказал:

Вроде баг с невозможностью взять в группу

1)Новая игра? Или старый сейв?
2)Версия точно 1.0.4e? (была в меню, до русика)
3)Скрин ошибки (если выдает ошибку)
Можете кинуть сейв?

Изменено пользователем WyccStreams

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Malkovichi сказал:

Вроде баг с невозможностью взять в группу

В стиме кто-то написал:
```
Не знаю, в русике ли дело, но решил написать. Возможно перепутан перевод вариантов в диалоге с персами. "Управлять группой" выполняет функцию "Пока" и наоборот.
```
Я гляну конечно, кто виноват.
(Виноват я)
В меню выбора есть вариант “—“ выглядит как заглушка и моя программа его не считала за вариант, поэтому сбивалась.
Вот фикс, кинуть с заменой (Новая игра не нужна)
https://github.com/darthalex2014/Look-Outside-Rus/releases/tag/1.0.4e_fix

  • Спасибо (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, WyccStreams сказал:

В стиме кто-то написал:
```
Не знаю, в русике ли дело, но решил написать. Возможно перепутан перевод вариантов в диалоге с персами. "Управлять группой" выполняет функцию "Пока" и наоборот.
```
Я гляну конечно, кто виноват.
(Виноват я)
В меню выбора есть вариант “—“ выглядит как заглушка и моя программа его не считала за вариант, поэтому сбивалась.
Вот фикс, кинуть с заменой (Новая игра не нужна)
https://github.com/darthalex2014/Look-Outside-Rus/releases/tag/1.0.4e_fix

Спасибо за труд!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       
    • Автор: Albeoris

      Ссылка на игру: Официальный сайт
      Front Mission 3: Remake
      Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов:
      Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team:
      Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы:
      ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024 ✔️ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025. ✔️ Автоматически сопоставить русский перевод от каоманды PSCD & Piligrimus Team — готово 82% текста удалось смачить. Вручную сопоставить недостающие тексты — сроки непонятны, нужны люди. Вытащить имена говорящих и прикрепить к фразам для дальнейшего перевода — до конца августа.  ⏳ Перевести недостающие тексты специфичные для ремейка — после того как закончим с сопоставлением существующего перевода.   ⏳ Выдать перевод для желающих портировать на Switch — сроки непонятны, так как сейчас тексты могут содержать проблемы фатальные для геймплея (н.п. кривые пароли).  ⏳ Выпустить альфа-версию перевода для PC-версии — в течение месяца после релиза на PC.  

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • что бы ии собрал,а текст и музычку прописать. или так нельзя ?
    • Неправильно мыслишь. Для Готики нужна своя разработка моделей нейронки, чтобы она искала нужные баги и проблемы. То есть нужно тратить деньги на разработку инструмента. Идея сама по себе похвальна. Но THQNordic  не самый богатый издатель, и в данном случае это будет излишне для такой игры категории B. Удивительно, что иногда в тебе есть мудрость и прозрение. Совершенно верно, нейронку надо строить самому, ибо нейронки не понимают, что делать именно как надо, в каких ситуациях и случаях. Плюсуем сюда затраты железок, чтобы прогонять, человекочасов и доработку моделей. @CyberPioneer Тут студия быстрее патчи выпустит и поправит баги за 1 год, чем нейронка научится это делать нормально спустя 5 лет техобслуживания и обновлений.
    • Только дрессировка нейронки под каждую по отдельности игру стоит тысячи и миллионы человекачасов. Причем надо еще найти на базе чего обучать. Вы радикально не понимаете, что есть нейронка и как она работает. Не существует универсальных нейронок. Ее надо обучать каждый раз разово и под каждую задачу отдельно. 
    • Сейчас все квесты можно нейротестями тестировать на работоспособность, так что не норма.
    • Есть официальный русский перевод: Gothic 1 Remake (2026)
      (тема на форуме) *На форуме исправление официальной локализации.
    • @MoebiusR в шапку добавили только 14 июня, раньше только свитч был.
    • https://store.steampowered.com/app/4253770/Muramasa_Revenant_Blades/ Ничего себе, что в стим с консолей выйдет. На эмулях с удовольствием играл, а тут, судя по всему, даже расширенная версия с ещё большим числом контента, т.к. там, где я играл, было всего два главных героя с их историями, а тут их больше. Аж втрое больше главных героев, офигеть. Также есть высокий шанс, что вскоре там же появятся странички и других игр разраба (Unicorn Overlord, 13 Sentinels, Dragon's Crown, Odin Sphere и так далее.). Думаю, понятно, что из этого я жду больше всего, кроме мурамасы. В юникорм оверлорда на свитче наигрался, так что не жду особо (разве что там контента нового завезут). Как минимум анонс был сделан, что они начинают перенос игр на пк.
    • А разве тут не последняя версия, вроде всё, что лежит у других тоже от февраля.
    • здраствуйте, поставил новую версию мода легенды, с машинным переводом, до этого играл только в предпоследнюю. Это реально в легендах книги появились и столько новых редизайнов оружия? просто мне самому казалось что та версия в какую я играл какая то слишком ванильная, а ещё при скачке мода выскакиевает это хз как править, вроде запускать игру могу, просто надо при запуске игры через лаунчер отказыватсья от обновления легенд, а то это вечно вылазит
      https://iimg.su/i/ElmyhZ
       
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×