Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Цитата

Изменения в версии 0.4.1:

  • Добавление субтитров фразам Грешников при использовании навыков
  • Исправления проблем с переводом после нового обновления
  • Исправления ошибок и опечаток в Прологе, 1-й и 3-й Песнях

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Изменения в версии 0.4.2:

  • Перевод события «Адская Куря»
  • Исправления опечаток и корректировка перевода в 3-й Песне
  • Перевод 55/367 Даров ЭГО Зазеркалья
  • Перевод описания всех навыков Личностей, выпущенных до 2-го сезона
  • Добавление перевода боевых фраз для 4 Личностей: W Хитклиф, Курокумо Хитклифф, Курокумо Измаил и Принц Мерсо
  • Перевод стартового интерфейса Зазеркалья

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Изменения в версии 0.4.2.2:

  • Исправления проблем с переводом после нового обновления
    Измененные элементы и сюжет обновлены до актуального английского описания.
  • Частичный перевод навыков и статусов персонажей первой части 9-й Песни

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Изменения в версии 0.4.2.4:

  • Корректировки перевода
    Сюжет 2-й Песни скорректирован согласно редактированию английского перевода самих ПМов.
    Измененные элементы и сюжет обновлены до актуального английского описания.
    Актуализация русского перевода Зазеркалья после нового обновления.
  • Перевод атакующих навыков
    Переведены атакующие навыки новой Личности Ли Сана.
    Почти полностью переведены атакующие навыки противников 2 и 3 части последней Песни.
  • Добавление и перевод боевых фраз
    Добавлены и переведены боевые фразы новой Личности Ли Сана.

Изменения в версии 0.4.2.3:

  • Исправления проблем с переводом после нового обновления
    Измененные элементы и сюжет обновлены до актуального английского описания.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Изменения в версии 0.4.3:

  • Перевод 8-й Вальпургиевой Ночи
    Переведён сюжет, а также пассивные и активные навыки противников.
  • Перевод интерфейса
    Переведён интерфейс выбора темы интерфейсов.
    Переведены старые элементы Зазеркалья, добавленные в прошлых обновлениях.
  • Добавление и перевод боевых фраз
    Добавлены и переведены боевые фразы новых Личностей Рёсю и Мерсо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Изменения в версии 0.4.4:

  • Перевод события «Сон в Весенню Ночь 3»
    Переведён сюжет, а также пассивные и активные навыки противников.
  • Изменения шрифта
    Текст названий этапов больше не слипается..
  • Перевод интерфейса обликов
  • Перевод описания некоторых достижения Зазеркалья

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Изменения в версии 0.4.4.1:

  • Перевод нового режима «Зеркалание»
    Переведён интерфейс, а также пассивные и активные навыки противников.
  • Перевод интерфейса Зазеркалья
    Переведён магазин.
  • Добавление и перевод боевых фраз
    Добавлены и переведены боевые фразы Личностей Безымянного пальца.
  • Обновлено описание статусов
    Старые статусы по стилю написания соответствуют новым статусам.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Schrodinger_W
      Добрый день, предлагаю на перевод игру: Vampire: The Masquerade — Night Road

      Жанр: Visular Novel, RPG, Adventure
      Отзывы: 499 отзывов — 90% положительные
       
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Invincible VS — это жестокий файтинг с участием супергероев в формате 3 на 3, действие которого разворачивается во вселенной Invincible. Сражайтесь насмерть в составе команды любимых фанатами персонажей в знаковых локациях.
       
      Русификатор от 01.05.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Deepseek с правками. Для любой версии игры. 
      ВНИМАНИЕ! Я не знаю, будет ли наказание за использование русификатора при онлайн игре. На ваш страх и риск.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Случайно люксметром не RADEX LUPIN мерил? Если им, то он может вполне врать. Один техно блогер брал несколько штук, и каждый из них показывал разные цифры ШИМа, на одном и том же аппарате. Поэтому ему лучше не доверять особо. 
    • Ребят кому интересна игра поддержите пожалуйста проект. У кого есть лишние средства конечно. https://boosty.to/gamehacking/posts/d8e162ee-cdd0-4327-890e-474978e6f032?share=post_link
    • Вообще они делали Of Orcs and Men вместе со студией  Cyanide. Далее линейка игр про Стикса уже только силами  Cyanide создавалась. То есть надо быть внимательными, читая их послужной список. Они бывало являются не единственной студией задействованной в разработке какого-то проекта. Где-то портированием занимались.   
    • Доброго времени суток! Наша небольшая группа занимается созданием русской озвучки для Under the Waves.
      На данный момент удалось:
      • Распаковать игровые архивы через FModel
      • Извлечь и расшифровать все необходимые медиафайлы (аудио, тексты, и т.д.)
      * Движок: Unreal Engine 5 Сейчас возникла сложность с обратной упаковкой. Подскажите, пожалуйста: Какие инструменты/скрипты лучше использовать для сборки .pak под UE5? (UnrealPak, PakBuilder, кастомные тулзы?) Есть ли особенности именно у этой игры: используется ли AES-шифрование на выходе, нужно ли менять имена файлов, сохранять оригинальную структуру папок или генерировать новые .ucas/.utoc? Возможно, кто-то уже успешно делал моды/локализацию для UE5-проектов и готов поделиться кратким гайдом или конфигом упаковки? Будем очень благодарны за любую помощь, ссылки на инструменты или консультацию. Готовы указать авторов помощи в описании релиза/титрах мода. Заранее спасибо за ваше время и поддержку комьюнити! 
    • Забыл добавить, что это касается седьмой части
    • Только что проверил — все отлично работает! Большущее спасибо!!!
    • Для тех, у кого не работает с грейфейсом. После разархивирования всех 3х файлов(лучше это делать в отдельную папку), нужны лишь 3 папки: Anims, Data и Sounds, которые нужно перекинуть в папку с игрой,  остальные файлы кидать не нужно, потом нужно накатить grayface, затем в mm7.exe нужно поставить совместимость в ХР Service pack 2 или 3 и игра запускается напрямую с лаунчера гог без просадок фпс. Надеюсь кому-то помог.
    • @axl Спасибо за то, что навёл на мысль. По сути, нужны лишь 3 папки, которые нужно перекинуть в директорию с игрой,  остальные файлы там не нужны, потом нужно накатить grayface, затем в mm7.exe нужно поставить совместимость в ХР 2 или 3 и игра запускается напрямую с лаунчера гог.
    • Потому что наверное ошибочно всех мерять вокруг по своим знакомым) 
    • Как вариант в одном стоит матрица от LG, а в другом от SAMSUNG, либо в прошивке подкрутили что. Не знаю как сейчас, а раньше самсунг очень любили поднавалить все настройки на своих мониторах. Т.е. в магазине монитор будет выделяться своими яркими и сочными цветами, а в домашней обстановке уже будет бить по шарам перенасыщенной и яркой картинкой)) 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×