Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В интернете есть несколько русификаторов, но не могу ничего сказать об их качестве, так как они скрыты за пэйволлом. Хотелось бы попробовать перевести игру самому.
Я правильно понимаю, что достаточно высказать желание о переводе игры, чтобы “застолбить” её за собой?
В работе с ассетами Unity я вроде разобрался, так что навыков должно хватить.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Gordon Frohman сказал:

В интернете есть несколько русификаторов, но не могу ничего сказать об их качестве, так как они скрыты за пэйволлом. Хотелось бы попробовать перевести игру самому.Я правильно понимаю, что достаточно высказать желание о переводе игры, чтобы “застолбить” её за собой?В работе с ассетами Unity я вроде разобрался, так что навыков должно хватить.

качество такое себе, все они переведены через AutoTranslator. Если сможете перевести удачи вам, ибо игра сделана не в упор на то чтобы вы смогли перевести на изи. Тексты разбросаны по коду игры и по кучу файлов неудобных для редактирования, а часть вовсе в дллках. Если что у меня есть переведенный сюжет полностью нормально вроде как. Внедрить всё это в игру только морока. Один чел делал, но он после всего этого устал и потерялся. Слился в общем

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В таком случае попробую что да как. Если почувствую, что в состоянии осилить всю игру, — напишу.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая новость: я смог без особых проблем заменить текст в диалоге.
Плохая: шрифт не поддерживает кириллицу, либо я накосячил с кодировкой. Как заменять шрифты я тоже примерно представляю, так что буду пробовать дальше.
 

Скрытый текст

QM81XVathsQ.jpg?size=1920x1080&quality=9

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проверил гипотезу: я могу переписать код ассета шрифта, чтобы добавить в него дополнительные символы, но это потребует много работы (зато результат будет того стоить). В качестве примера реализовал кириллическую “а”, тупо указав в файле координаты латинской “эй” в атласе.

Скрытый текст

3BY2Ma44aWo.jpg?size=1920x1080&quality=9

Следующий шаг — кириллизация шрифта и создание на его основе нового атласа.

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Gordon Frohman сказал:

Проверил гипотезу: я могу переписать код ассета шрифта, чтобы добавить в него дополнительные символы, но это потребует много работы (зато результат будет того стоить). В качестве примера реализовал кириллическую “а”, тупо указав в файле координаты латинской “эй” в атласе.

  Откройте букву "а"! (Показать содержимое)

3BY2Ma44aWo.jpg?size=1920x1080&quality=9

Следующий шаг — кириллизация шрифта и создание на его основе нового атласа.

Надеюсь и жду)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Gordon Frohman сказал:

Проверил гипотезу: я могу переписать код ассета шрифта, чтобы добавить в него дополнительные символы, но это потребует много работы (зато результат будет того стоить). В качестве примера реализовал кириллическую “а”, тупо указав в файле координаты латинской “эй” в атласе.

  Откройте букву "а"! (Показать содержимое)

3BY2Ma44aWo.jpg?size=1920x1080&quality=9

Следующий шаг — кириллизация шрифта и создание на его основе нового атласа.

да шрифт то изи сделать. Ты кроме сюжетного текста другие тексты найди, да чтобы именно все. Там десятки сюжетного текста в дллках. Если конечно они это не изменили уже. Давно не смотрел, были ли патчи.

А то будешь так же, начнёшь переводить, выявится куча всякого во время перевода и такой ну нахер)

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, DjGiza сказал:

да шрифт то изи сделать

Почему-то при этом в доброй половине локализованных игр на Unity, что я видел, оригинальный шрифт был заменён на Arial или ещё какую-то чушь. Так что для меня это больная тема, которую я считаю невероятно важной.
 

4 часа назад, DjGiza сказал:

Там десятки сюжетного текста в дллках.

По dll-кам я полазил Resource Hacker-ом, толком ничего не нашёл. Возможно неправильно делаю, это у меня первый опыт. Пока что все сюжетные диалоги лежали в ассетах. Надписи на карте и в интерфейсе пока найти не могу, но логика подсказывает, что они тоже должны где-то в ассетах лежать. Если я не прав — буду рад указаниям на нужные файлы и программу для их редактирования.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Gordon Frohman сказал:

Почему-то при этом в доброй половине локализованных игр на Unity, что я видел, оригинальный шрифт был заменён на Arial

так потому что никто не хочет париться и не может сделать шрифт. Поэтому так.

 

1 час назад, Gordon Frohman сказал:

По dll-кам я полазил Resource Hacker-ом, толком ничего не нашёл

не той прогой пользуешься. Интерфейс вроде как раз в дллках, но не помню уже. Т.е. многое там было по одному файлу т.е. не стопка текста, а именно в ассете по файлам по одному тексту

Изменено пользователем DjGiza
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
28 минут назад, DjGiza сказал:

не той прогой пользуешься

А какой надо в таком случае?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Итак, диалоговый шрифт кириллизован. Конструктивная критика приветствуется.
 

Скрытый текст

O7CwHKZPMYg.jpg?size=1121x675&quality=95

 

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ииии… Победа!
Это стоило кучи времени и нервов, но мне таки удалось интегрировать в игру новый атлас шрифтов. Теперь можно браться за текст.
 

Скрытый текст

TI1XjvB60Wk.jpg?size=1920x1080&quality=9

@DjGiza, прошу предоставить мне перевод для вычитки и интеграции. Ну и ещё раз прошу подсказать программу для чтения dll-ок.

  • Лайк (+1) 2
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, Gordon Frohman сказал:

Ииии… Победа!
Это стоило кучи времени и нервов, но мне таки удалось интегрировать в игру новый атлас шрифтов. Теперь можно браться за текст.
 

  Наконец-то нормальная кириллица (Показать содержимое)

TI1XjvB60Wk.jpg?size=1920x1080&quality=9

@DjGiza, прошу предоставить мне перевод для вычитки и интеграции. Ну и ещё раз прошу подсказать программу для чтения dll-ок.

скинь файлы с текстами где ты переводишь чтобы в один формат привести. А прога любая для дисамблера дллок

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, DjGiza сказал:

скинь файлы с текстами где ты переводишь

Прошу:
https://drive.google.com/file/d/1v0JtKSJtVlWimnheKx0TT4GI5pCp2DrF/view?usp=sharing

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Dragon Quest 7: Fragments of the Forgotten Past

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, 3D, Милая, Бой Платформы: PC PS5 PS4 PSX SW3DS iOS An Разработчик: Heartbeat, ArtePiazza Издатель: Square Enix Серия: Dragon Quest Дата выхода: 5 февраля 2026 года Отзывы Steam: 82 отзывов, 91% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Agreeee

      Метки: Экшен, Point & Click, Смешная, Обучение, Для одного игрока Разработчик: べすとまん Издатель: べすとまん Дата выхода: 04.12.2025 Отзывы Steam: 473 отзывов, 78% положительных


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×