Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

16 часов назад, SeNSOR AV сказал:

@Evil_Finalist понял, не знал про конкурс.

Конкурс повторится в этом 2025 году. Очевидное название: “Найди ошибку 2”.
Скорее всего он будет приурочен к нашим релизам Star Ocean 6: The Divine Force и Tales of Rebirth.
Может быть снова внесём в список для поиска замечаний обновленные переводы Tales of Phantasia и Tales of Eternia. Подумаем ещё над этим. А про первый конкурс “Найди ошибку”. Так буквально несколько постов назад в этой теме я об этом писал. Иногда нужно почитывать, то что тут пишем мы и другие люди.

Изменено пользователем Evil_Finalist
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, gbwadown987 сказал:

Tales of Eternia is an action role-playing game in the Tales series, originally released for the PlayStation. It features a vibrant world, real-time battle system, and an engaging story about two heroes on a journey to save their world from an impending disaster

 

Я надеюсь, что всё же что-нибудь по нашему переводу вы скажете ; )

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, я извиняюсь конечно очень) я не глупый человек, но вопрос, а как запустить то перевод? он не имеет файла для псп, там ток файлы .ехе

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
57 минут назад, Dakost сказал:

Всем привет, я извиняюсь конечно очень) я не глупый человек, но вопрос, а как запустить то перевод? он не имеет файла для псп, там ток файлы .ехе

Идём сюда → https://temple-tales.ru/translations_toeps1.html и внимательно смотрим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Информация об обновлении перевода!

У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Eternia (PS1) v1.01 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.

191538-43434343.jpg

 

  • Лайк (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Sonic Rivals
      Платформы: PSP Разработчик: Backbone Entertainment Издатель: SEGA Дата выхода: 16 ноября 2006 года
    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      035% Вставка контента                     040% Меню и интерфейс
      050% Редактирование                       100% Глоссарий
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 112 231,67 / 200 000
      последнее обновление от 29.06.2025
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Перевод для последней версии Double Dragon Gaiden: Rise of the Dragons (Steam). 
      ID сборки: 19106461 (от 12 августа 2025); Переведено всё меню и все режимы игры. Не стал перерисовывать имена персонажей и HUD (только слова "КОМБО" и "СЕРИЯ"). Один из основных оригинальных шрифтов модифицировал под кириллицу. Текст был подогнан под шрифт. Как и в предыдущих версиях игры, в этой также был перевод на русский (кривой) от разработчика, но он отключён и шрифты не поддерживали кириллицу. >>> Скачать архив с русификатором  Архив распаковать и заменить файлы в папке с игрой DoubleDragonGaiden_ROTD_Data
        Об ошибках и других ”косяках” пишите тут, посмотрим, что можно будет исправить.  
    • Огромное спасибо! Все скачалось успешно.
      -”наткнулся на ваш пост - просто случайность.”
      Это проведение, не иначе  Я бы потом пошел стучаться дальше, ZoG был просто первым местом. Но еще раз большое спасибо что откликнулись.
      Бусти в последнее время барахлит, по крайней мере у меня, даже сейчас страницы не с первого раза прогружаются, и с выпыны и без, поэтому сразу писать туда не решился.
      Ха-ха, вот вечно у меня какие-то проблемы с играми от Ацеролов 
      Всех благ!
    • @\miroslav\ у нвидии вроде тоже такое есть.  
    • Так он это неспроста делает. После затяжных дискуссий с Даскером, которые могут длиться по нескольку дней(что мы в общем-то и наблюдаем), у людей случаются нервные срывы, а Даскер тут как тут — типа у него случайно завалялось одно очень хорошее зарубежное успокоительное.  Я уверен, c такой действенной схемой, он просто купается в деньгах. 
    • Жанр: Симулятор массажа
      Платформы: PC 
      Разработчик: ワルミヨ (Warumiyo)
      Издатель: Playmeow
      Дата выхода оригинала: 23 июня 2024
      Дата выхода в Steam: 13 мая 2025 Хентай, R18+ Страница в магазине Steam Ссылка на русификатор Небольшой перевод симулятора массажиста. Небольшой в том плане, что переводить там почти нечего, но по факту игра может затянутся на несколько часов.
      Вам предлагается попытаться отомстить девушке, издевавшейся над протагонистом в старшей школе.
    • Даскер скорее слабительным торгует, которое предварительно тестирует на себе, именно по этому, у него постоянно “словесный понос”, которым он превращает любу тему, хер пойми во что.
    • Игра находится в раннем доступе, так что перевод обновляется регулярно. NeTan смастерил нейросетевой русификатор для популярного рогалика Lost Castle 2. Игра находится в раннем доступе, так что перевод обновляется регулярно.
    • Сейчас, по крайней мере у меня на АМД карте прямо через драйвер можно накрутить резкости конкретно для той игры для которой ты хочешь, не трогая глобальные настройки, очень удобная штука, раньше такого не было.
    • Жанр: J-RPG
      Платформы: PC 
      Разработчик: あせろら (Acerola)
      Издатель: Kagura Games
      Дата выхода оригинала: 7 июля 2017
      Оригинальная японская версия: Dlsite.com (требуется VPN)
      Дата выхода англоязычной версии в Steam: 20 июля 2018 Хентай, R18+ Страница в магазине Steam Оригинальное название: トレジャーハンタークレア~精液を集める冒険家~ Оригинал и англоязычная версия не совместимы. Англоязычная версия на сайте Kagura Games полностью расцензурена, там же патч для Steam версии игры. В Steam игра выложена в оцензуренном виде. Ссылка на текущую русификацию  
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×