Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Indigo Park

logo.png?t=1689086294

 

  • Жанры: Инди-игра, Приключенческая игра, Казуальная игра, Adventure
  • Разработчик: UniqueGeese
  • Издатель: UniqueGeese
  • Платформа: PC
  • Дата выхода: 18 мая 2024 г.
     
    Скрытый текст

    Indigo Park (Индиго парк) - это захватывающая исследовательская игра от первого лица, которая отправит вас в путешествие по жутким руинам заброшенного парка развлечений. В роли главного героя, вы постараетесь раскрыть тайны, скрытые в этом некогда ярком и оживлённом парке аттракционов.


    Перевод с русской озвучкой выполнены TDoT совместно с НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

    Скачать перевод можно на сайте переводчиков: https://www.tdot.space/indigopark/

    CWbNNQj5xV8.jpg?size=1945x1080&quality=9

Изменено пользователем de1p
обновление информации
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Немного новостей по разработке перевода для Indigo Park: Chapter 1

Мы рады сообщить, что весь текст для игры переведён, вычитан и вставлен в игру (за исключением текста в игровом автомате). Основные голоса для персонажей подобраны, записываются и обрабатываются.

Перевод текстур также идёт своим ходом. Для самых нетерпеливых, мы уже опубликовали первые готовые текстуры на нашем Boosty: https://boosty.to/tdotca/posts/f319fc2b-267d-4c36-9e8..

Также на нашем YouTube канале появилось новое видео, которое позволит оценить дубляж и узнать наш вариант перевода названия первой главы.

Весь закулисный и предварительный контент мы публикуем на нашем Boosty. Подписывайтесь, чтобы поддержать нашу работу и узнавать больше интересного контента: https://boosty.to/tdotca

Подписывайтесь (если ещё этого не сделали) и следите за новостями!

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Демонстрация перевода озвучки, текстур и текста: 

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Енот на финишной прямой!

Мы приближаемся к завершению перевода на Indigo Park! Озвучка уже почти готова, тесты проведены, и даже песенка уже в процессе создания. Но этот проект не был бы таким, какой он есть, без вашей поддержки!
Поэтому начинаем отдельный сбор средств на выпуск перевода.

Все нужные ссылки и реквизиты:
Boosty - https://boosty.to/tdotca/single-payment/donation/5836..
Donation Alerts - https://www.donationalerts.com/r/tdot_rus
Карта РФ (СберБанк): 2202206802538376

По сравнению с предыдущим переводом, сборы небольшие, но всё равно внушительные для такой небольшой игры, особенно учитывая работу над песней.

Что означают эти сборы?

- Мы уже собрали 1000 рублей до публикации этого поста, это означает, что все наши усилия по переводу текста были оправданы!

- Когда мы достигнем отметки в 3000 рублей, это будет означать, что все усилия по подбору озвучки и озвучиванию игры также были не напрасны.

- И, наконец, когда мы соберём 7000 рублей, это будет значить, что все затраты на создание песни полностью окупились!

P.S. Все средства, которые мы соберём сверх назначенной суммы, будут направлены на развитие команды. Это позволит нам находить более профессиональных актёров дубляжа, чьи голоса будут более разнообразными. Также мы сможем заказать песни, их сведение и аранжировку. Это поможет нам более стабильно поддерживать наш сайт. 

j17YncTtkFc.jpg?size=1505x957&quality=95

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Indigo Park (Индиго Парк): Глава 1 - РАННИЙ ДОСТУП РУССКОЙ ОЗВУЧКИ

Ссылка для скачиванияhttps://boosty.to/tdotca/posts/a0e547d6-358d-4092-8a5a-fa9691ffe993

Работа над озвучиванием завершена! До полного окончания перевода игры осталось совсем немного, и нам необходима ВАША поддержка. Мы выкладываем текущую версию перевода, которая включает полную озвучку, текстовый перевод и частичный перевод текстур, в ранний доступ на Boosty, чтобы вы могли нас поддержать и помочь завершить проект. Приобретая доступ к посту или оформляя подписку третьего уровня, вы также способствуете продвижению сбора средств и ускоряете выпуск ПОЛНОГО перевода с песней!

k_x9Pc8eUmg.jpg?size=1945x1080&quality=9

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Indigo Park: Глава 1 - Переведено и издано командой TDoT при поддержке НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/indigopark

Что включает в себя перевод: Полный перевод текста, полная русская озвучка, русскоязычный кавер песни RAMBLEY REVIEW на титрах, а также частичный перевод текстур.
***Как только мы завершим работу над оставшимися текстурами и видеороликами, мы выпустим патч, который доведёт перевод до финального вида.

Indigo Park (Индиго парк) - это захватывающая исследовательская игра от первого лица, которая отправит вас в путешествие по жутким руинам заброшенного парка развлечений. Вы встанете на место любителя приключений, стремящегося раскрыть тайны, скрытые в этом некогда ярком и оживленном месте.

Хотим выразить огромную благодарность НеаДекват Records и Amazing Dubbing за их помощь в озвучивании игры! Мы также выражаем благодарность всем, кто играет с нашими переводами и оказывает материальную поддержку нашей команде!

CWbNNQj5xV8.jpg?size=1945x1080&quality=9

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Мы закончили переводить текущую версию Indigo Park!

Indigo Park: Глава 1 - Переведено и издано командой TDoT при поддержке НеаДекват Records и Amazing Dubbing.

Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/indigopark

Что включает в себя перевод: полный перевод текста, полная русская озвучка, русскоязычный кавер заключительной песни Rambley Review, а также полный перевод текстур и видео!

***Мы перевели только те текстуры, до которых смогли дотянуться, теперь мы ждём глобального обновления первой главы, быть может там что-то поменяется.

MvCTnqhUlgQ.jpg?size=1920x1080&quality=9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Перевод на Indigo Park: Chapter 1 теперь совместим с версией 1.1

Пока мы просто перенесли контент с предыдущей версии, без перевода новых текстур.

Перевод включает полный текстовый перевод, полную озвучку, перевод всех видео и почти всех текстур.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: NineLie
      FINAL FANTASY TYPE-0™ HD

      Метки: Ролевая игра, Экшен, Японская ролевая игра, Фэнтези, Глубокий сюжет Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: FINAL FANTASY Дата выхода: 18.08.2015 Отзывы Steam: 2513 отзывов, 60% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Batman: Arkham VR

      Метки: VR, Приключение, Супергерои, Короткая, Хоррор Платформы: PC OQ MXR INDEX PS5 PSVR2 Разработчик: Rocksteady Издатель: Warner Bros. Interactive Entertainment Дата выхода: 13 октября 2016 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1678 отзывов, 64% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •     Сколько ждать то осталось? Сколько?
      Месяц? Полгода? Год? Два года? Три года?
    • Что-то после просмотра фильма (отписывался тут) и прохождения 2 связанных с ним игр я плотно так заинтересовался этим жанром. Рано или поздно он наскучит, но сейчас прям специально отыскиваю хорошие проекты и прохожу. Сами игры по своей сути то короткие. Поэтому прошу, кто знает годные проекты в стиле “Поиск аномалий”, накидайте пожалуйста. Пока прошёл The 18th Attic и The Cabin Factory. А кто ещё не знаком, попробуйте Я тоже не ожидал, что будет настолько интересно, но вот затянуло.
    • Все файлы, которые лежат в архиве *.ags должны подхватываться движком без запаковки обратно (как и шрифты). Тоесть файл acsprset.spr тоже подхватится, но для него ещё нужен sprindex.dat (генерируется при запаковке), чтобы он заработал. По идее эта игра в плане перевода должны быть максимально простой (относительно других игр на AGS) и непереводимых строк быть не должно. Всё что требуется это: Подменить English.tra с переводом “Испанский → Русский”. Положить файлы acsprset.spr и sprindex.dat с переведенными текстурами для английской версии. Если никаких других проблем с игрой не возникнет, то перевод будет по сути состоять из этих 3-х файлов, которые просто нужно будет распаковать в папку с игрой. Ну и инструкция по переключению языка на английский в меню или при первой загрузке (можно удалить автосохранение *.099 чтобы игра показала выбор языка). Самый большой файл будет acsprset.spr, но если его собрать с deflate сжатием, то размер с 1,8Гб уменьшиться до ~400Мб. Всё ещё много, но хотя бы что-то.
    • Я правильно понимаю, с текстурами и текстами из других ресурсов (crm, dta, dat) такой фокус как со шрифтами (просто положить в корень игры) не прокатит?
      Занимаюсь пока только переводом, но не хотелось бы русификатор размером с игру делать. 
      На будущее, какие есть решения: только перепаковкой  .ags ?  можно только зашить необходимое в соответствующие файлы и положить в корень? можно собрать ли инсталлятор/перепаковщик на основе AGSUnpacker?  зачем я в это влез ))) ?
    • Низкий поклон, я тоже подогнал фонтлабом читабельный шрифт, но твой однозначно лучше (у моего нужно поправить буквы x, й, y. — обрезаются) Не знаю как буду продолжать, но видимо чтобы не ломать  глоссарий и пересечения сюжеток придётся начинать с первой части. PS Перевод будет с адаптацией на русский с передачей нуарности 30-х и по-возможности культурного кода тех времен. В оригинальной испанской версии текст более живой, нежели переведенный английский. За основу беру его. Так что скорость не обещаю. 
    • Я могу помочь графику перерисовать
    • Самая стрёмная финалка из всех существующих, как по мне.
    • Было бы за что, убили бы вообще . з.ы Неплохой бандл метроидваний https://store.steampowered.com/bundle/16843/Alwas_Collection_Bundle/ или так https://store.steampowered.com/bundle/21331/Metroidvania_Bundle/
    • Ты это, поосторожней с "не хватало". Услышат, что их тут не хватает, да понабегут ещё. Хорошая штука. Меня то за что?
    • Потому что пво. Поэтому за вдв там не катит.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×