Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

«Наши надежды не оправдались»: Exclusive Studio отказалась от миллиона и продаст перевод Xenoblade Chronicles 2 все желающим за 2000 рублей

Рекомендованные сообщения

192533-b571b6a7-57eb-423b-a59f-f54ea37c8

«Работа над Xenoblade Chronicles 2 окончательно показала, что качественные локализации просто не могут появляться из воздуха. Нужно очень много работать и на это нужно очень много времени».


Exclusive Studio сдалась и объявила о релизе перевода Xenoblade Chronicles 2 у себя в паблике.

Правда, есть нюанс: вместо того, чтобы выпустить перевод бесплатно по достижении сборами отметки в 1 миллион рублей, она отдаст его всем, кто сделал или сделает донат в размере 2000 рублей. То есть, продаст его всем желающим.

Цитата

Мы неоднократно подчёркивали, что не собираемся держать перевод в чулане до скончания времён. Анонс проекта был уже в далёком 2021 году, а работа над ним и вовсе началась в середине 2020-го. Более 3-х лет напряжённой работы нам понадобилось для того, чтобы выйти на финишную прямую и открыть путь к релизу в конце 2023-го года (подробнее об объёмах работы можно почитать в соответствующей записи). Мало того, работа над проектом продолжается до сих пор (на дворе конец 2024-го) — вносятся различные исправления не только ошибок, но и терминов, и смысловых конструкций.

Таким образом, мы имеем производственный цикл одного проекта без малого, почти 5 лет. Много это или нет, дорого или не очень, хорошо или плохо — обсуждать уже не будем. Смысла нет. Как и нет сил. Ясно одно — пора ставить точку в этом процессе.

К сожалению, наши надежды не оправдались... Мы правда старались — работали честно на протяжении долгих лет, никого не обманывали (ни подписчиков, ни тех, кто у нас работал), хотели сделать этот мир капельку лучше. Но мир меняется и ничего с этим не поделаешь.

Проекты становятся всё больше и масштабнее. Проекты выходят чаще. Всё больше проектов получают локализацию на старте. С каждым годом становится тяжелее аргументировать и доносить ценность той работы, которую мы делаем. И есть ещё множество факторов, которые мы здесь описывать не будем.

За последние 8 лет нашу студию поддержало порядка 400 человек. Xenoblade Chronicles 2 поддержало более полутора сотен. Это не мало. Совсем не мало. Но, и к нашему сожалению, этого недостаточно.

Недостаточно уделять подобной деятельности несколько часов в неделю и при этом рассчитывать на хороший результат. Работа над Xenoblade Chronicles 2 окончательно показала, что качественные локализации просто не могут появляться из воздуха. Нужно очень много работать и на это нужно очень много времени. И много людей. Это уже не хобби по исправлению ошибок в чужом переводе, или перевод любимой игры, в которой текста на несколько десятков листов.

Это полноценная работа, которая измеряется десятками людей, тысячами человеко-часов, сроками, нормами, поиском персонала и т.д. И на эту работу нужны ресурсы. Как дом нельзя построить без материалов и разных специалистов, так и качественную локализацию большой интересной видеоигры нельзя построить из говна и палок.

Поэтому, сегодня в очередную годовщину Xenoblade Chroniсles 2 (игра вышла в этот день 7 лет назад), мы объявляем о релизе нашей локализации».

Exclusive Studio

2000 рублей — общая сумма платежей, необходимых для получения перевода. То есть, если вы уже задонатили эту сумму, то получите перевод автоматически, а если задонатили меньшую сумму, то можете «добить» ее до 2000 рублей.

192533-b571b6a7-57eb-423b-a59f-f54ea37c8

Сборы на перевод стартовали в конце октября 2023 года с 200 тысяч рублей: таким образом, за год с небольшим было собрано 181 176 рублей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

2000 рублей — общая сумма платежей, необходимых для получения перевода

а сколько сама игра стоит, базовая цена? И сколько была минимальная с учетом скидок?
Сравнивать ничего не хочу, ибо сильно боюсь местных знатоков риторики.
Если есть мастера стилей подачи и риторики, приведите аналогии, чтобы можно было понять имеет такое право на существование или нет. С вашими комментариями и разбором, если можно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, PermResident сказал:

Сравнивать ничего не хочу, ибо сильно боюсь местных знатоков риторики.

тебе пора отращивать очень важный для каждого форумчанина орган — Насератель. Позволяет Насерать на всех местных знатоков риторики и критиков — спокойно наслаждаясь своим мнением и мнением тех, на кого орган не реагирует. 

:)

  • Хаха (+1) 4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, PermResident сказал:

а сколько сама игра стоит, базовая цена? 

Cтранно, а её вообще в стиме нету.

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, piton4 сказал:

Cтранно, а её вообще в стиме нету.

*это со Свитча, 4-6к в физическом варианте

Изменено пользователем Фри

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Просто браться за непопулярные в массе своей продукты в надежде на коммерческий успех — плохая затея.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 минут назад, Фри сказал:

*это со Свитча, 4-6к в физическом варианте

А, понятно — со свитча — то есть, бесплатно :D

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Супер нишевый продукт оценили в такую сумму, это ладно, наверное винить не в чем.

Но это наглядно напоминает о том, что никогда нельзя ставить планку и заведомо недостижимые цели, — те, кто задонил символически в поддержку, с расчётом, что шейхи сумму наберут, если и не возненавидят, то задумаются о такой “компании” уж точно.

Изменено пользователем noscome
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, Фри сказал:

это слегка странно конечно, тем кто задонатил они могли бы уже дать переводы, как это делают по сути все разработчики (к примеру тех же эмуляторов — донатерам в случае проблем возвращают деньги или дают софт...

Первая волна донатеров 5к+(вроде, точно не помню) уже больше года как получила доступ к переводу. 

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне кажется собрать 400к на текстовую версию для свитча, это хороший результат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, Hellson сказал:

Просто браться за непопулярные в массе своей продукты в надежде на коммерческий успех — плохая затея.

Продукт очень популярен. Но 1. Консоль от Нин как бы популяина не была, база игроков все равно не столь велика. 2. Момент релизного хайпа пропущен был. Перевод начали когда уже релизнулся перевод к ремастеру 1й части. Так что база страждущих еще значительно уменьшилась. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Фри сказал:

тебе пора отращивать очень важный для каждого форумчанина орган — Насератель. Позволяет Насерать на всех местных знатоков риторики и критиков — спокойно наслаждаясь своим мнением и мнением тех, на кого орган не реагирует. 

:)

у меня то не растет всё мизерное :D
Хотя пишут ЧСВ огромное :blush: им виднее :D

*что

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Bkmz сказал:

Продукт очень популярен. Но 1. Консоль от Нин как бы популяина не была, база игроков все равно не столь велика. 2. Момент релизного хайпа пропущен был. Перевод начали когда уже релизнулся перевод к ремастеру 1й части. Так что база страждущих еще значительно уменьшилась. 

Продукт очень популярен среди непопулярной в РФ консоли и местечковой игре. Такой стиль далеко не всем заходит. Поэтому я и написал, что в массе — это не популярный продукт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Перевод основан на работе ныне несуществующей группы FaceOff.
      @efimandreev0 смастерил русификатор для Xenoblade Chronicles 3D — порта первой части именитой серии jRPG на консоль Nintendo 3DS.
      Перевод основан на работе ныне несуществующей группы FaceOff.
      Известные проблемы:
      Не переведена графика (Меню, обучалки и тому подобное) Улучшение навыков работает нестабильно, бывают вылеты, сохраняйтесь перед улучшением. Какая-то часть текста выходит за рамки диалогов, но большинство встало как нужно. Где-то остались ошмётки английского текста который я не смог найти.


    • Автор: SerGEAnt

      Он доступен для ПК и для Switch!
      Exclusive Studio выпустила горячо ожидаемый перевод ролевой игры Octopath Traveler.
      Он доступен для ПК и для Switch!


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • это тоже можно в табличку загрузить в качестве первой версии
    • В игре уже созданы шаблоны для других языков, в том числе и русском. Скорее всего языки завезут в следующих обновах.
    • Обычно показывается справа от игр, которые раздают сейчас. Если игра в этом меню скрыта, то обычно для РФ она недоступна для раздачи на следующей неделе. Впрочем, бывали случаи, когда у эпиков передумывали, в иной раз возвращая такие игры даже в середине раздач в доступное. На данный же момент список раздач, которые будут на следующей неделе, для РФ пуст, показывается только одна нынешняя игра, если смотреть честно без трёх весёлых букв.  
    • О, спасибо большое!
      Посмотрел все скрины.
      Спасибо за сравнение, это помогло мне с выбором.
      Мне нравится от FFRTT. Живенько и легко читается, Зидан жжёт) 
      Впечатление только от перевода по скринам.

      На вкус и цвет. Кому-то Child of Terra, мне FFRTT, субъективные выборы.
      Хотя местами они переборщили немного, например, 5-й скрин с этой ссылки. Но это в отрыве от контекста, может, всё в целом гармонично.
      Спасибо большое всем за перевод, и Child of Terra, и FFRTT.
      Child of Terra действительно максимально близок к оригиналу, а FFRTT не боялись экспериментировать, и за это респект, получилось очень колоритно и живо. 
    • пока ещё не все строки от @liklaysh загрузил в таблицу принял
    • Да вроде как показывается, Universe for Sale. Но судя по скринам таки да, хрень какая то. Я иногда покупаю доп материалы к тому что раздавали, последнее покупал DLC к Dead Island 2 ещё до того как выпилили денуво. Правда зря, ибо если основная игра хоть и уступает оригиналу но играть можно то уже DLC полнейшая хрень.
    • отправил запрос,завтра начну помогать 
    • Обновил перевод до v.1.2.37 Обновление The Rotking Фиксы
    • Сделал порт машинного(нейронки) русификатора Lost Sphear Wiltonicol  для switch.
      Ничего не менял, просто адаптировал и проверил на эмуляторе, совместимая версия [010077B0038B2800][v327680]
      Для установки скопировать на карту памяти. скачать  
    • Пока вроде на этом остановились: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1Y3hfItn0WgIiTFdtRe786hBwcM7sr5mgEflmOopKXA8/edit?usp=sharing

      Переводим по чуть-чуть, ещё @liklaysh выше кидал несколько частей 
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×