Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

1 час назад, Steve1stifler сказал:

А игра в целом годная? Просто в свое время ее пропустил.

Отличная игра, крайне советую заценить. Сам впервые поиграл 4 года назад и прям кайфанул.

Изменено пользователем LoCoRokO
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игруха шикарная, в детстве не смог пройти до конца т.к казалась очень страшной. Полностью год назад осилил- это шедевр. Всем фанатам экшен хорроров советую. Состарилась очень хорошо. 

P.S: В идеале перед игрой, еще оригинальный фильм советую посмотреть “Нечто” 1982г. Если не брезгуйте старым кинематографом. Как по мне лучший фильм ужасов до сих пор)))

Изменено пользователем mrlok1994
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Замечательно,  сможешь скинуть.  Там вроде на 95% звуковые идентичны. В ремастере есть ещё звуковые дорожки с другими названиями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, parabelum сказал:

Замечательно,  сможешь скинуть.  Там вроде на 95% звуковые идентичны. В ремастере есть ещё звуковые дорожки с другими названиями.

Да сейчас скину. Я не менял названия, поэтому в первоначальной заставке там на англ, дальше заставка с вертолётом всё по русски и персы в игре на русском говорят

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, parabelum сказал:

Спасибо. 

Закинуть в папку data с заменой. В оригинале 4846 дорожек, а в ремастере 4494

 

Вот ссылка СКАЧАТЬ русификатор звука

 

https://rutube.ru/video/76a9f23e439de507183b248782af604f/

Изменено пользователем Barbarossa178
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я тут посмотрел ролик-сравнение. И запустил игру, сам побегал. В оригинале персонажи в группе периодически сообщают о состоянии локаций. Типа, «Зона безопасна» и так далее.  У Рисеча я такого не помню, они все болтали только в роликах. Это в ремастере им фраз добавили динамических, или это у Рисеча их вырезали тупо? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
37 минут назад, Barbarossa178 сказал:

в первоначальной заставке там на англ

Если вы про заставку начальную с монстром, там и не должно быть перевода, это якобы Норвежцы

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, mrlok1994 сказал:

Если вы про заставку начальную с монстром, там и не должно быть перевода, это якобы Норвежцы

Да, её я пропустил на видео 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, EVIL555 сказал:

а текст кто перенесет ?

Текст переводится,  а не переносится. Почитайте немного выше .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, parabelum сказал:

Текст переводится,  а не переносится. Почитайте немного выше .

ок ждем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого красавчики мужики , оперативно взялись , жаль так никто за порт shadows of the damned оперативно не взялся :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Vivisector: Beast Inside
      Платформы: PC Разработчик: Action Forms Издатель: 1С Дата выхода: 5 января 2006 года
    • Автор: Dunkel_L
      Всем привет. Вот у меня такой вопрос, а точнее два :
      1. 08-11-2005 вышел Pirates! Patch v1.0.2 (на англ. версию), нормально ставится и на лок. от 1С., но естественно уже про русский язык разговора не ведется.
      Поэтому возникает вопрос, где патч от 1С!?
      2. В лок. от 1С есть не до переведенные места в тексте (а сразу вспомнил : когда у вас уже перебор с кораблями , то об этом сообщается на англ. языке.) А вот собственно вопрос - рус. с сайта на сколько полный и качественный.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • очень жду перевод для свитча, сделайте пожалуйста!
    • это конечно круто, но всего лишь техно-демка. и обидно, что не будет русской озвучки. сомневаюсь, что к выходу игры закончится вся эта свистопляска
    • В игре есть три типа формата файлов: .tex_vita для текстур, .pac для текста интерфейса и вроде бы игровых моделек и .bin для сюжетного текста. Может кто подскажет как их перевести в перевариваемый формат для перевода? Примеры файлов прилагаю в архиве по ссылке https://disk.yandex.ru/d/ZlABnj6PHOVuIg
    • Надеюсь вновь привлекут риану пратчетт, чтоб еще раз такую же шляпу сделать
    • “Хоть Junah и красива, но до главных ролей ей далеко. Что означает цена ее услуг не столь высока, чем многие клиенты не преминут воспользоваться. Прочие проститутки стают это пустой тратой потенциала, но что она сама думает об этом никто не знает.”  Лень было загонятся с версткой так что оставит перевес в 24 символа, потратил секунд 40. По сравнению с текстами в некоторых религиозных ивентах, где я реально мозг сломал пока играл, это вообще никаких проблем не вызвало. ^_^
        Спасибо за ваш трут по переводу!
    •   Да не далеко не помер. Просто Хайп ушел, большие дяди поняли что там нет больших денег. Вот и поутихло все а те кто поменьше вполне себе делают игры, Энтузисты делают моды. Нормально всё с ним просто сдулось из АААА все деньги будут там, до товара для любителей. Будет возможно когда то но это не точно. Люди разные и вся эта вируталка она больно на индивидуальные особенности завязана. И сомневаюсь что у всяких теоретических имплантов и капсул будет по другому. Несколько лет назад хотел шлем но на один глаз -5 второй более менее норм. Без очков картинка не строится, с очками линзами стучатся бесит. Через какое то время сделал глаза. И идея вернулась попробовал прикольно купил Квеста 3. Оказалось вестибюлярка не вывозит минут 15 и начинает подташнивать полчаса и в обще фигово уже снять полежать надо. Народ пишет привыкнешь. Ну да привык стало минут 40 и полтора часа. В итоге или короткие сессии или мутит. Вот и лежит шлем на полке изредка напяливаемый в элитку полетать(Там мутит меньше) или 3д кино посмотреть. И это не только у меня проблема, я на всех кто согласится его по напяливал в итоге из 8 человек только у 2 все норм, могут часами залипать. p.s. Не пожалел что купил прошел несколько игр, впечатления прикольные, но все же даже близко не основное игровое устройство.
    • Пока инфы ни какой нет, да и скорей всего не будет до окончания судебных разбирательств & окончательного вердикта — Хатажаев\Леста там еще собирается обжаловать решение суда, что им вряд ли поможет, ибо внятных доказательств своей невиновности у них явно нет, а у прокуратуры наоборот скорей всего железобетонные доказательства вины Хатажаев & Ко.
      Ну и как закончатся суды, и будет вынесен окончательный вердикт, узнаем о новых владельцах.
      Или сразу (что скорей всего будет, ибо наверху скорей всего уже все решили, в чьи руки будет передан данный актив), или после проведения конкурса.
      А что касается гадания кому это может достаться, то я тут даже гадать не буду, ибо это может быть кто угодно. Самое главное, что бы пришли люди, которые разбираются в данном бизнесе, четко понимают, что и как они будут дальше делать, и что бы эти люди были умеренно жадными — тогда у МТ все скорей всего будет хорошо.
    • как это зачем? если вставить поболе разнообразных матюков, то перевод сразу станет “максимально приближен к оригиналу”. старый, увы, был очень далек.
    • Полностью переписаны реплики некоторых второстепенных персонажей. @Segnetofaza и компания обновили русификатор для Starfield до версии 1.008. Известные проблемы: Некоторые реплики не соответствует полу произносящего персонажа. Версия 1.008 от 05.06.25 Добавлена поддержка дополнения «Watchtower» версии 1.0.1 RC2 Небольшие правки в текстах диалогов основной игры Русификатор можно установить на ПК (инсталлятором или в виде мода) и на Xbox (путем последовательной установки двух модов).
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×