Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышла русская версия огромного мода «Thief: Чёрный Парад»

Рекомендованные сообщения

211252-1.jpg

«Наша команда трудилась над переводом почти год и выпустила его в годовщину релиза самой кампании — 30 ноября, в честь дня рождения Thief: The Dark Project».


Команда переводчиков сообщества Thief: The Dark Fate сообщает о релизе русской версии глобального мода «Thief: Чёрный Парад».

Цитата

«Наша команда трудилась над переводом почти год и выпустила его в годовщину релиза самой кампании — 30 ноября, в честь дня рождения Thief: The Dark Project.

На голом энтузиазме проделана непостижимо грандиозная работа: на русский язык было переведено около 400 книг и 200 текстур, озвучено более 1700 реплик для 30 разных персонажей! Роли озвучивали 15 актёров, многие из которых занимаются этим профессионально, а кто-то попробовал себя в этом качестве впервые, но все справились на отлично!

Отдельной вишенкой на торте хотелось бы отметить титанические труды нашего мастера по графике и видео-эффектам, который собственноручно анимировал и перемонтировал все брифинги игры специально для русской версии. Они стали качественным шагом в направлении развития идей геймдизайна, заложенных самим модом.

Поскольку кампания The Black Parade бесплатна, мы посчитали, что будет честно дать возможность любому пользователю поиграть в неё, просто скачав и установив как самостоятельную игру. Для этих целей мы подготовили полную версию кампании, которая не требует наличия установленной копии Thief Gold, избавляет от необходимости установки патчей и возни с запуском. Впрочем, есть и привычный многим тафферам способ добавления перевода как патча для ранее установленной фан-миссии. Для удобства переключения языка и включения субтитров написана небольшая программка, которую удобно запускать для старта игры».

— Force Software.

Над переводом работали:

  • Владимир "Force" Семеренко: продюсирование, программирование, озвучка, подготовка сборки, кодирование, обработка звука, шрифты, перевод, правка текстов и субтитров, тестирование.
  • Пётр Челышев: работа с видео и графикой, ретушь текстур, перевод, правка текстов и субтитров, работа с аудио, озвучка, тестирование.
  • Floyd AnlIMital: перевод субтитров, обработка звука.
  • Микаэль "Shtept" Зайцев: правка и стилизация текстов, озвучка.
  • goodman: перевод текстов.
  • MoroseTroll: перевод субтитров.

Благодарность:

  • Soldi, Tetris2703, Zireal, Fernan, Павел Олейник.

Роли озвучивали:

  • Aerion: Хранитель I.
  • Кирилл Андрианов: Некромант I.
  • Ирина "Montonessy" Архипова: Дворянка, Служанка, Виктория, Гамалл.
  • Пётр Вяткин: Кюсто, Дворянин II, Слуга, Стражник II.
  • Микаэль "Shtept" Зайцев: Цицерон.
  • Сергей Коротаев: Эттин, Яродо.
  • Алексей "Tetrisgod" Морозов: ДеУолл, Разбойник I, Хаммерит I.
  • Nemesis: Хранитель III.
  • Павел Рябов: Дворянин I.
  • Владимир "Force" Семеренко: Азаран, Нищий, Певец, Статуи, Статуэтка, Стражник III.
  • Пётр Сметрин: Стражник I, Хранитель II.
  • Иван Соколов: Юм.
  • Дмитрий "Хихикающий доктор" Хихидок: Далквист.
  • Пётр Челышев: Разбойники (видео).
  • Станислав "Anarant" Шепелев: Некромант II, Разбойник II.
  • Владимир Шишков-Лаврусь: Хаммерит III.

Частично использована озвучка из перевода WebColl для Thief Gold.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Честно говоря ничего про этот мод вообще не слышал. НО все равно круто. Вот бы еще всю трилогию качественно озвучили. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ох уж эта атмосфера первых двух частей “вора”. Было в ней что-то такое.. таинственное, мрачное… 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

дарк фейт ещё живы Оо, давно к ним не заходил...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      @parabelum смастерил нейросетевой русификатор для симулятора колонии After the Collapse.
      @parabelum смастерил нейросетевой русификатор для симулятора колонии After the Collapse.


    • Автор: SerGEAnt

      @0wn3df1x обратил внимание на отсутствие в архиве русификатора для оригинального Day of Defeat.
      @0wn3df1x обратил внимание на отсутствие в архиве русификатора для оригинального Day of Defeat.
      Исправляемся, тем более, что перевод до сих пор обновляется.



Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×