Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: Action
  • Платформы: SW
  • Разработчик: Nintendo
  • Издатель: Nintendo
  • Дата выхода: 2023

OxYg1Nrvcik.jpg?size=1280x720&quality=95

0dsdbrIGi8k.jpg?size=1280x720&quality=95

4nZWVWpVFf0.jpg?size=1280x720&quality=95

Цитата

Доброго времени суток, дамы и господа хорошие!

Нас как-то попросили, а мы и не против... PG Team анонсирует перевод Metroid Prime Remastered!

Общая информация:

  • Был выполнен полный разбор ресурсов, расширены шрифты и прописана метрика;
  • На скриншотах не финальный вид перевода, а лишь заглушки для демонстрации;
  • Шрифт будет изменен;
  • Дата релиза будет объявлена позднее.

Вы можете поддержать нас и наши проекты на Boosty: boosty.to/pgteam

https://vk.com/wall-47742407_271034

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

мы(я тех часть и перевод команды) уже вот-вот выпускаем Скоро Metroid Prime Remastered - mastertranslate | Boosty

А эти как-то не красиво делают)

Изменено пользователем DjGiza
  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DjGiza сказал:

мы(я тех часть и перевод команды) уже вот-вот выпускаем Скоро Metroid Prime Remastered - mastertranslate | Boosty

А эти как-то не красиво делают)

Ждём, конечно. Но насколько перевод будет общедоступным? Тут уже играет роль качество и общедоступность этого перевода...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 минут назад, RedCode сказал:

Ждём, конечно. Но насколько перевод будет общедоступным? Тут уже играет роль качество и общедоступность этого перевода...

Чел всегда открывает сборы, если соберет нужную сумму то выкладывает релизную версию в доступ. Но пока ни разу сборы не закрывались до релиза. Да и выкладывать он не запрещает. Т.е. купить и распространить изи, но по совести. А то бывает что люди присваивают себе перевод. 

А про качество ну не плохо, но и не отлично. Среднего качество. Но и не “боевое забрало”.

--------------------

А про ситуацию, чёт сложно вериться что это совпадение что кто-то еще начал делать. Больше похож специально и не без помощи некоторых людей. 

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не знал, что кто- то взялся за перевод этой замечательной игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, DjGiza сказал:

мы(я тех часть и перевод команды) уже вот-вот выпускаем Скоро Metroid Prime Remastered - mastertranslate | Boosty

А эти как-то не красиво делают)

Норм. Два перевода — лучше чем ни одного.

а чем этот плох или твой лучше?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, lps сказал:

а чем этот плох или твой лучше?

Ну скрины говорят сами за себя. Понимаю что это типа для теста, но всё же.

Ну и я не говорю что он плохой, сказал только то что чёт подозрительно. Сначала по словам переводчика за ним следили, и бац то что он переводит сделали. Совпадение? По прогам по распаковке и сборке тоже есть вопросы наверное. Ну т.е. я писал челу типа лонга по разбору ресурсов

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, DjGiza сказал:

не “боевое забрало”.

конкретно здесь Combat Visor лучше перевести как боевое забрало, чтобы избежать англицизмов. После поста мне в голову пришел «Боевой модуль» вместе с «Определяющий модуль» или что-то подобное, крч, мой перевод сделан не нейронкой, что уже о многом говорит, имхо

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, efimandreev0 сказал:

мой перевод сделан не нейронкой, что уже о многом говорит, имхо

 

Хочешь сказать что тот перевод сделан нейронкой? Как раз с нейронкой получился бы забрало)

И да, дело там не в англицизме совсем. Тут можно другое слово, но не забрало и даже не модуль(хотя это лучше).

Изменено пользователем DjGiza
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, DjGiza сказал:

Хочешь сказать что тот перевод сделан нейронкой? Как раз с нейронкой получился бы забрало)

https://imgur.com/a/fchUKjq

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 минут назад, efimandreev0 сказал:

и? я про прям машину. Так-то эти нейронки могут как угодно написать. Ну а визор вполне себе используется у нас.

 

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, efimandreev0 сказал:

конкретно здесь Combat Visor лучше перевести как боевое забрало, чтобы избежать англицизмов.

Конкретно здесь визоры это средство вывода и получения информации. Сканирующий визор будет сканирующим забралом? Звучит странно и по смыслу такое себе.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Давайте просто посмотрим, чей перевод в итоге выйдет в народ и как этот народ оценит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Morkull Ragast’s Rage

      Метки: Экшен, 2D-платформер, Метроидвания, Слэшер, Исследования Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Disaster Games Издатель: SelectaPlay Серия: Selecta Play Дата выхода: 06.03.2025 Отзывы: 34 отзывов, 73% положительных
    • Автор: Siberian GRemlin
      Onimusha: Warlords (2019)
      Платформы: PC XONE PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Дата выхода: 15 января 2019 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Со столом все понятно, гоймерский внешний вид из-за которого в нормальный интерьер это чудо не поставить. Но вот “игровой ковер” из тряпки с высоким оверлоком и принтом повеселил. Уж лучше бы вообще ничего не клали. Ну и да, претензия насчет “нет места для подставки” совсем уж чудная. Сейчас бы монитор на подставку ставить.
    • Ты цитируешь сообщение, в котором написано одинаковое отношение к обоим. То что ты решил не выделять жирным, ты просто тупо игноришь. Нету акцента там. Но у тебя 1кг железа, тяжелее чем 1кг перьев. А дальше ты заводишь речь про русских, я тебе на твою же речь про русских отвечаю, а акцент на них ты мне пришиваешь: Что значит когда узналось? Если ты об этом узнал только что, ну ок, для тебя новость. А мои тут сообщения причем? Для меня это сюрпризом не стало. Ты тему избирательно читаешь? Я не ставлю акцент, что кто-то там хуже или лучше кого-то. А я тебе обьясняю, то что ты отрицаешь. Ты к русским привязался, и я тебе, обьясняю. Да, как в русскоязычных отзывах, так и в англоязычных и в других языковых группах пишут не только русские. Но большинство отзывов все таки принадлежит “своим”. Например если мы видим отзывы на французском языке, мы же не будем делать вид, что французов там вообще нет, а всё это африканцы хитрые замаскированные. В чем оправдывать? Что могли сделать лучше? Именно как ремастер сделать лучше? Без понятия. Я считаю, что сталкеру нужен ремейк был, а не ремастер, как и в принципе всем очень старым играм. Цель “ремастера” была все равно другая, выпустить на консолях игру. А ПК просто получил возможность ознакомиться с консольной версией. Так а вы когда пишите сообщение, вы только сухую реальность констатируете? Мнение ваше вы никогда не пишите?
    • Уточнение - если баг с шрифтом появился, то помогает выйти из игры и снова её запустить.
    • Которая не работает!!! бля я пытался это исправить целый час, этой кнопочке похер вообще, я про версию PS5.
    • Не должны. Это называется борьба с ветряными мельницами. Ибо ваше представление о том, как должно не совпадает и не совпадет с тем, как оно есть.  Поздравляю. Рад за вас.  Кто же виноват, что вы суслика не видите? А он есть.
    •  Прошел я эту чудо игру за 7часов и могу сказать только одно, Нахрен он теперь нам нужон этот ваш Resident evil 9 дайте нам Еболу4
    • @piton4 Тоже вчера этот момент прошёл. Логика главной героини конечно вышла из игры.
    • Вставить получилось в json, все на своих местах, если кто-то ждёт, занялся редактированьем и уже с Amigaser потом соберём.
    • Ну да, ну да. Ты чётко сделал акцент на том, что отзывы на русском языке написали именно “русские”, а не русскоязычные пользователи, которые могут быть не только русские, но и люди других национальностей, которые хорошо владеют языком.  После чего ты начал писать, типа в 22% не верю, — “почему не верю?”. Потому, что это русские занизили рейтинг из-за озвучки и вырезанной символики. А вот 40% от английских отзывов, прям верю, верю, так как там нет “русских”, наверно по твоему мнению, тогда этому можно верить.  А когда узналось, что русские по факту не могут оставлять отзывы из своего региона на игру и эти отзывы сделаны из других регионов. То сейчас у тебя пошла пьянка, — “а что русский в Турции, не русский?”. Ты опять ставишь акцент на то, что это были всё ровно “русские”, но уже которые находятся и живут в других странах. Почему-то ты не думаешь и не можешь предположить, что в эти 22% негативных отзывов могли участвовать условно казахи? украинцы? или любые другие люди из постсоветского пространства? Но зато ты чётко думаешь, что это были всё ровно “русские”, но уже из Турции, из Казахстана ещё, ещё откуда-нибудь, но главное, что это “русские”, а никто-то ещё. Поэтому не гони, что ты не ставишь акценты. Ты 22% негативных русскоязычных отзывов отчётливо пытаешься приплести только к русским, а не кому-либо ещё. А когда твоя картина реальности ломается, что русские то не могут оставлять отзывы, ты всё ровно пытаешься их приплести, называя по типу - “русский находясь в другой стране, не перестаёт быть русским”. Только вот у тебя нет чёткой статистики столько реально русских релокантов написало негативный отзыв из этих 22%, и сколько людей из других стран, другой национальности, но которые владеют русским языком.   Так в случае ремастером Сталкера, новичка как раз блеванут от графики, так как там особо и ничего толком не улучшили, чтобы не блевануть от устаревшей графики из 2007-го года.  То, что они сделали ленивый ремастер как в 99% случаев других таких же бездарных и ленивых ремастеров, это должно как-то их оправдывать? Оправдывать эту халтуру? Которую пытаются продать как ремастер? Я не понимаю людей, которые к этому относятся как к должному. Ну типа — “все делают говно? А этим нельзя?”. Любой ленивый ремастер, неважно кто его сделал, должен массово порицаться и осуждаться народом, чтобы такой халтуры меньше выпускали.
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×