Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

@Lugalas в лс посмотри, скину нужную версию, попробуй на ней последний русификатор.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, у меня включён SaltyNX на нинтендо, уже перепробывала все, как в инструкции написано, отключить его, но игра с русификатором не заускается ни в какую, в чем может быть причина? Прошивка стоит 19.0.1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление русификатора
• Полностью переведено дополнение «Леди и Бродяга» (Lady and the Tramp).
• Переработан перевод дополнения «Корпорация монстров» (Monsters, Inc. Realm).
• Улучшен перевод в текстах части квестов со Скруджем МакДаком.
• Скорректированы отдельные реплики некоторых персонажей.
• Исправлены неточности и мелкие ошибки в переводе интерфейса.
• Исправлены отдельные реплики персонажей и устранены неточности некоторых квестах.
• Скорректирован перевод некоторых квестовых предметов и названий цветов.

⚠️Начиная с этой версии русификатор будет выпускаться в трёх вариантах:
• Версия для официальной Steam-версии игры — с новыми шрифтами, стилистически вписанными в атмосферу Disney и аккуратно подогнанными под интерфейс.
• Версия для Switch — с такими же адаптированными шрифтами.
• Универсальная версия — подходит к любой версии игры, включая пиратские сборки, но не содержит новых шрифтов. В связи с этим часть текста может выходить за пределы интерфейса или отображаться менее корректно.



Бусти /// Яндекс диск

Изменено пользователем larich
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за обновление русификатора

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, larich сказал:

Обновление русификатора

Ты просто не реально крут! Спасибо за оперативность и качество!

В 25.11.2025 в 11:54, larich сказал:
Друзья, перевод Disney Dreamlight Valley: Wishblossom Ranch готов!
Я прошёл дополнение до титров, тщательно вычитал текст и внёс множество правок и уточнений.
Также немного переработал старый интерфейс и подправил некоторые реплики персонажей вне dlc, чтобы всё звучало чище и естественнее.

P.S. В новом дополнении появилось немало багов от разработчиков. Из-за этого в некоторых квестах реплики персонажей могут повторяться, а кое-где встречаются странные моменты.
Разработчики наверняка скоро всё исправят, а я оперативно постараюсь обновить русификатор под их правки.

Бусти /// Яндекс диск

 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@larich есть проблема. Установили руссификатор на версию 1,22(если не ошибаюсь). Все квесты с Покахонтас и события, относящиеся к Покахонтас и с ней добавленные показываются даже не текстом, а бинарным кодом или ещё какими-то иероглифами… почему это может быть? 
Кстати, хочется уточнить, потому что стрёмно пробовать: с версии перевода для Steam взял только! файл локализации, а вот с аудио по прежнему ошибку выдаёт. Поэтому хочу уточнить — аудио для пиратки всё таки работает? или лучше не трогать аудио для пиратки ? по сути в игре толком и не нужно аудио, т.к. всё нужное текстом…. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
50 минут назад, Arvard сказал:

@larich есть проблема. Установили руссификатор на версию 1,22(если не ошибаюсь). Все квесты с Покахонтас и события, относящиеся к Покахонтас и с ней добавленные показываются даже не текстом, а бинарным кодом или ещё какими-то иероглифами… почему это может быть? 
Кстати, хочется уточнить, потому что стрёмно пробовать: с версии перевода для Steam взял только! файл локализации, а вот с аудио по прежнему ошибку выдаёт. Поэтому хочу уточнить — аудио для пиратки всё таки работает? или лучше не трогать аудио для пиратки ? по сути в игре толком и не нужно аудио, т.к. всё нужное текстом…. 

да…. я не сразу сопоставил, что перевод скорее всего без Покахонтас… если я правильно понял 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Arvard там уже было большое обновление русификатора. Не всегда успеваю выкладывать всё и сюда. Удобнее следить на моём Бусти, туда обновления загружаю в первую очередь.

Обновление русификатора
• Готов русификатор для Steam- и пиратской версии игры.
• Полностью переведено дополнение Whispers of the Wind. В этот раз старался сделать перевод максимально универсальным по гендеру, чтобы он одинаково хорошо подходил как мужскому, так и женскому персонажу.
• Исправлено огромное количество неточностей и мелких ошибок в переводе интерфейса, которые уже долгое время кочевали из версии в версию.
• Полностью переработаны реплики Олафа и часть квестов с ним. Теперь он говорит гораздо больше в своём духе. Также исправлены диалоги в некоторых его квестах.
• Полностью переработаны реплики Чудовища, Белль, Когсворта и Люмьера. Также исправлены ошибки перевода и улучшены тексты части квестов с этими персонажами.
• Исправлены отдельные реплики персонажей и переработаны формулировки в гендерно-нейтральной форме, чтобы они подходили как мужскому, так и женскому персонажу.
• Исправлены ошибки в названиях цветов и некоторых фруктов по всему тексту и приведены к единому стилю.
Версии для Switch пока нет. Как только появится дамп, сделаю русификатор и для неё.

Бусти /// Яндекс диск

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, larich сказал:

Удобнее следить на моём Бусти

Ну вообще-то нет, на бусти нет нормального трекинга комментариев.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt я именно про закреп ссылки на пост с русификатором в закладках. Честно говоря, странно, что на Бусти до сих пор не сделали уведомления для подписчиков об обновлении поста. А делать отдельный пост под каждый апдейт так себе идея, лента быстро превратится в кашу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@larich да какая на бусти лента :D Я делаю под каждое обновление пост, ничего страшного не происходит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@allodernat дело ваше, конечно, но мне такой формат не нравится.

Изменено пользователем larich

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Jump the Track

      Метки: Глубокий сюжет, Юмор, Аркада, Решения с последствиями, Приключение Разработчик: Seed by Seed Издатель: Seed by Seed Серия: Seed by Seed Дата выхода: 28.05.2025 Отзывы Steam: 54 отзывов, 94% положительных


×