Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Перевод текста ломает шрифт в одной из побочных историй с рисованным сеттингом, в целом все хорошо. Спасибо за перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/7/2025 в 15:24, curoviyxru сказал:

побочных историй

Показать больше  

Там даже такое есть, ух, круто. Жду когда племянница придет со мной поиграть 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/7/2025 в 16:52, HarryCartman сказал:

Там даже такое есть, ух, круто. Жду когда племянница придет со мной поиграть 

Показать больше  

Но там, если что, не получится за одним компом поиграть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почему не получится? Мы играем за одним спокойно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Zabotl @ArsNG да? А я думал, что только за разными компами и с разных учёток можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/7/2025 в 17:31, Ленивый сказал:

@piton4 В видосе же показан раздельный экран.

Показать больше  

Я не смотрел )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/7/2025 в 17:56, Рустам Хусаинов сказал:

У меня одного антивирус ругается?

Показать больше  

Конечно. 

  В 3/7/2025 в 17:00, piton4 сказал:

Но там, если что, не получится за одним компом поиграть.

Показать больше  

Эта игра в целом создана для одного экрана. Не важно по сети играешь или на одном мониторе, экран всё равно будет разделен на 2 части. По крайней мере если судить по a way out и it takes two. Еще есть a brothers tale, но там тупо нельзя одному персонажу отдалиться от экрана другого 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@HarryCartman понятно, значит в любом случае экран разделён будет.  Так а за одним компом как? 

А, ну можно просто второй контроллер подрубить и играть с одного компа…   наверное)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  В 3/7/2025 в 20:12, piton4 сказал:

@HarryCartman понятно, значит в любом случае экран разделён будет.  Так а за одним компом как? 

А, ну можно просто второй контроллер подрубить и играть с одного компа…   наверное)

Показать больше  

Клавиатура + геймпад. Либо геймпад + геймпад. Я играл с геймпадом только в нее, но клавиатура непроизвольно вылазила в меню, что говорит о том что это более чем возможно. А вот в самую первую игру от Фареса, можно играть даже за одним геймпадом (что полнейший колхоз). 

Если ты по какой то причине до сих пор не прикасался к произведениям Фареса, рекомендую на все 100%. Лучше начать с “a way out”, игра отлично показывает что хочет внести в игры Фарес. Следом вышла it takes two, шедевр геймдева. И вот сейчас вышла новая игра от того же геймдева, которая набрала оценки даже выше предыдущей игры.

Все игры данного геймдева с полным акцентом на кооп прохождение, в них буквально нельзя играть одному, если в “a brothers tale” еще как то можно обойтись на одном геймпаде, что крайне неудобно, то последующие игры невозможно пройти одному.

Мое отношение к Фаресу по сути как к новому гению в мире геймдева. Он выпускает игры с небольшим бюджетом, это не уровень ААА проектов, но при этом такое множество механик и интерактива ничем не уступает крупным ААА проектам, а зачастую опережает их. До сих пор it takes two лежит в моем сердце и с удовольствием прошел ее уже в 3й раз не так давно. Единственное что если бы не племянница, я хз с кем бы играл в нее)) 

Меня поражает как данная игра вышла в топ 1 стима, при этом с обязательным параметром коопа и даже не уровень ААА проекта, хотя недавно выходила ккд2 и avowed. Еще и одновременный онлайн в 200к людей. Даже учитывая что вторая копия бесплатная, онлайном в 100к людей далеко не каждый ААА проект готов похвастаться.

Купил бы ее с огромным удовольствием, учитывая что она даже не дорого стоит, но вот отсутствие русского языка говорит само за себя, не готов поддерживать такую политику. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: sofskorp

      Жанр: Action / RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик:甲山林娛樂股份有限公司
      Издатель:甲山林娛樂股份有限公司
      Дата выхода: 8 авг. 2018
      Позиционируется как довольно таки неплохая китайская RPG.
      Есть одна “маленькая проблема” — игра только на китайском. Но есть неоф.англофикатор, который  почти готов.
       
      На игру сейчас скидка 90 %. Может  есть желающие на перевод, может он не трудный. China RPG не так много.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это что за праздник такой!
    • Я в Интернете видел, что девушек в таких нарядах и вытворяющих подобные кульбиты, характеризуют как тех, который кое-что хотят…

      Но тут на шоу за оплату пригласили, так что ладно.
    • @DjGiza Пока из недочетов увидел титульный экран, хотя должно быть по факту главное меню. А так пашет на линуксе нормально под протоном.
    • Помянем. Страницу игры в Steam снесли.
    • Уважаемые пользователи форума!

      Нам стало известно, что команда под руководством Nitablade уже долгое время работает над текстовым переводом игры и продвинулась в нём основательно, достигнув больших на данный момент результатов. Мы не хотим отбирать у этой версии даже малейшую часть аудитории, в свете чего сворачиваем свой проект.

      Просим прощения за поспешно принятые решения. Для нас игроки стоят на первом месте. Сами же мы переключаемся на другие проекты, о которых будет сообщено позднее. В будущем, если Nitablade даст добро, мы поможем им с озвучением игры по их версии текста и под их чутким руководством. 

      P.S. 2000 из 3000 задоначенных рублей уже вернули. Завтра это сообщение разместим у себя в соцсетках и вернём остаток при подтверждении факта перевода.

      От руководителя: трейлер пусть останется архивчиком. Концевич за Синклера навсегда в моём сердце.
    • @DjGiza ООООО, молодец. Сейчас затестирую на стим деке стим версию. Слушай если исходники твои личные, кидай на гит-хаб и тогда можно будет редактировать перевод сообществом.
    • Я даже не знаю что надо делать, что бы в этом потоке кринжатины (скороговорок, неправильных ударений, разных голосов у Ворона (Рейвен назвать Вороном пздц) в одном предложении, не переведенных корейских слов, отсутствующего целого диалога в катсцене во время и после Белиала) увидеть что-либо лучше, чем офф. английская озвучка. Хотя нет кажись знаю    
    • Вместе с Chillstream сделали нейросетевой(машинный) для Far Away Версия: проверено на версии 1.1.2   Установка:  
      1. Разархивируйте содержимое архива.  
      2. Из папки «Русификатор Far Away» скопируйте папку «海沙风云_Data».  
      3. Вставьте её в основную папку игры.  
      4. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   О переводе:  
      Перевод выполнен с помощью DeepSeek на основе английской версии.   - Что переведено:  
        ✔️ Сообщения (34 000+)  
        ✔️ Варианты ответов  
        ✔️ Имена персонажей  
        ✔️ Информация о персонажах  
        ✔️ Достижения  
        ✔️ Энциклопедия   - Особенности:  
        - Из-за особенностей шрифтов некоторые элементы интерфейса остались непереведёнными.  
        - Перевод не ручной, поэтому не претендует на литературность, но текст читаем и понятен.  
        - Проблемы с родами: в некоторых местах женские персонажи могут ошибочно называться в мужском роде и наоборот. 
        - Местоимения: возможны неточности с «ты»/«вы».   Несмотря на  недочёты, перевод полный и вполне удобочитаемый.  Огромнейшая благодарность Chillstream. Без него бы этот перевод не увидел свет. Вся техническая часть(извлечение ресурсов, текстов, сборка, отладка, шрифты и некоторый перевод текстов выполнена им. С моей стороны сама идея перевода, ну и перевод) Игра полностью ещё не протестирована. Скачать перевод можно на бусти или яндексе  
    • Это было у меня в планах после второй части (оригинала), но переключился на ремейк и слишком завис на нём. Состав под комнату не думал (хотя наброски есть), плюс пару раз душился на эмуляторе, пока проходил (надо более чётко посыл осознать для ТЗ, работы, не так разбираюсь в четвёртой)
    • Нет там мультика, там кооп был и акцента на нем не было, да и закрыт он. А так норм игрушка. Ендгейм контент кончено говнище полное: унылая прокачка города и фарм порталов как в д3.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×