Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Название: Lorelei and the Laser Eyes
Дата выхода: 16 мая 2024
Жанр: Приключение, Головоломка
Разработчик: Simogo
Издатель: Annapurna Interactive
Платформа: PC
Язык интерфейса: Английский, Multi8
Язык озвучки: Английский

ОписаниеLorelei and the Laser Eyes — это редкий пример приключения, которое захватывает внимание не навороченной графикой или реками крови, а нелинейностью и глубокими головоломками, которые с каждым новым решением приближают игрока к раскрытию главной тайны всего путешествия в кроличью нору.

Lorelei and the Laser Eyes в Steam

ss_c37c597f912935bad034f34449a06b9d948c992f.1920x1080.jpg (1920×1080)

 

Сделал перевод на русский язык. Перевод протестирован и отредактирован в игре на 98%. Распаковать архив в папку  <Папка игры>\Lorelei and the Laser Eyes_Data\  с заменой файлов (скопируйте, на всякий случай, оригинальные файлы перед заменой). В настройках игры выбрать русский язык и применить. Были сложности с некоторыми идиоматическими фразами, иногда звучат не очень для русского уха… Если у кого будет желание по мере прохождения отредактировать оные, то пишите в личку. Чтобы найти в ресурсах эти фразы и отредактировать, нужно точное написание, хотя бы несколько слов. Также не удалость перевести названия 9-ти месяцев в записках манекенов, т. к. они генерируются случайным образом от игры к игре. Я их просто не нашёл в ресурсах. Они на латиноамериканском испанском (т. к. именно этот язык заменялся на русский), если не поймёте, то воспользуйтесь онлайн переводчиком.

https://disk.yandex.ru/d/EdG6Wbx3QsG1lg

P.S. Подправил перевод в страницах сценария "Третьего Глаза". Перекачайте архив и замените файл sharedassets1.assets

Изменено пользователем Amigaser
  • Лайк (+1) 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, игра обновилась, теперь выходит ошибка. Failed to initialize player.

PreloadData is missing. It should always be there.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А где написано, про обновления? В Стиме там я не вижу никаких обновлений… Где взять новую версию игры? В любом случае, чтобы игра запускалась, нужно из старой версии ресурсов переносить весь перевод в новые ресурсы. Это довольно муторно и отнимет много времени. Проще установить старую версию и играть в неё. В моём прохождении я там особых косяков не заметил. Если скажете где скачать новую версию, посмотрю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  • Changed Depots
    • public timeupdated: 12 April 2024 — 11:31:03 UTC  3 December 2024 — 17:00:41 UTC
    • public buildid: 14034126  15691260 
    • public Depot 2008921 download: 624757312 (595.82 MiB)  624821024 (595.88 MiB) (+62.22 KiB)
    • public Depot 2008921 gid: 3070439364502829606  7495762646747800393 
    • public Depot 2008921 size: 1269596373 (1.18 GiB)  1270119745 (1.18 GiB) (+511.11 KiB)
  • ChangeNumber  26216585  26474008 

Вот была обнова, но в стиме нету информации об этом, ранняя версия в стиме не ставится к сожалению

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, DeathS сказал:

ранняя версия в стиме не ставится к сожалению

Поставьте репак. Найти на просторах Инета не сложно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так что работает на новой версии или нет? Просто думаю покупать в стиме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@M4ARTEN После патча, который есть на просторах Инета, мой перевод не работает. Найдите на торрентах репак версии от 16 мая. 2024 г. и не ставьте патч. На ней всё будет нормально. Кстати, на оф. странице игры в Стиме нет никаких официальных отдельных обновлений. Но, возможно, авторы втихаря пропатчили игру. Так что на купленной мой перевод будет работать 50 на 50. 

Изменено пользователем Amigaser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вы на лицензии не проверяли? Просто щас нету возможности проверить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лицензия ничем не отличается по ресурсам от взломанного репака. Дело только в патче, который меняет ресурсы в игре на новые с новыми идентификаторами в ассетах. В Стиме, скорее всего, уже патченная версия. Сейчас решил перенести перевод на новые ресурсы (после установки патча). Скоро доделаю и выложу новые файлы на замену тут.

Изменено пользователем Amigaser

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перенёс перевод в ресурсы пропатченной игры. Устанавливается русификатор также. Распаковать архив в папку  <Папка игры>\Lorelei and the Laser Eyes_Data\  с заменой файлов (скопируйте, на всякий случай, оригинальные файлы перед заменой). В настройках игры выбрать русский язык и применить. Сэйвы от непатченной версии подходят.

https://disk.yandex.ru/d/SejGxiIfca5uXg

Изменено пользователем Amigaser
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

- Поправил названия дверей с карточными мастями.
- В отчёте об ошибке 3 описание ошибки Psi теперь выглядит так:

Цитата

Движение задом наперёд по проходу рядом с женщиной сразу после общения с ней приведёт к сбою программного обеспечения.


- Исправил код в сообщении об ошибке прототипа библиотеки 3. Теперь он правильный.
Скачайте архив и замените файлы в папке игры Lorelei and the Laser Eyes_Data Файлы для пропатченной игры.
https://disk.yandex.ru/d/n1XlW7CmUIhdXQ

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На актуальной версии стим  ничего не меняется, в настройках выбора языка смена на русский не появляется, пока что так. Напишите если у кого по другому, и все работает нормально, может я что-то не то делаю. Позже попробую сделать в стиме откат на майский релизный билд.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Откат в стиме на майский билд тоже ничего не дал, игра после замены файлов, тупо улетала с ошибкой. Потом скачал файлы в теме за 21 декабря, и на удивление, выбор языка на русский появился. Так что, к сведению, в актуальной сборке видно допущены ошибки, и руссификация по каким-то причинам не проходит, надеюсь автор позже поправит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, Mortanius сказал:

На актуальной версии стим  ничего не меняется

Я переносил русские ресурсы не на купленную в стиме версию. И какой там сейчас билд не знаю. Даже где его версию посмотреть не знаю. :( У меня только есть версия от 16-го мая с установленным патчем от 3-го декабря (tenoke). Под него и переносились русские ресурсы, которые выше в моём посте.

6 часов назад, Mortanius сказал:

надеюсь автор позже поправит.

Больше ничего переносить и править в этой игре точно не буду. Если есть желание самому покопаться, то напишите в личку. Дам ресурсы перевода и расскажу что и как делать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: _Vhailor
      Здравствуйте!
      Помню раньше на сайте был руссификатор BS1, теперь его нет.
      Он тоже был "официальный", от Медиахауз? Помоему в качестве автора был человек...
      В любом случае, может кто-нибудь помочь мне найти хороший русик?
      (На сколько понимаю, весь текст в файле TEXT.CLU)
      Я то с удовольствием прошел на инглише, но моя пассия не может.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Нее… На мой взгляд ерунда какая-то )  не играю в такие жанры
    • С автоматом, машинами, вертолётами и т.д. современные средствами вооружения против простых средневековых латных рыцарей с мечами и щитами. Ну, как-то на любителя всё-таки на мой скромный взгляд. На первый взгляд ощущается какой-то заведомо нечестной борьбой, а потому есть определённые сомнения в общем балансе боёв.
    • На данный момент готова озвучка для Sigma и текст для Sigma 2, но он обещает доделать всю трилогию. Товарищ @Deep_Dish взялся за переводы игр из сборника Ninja Gaiden: Master Collection. На данный момент готова озвучка для Sigma и текст для Sigma 2, но он обещает доделать всю трилогию.
    • Есть официальный русский перевод: Broken Sword - Shadow of the Templars: Reforged (2024)
      (тема на форуме)
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальный русский перевод
    • Как всегда под одну гребёнку бездумно гребёшь? Подумай что ли, а что за именно ты “переплачиваешь” на релизе. Ты платишь большую. цену именно за то, чтобы не ждать нный срок до скидок. Ну а что, можешь лет десять подождать, авось и 90% скидка появится, а то и вовсе за так раздадут, но оно надо ли тебе тогда уже будет или нет — вопрос отдельный, ложка дорога к обеду. Кто-то может ждать и ждёт, а кто-то хочет “здесь и сейчас” получить свою игру. Если человек может себе позволить — то почему и нет. В т.ч. ещё со времён дисковых изданий всякие золотые-платиновые-диамондовые издания — это не что-то необычное, когда по сути покупаешь одну и ту же игру несколько раз во всё более полных изданиях (невервинтер — яркий тому пример). То есть цена (полная) может становиться и выше даже временами, но издание тоже может менять свой состав, обрастая аддонами и просто длс разного толка. Это отнюдь не плата за одно и то же чаще всего (если не учитывать ценовые заскоки регионалки стима и колебания курса, т.к. это отдельная тема для обсуждения).  
    • Да не при чем. Забудьте. Не хочется затевать очередной пустой спор и объяснять прописные истины без надежды на, что их поймут.
    • В самом конце 2024 года была хорошая новость - вышел английский перевод для новеллы Far Away. С этим переводом вышла та еще история - его обещали выпустить еще летом 2023 года, но издатель и разработчик поругались и таскали друг друга по судам, в результате чего он вышел только к 31 декабря 2024. Я пробежался глазами - перевод сделан качественно, без заметных огрехов, так что, если владеете английским более-менее, советую попробовать. Для тех, кто никогда не слышал, что это вообще за новелла, вот ее описание:
      Беджан, он же "Город моря и песка" - важный торговый порт континета Колсет, отделенный от остальной его части обширной пустыней. Помимо того, что он является объектом пристального и не самого здорового внимания со стороны других государств - будь то стагнирующая империя Стамино, некогда владевшая всем континентом, торговая держава Ирисар, совсем недавно отказавшаяся от рабовладения, или же полупиратское королевство Градгам, несколько десятилетий назад уже пытавшееся захватить этот город-государство - внутри его также сотрясают конфликты и противоречия между городским советом, торговыми корпорациями и местной мафией, распавшейся на враждующие кланы после ареста своего лидера. Главная героиня - Кроса Нонэт, простая девушка лет восемнадцати, работающая в доках Старого района. Несмотря на то, что здесь у нее множество друзей, да и работа ей не особенно в тягость, она чувствует непреодолимое желание что-то поменять в своей жизни. И от нас зависит, какими же будут эти изменения - и приведут ли они к хорошим последствиям или не очень.
      В общем, весьма уникальное и интересное произведение с захватывающим сюжетом. Жанр стимпанк - в принципе редкость в визуальных новеллах. Плюс еще и озвучка там не на стандартном китайском, а на кантонском, что тоже редкий случай. Из телеграмма: https://t.me/chinesevn Никто случайно не решился начать перевод?
  • Изменения статусов

    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
    • Ob1tel

      Таксист Стример Анимешник https://www.twitch.tv/harddcore_gamer
      https://www.youtube.com/@HarddcorGamer
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×