Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Это хорошо. Но пройду игру скорее всего до выхода русификатора. 

Edited by theexpir

Share this post


Link to post
В 27.11.2023 в 08:29, theexpir сказал:

Это хорошо. Но пройду игру скорее всего до выхода русификатора. 

Я думаю в конце этой недели будет бета версия русификатора с переведенным интерфейсом на 100% (по сути всё кроме диалогов).

  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post

Увы, в процессе плейтеста всплыл неустранимый пока что баг с пропадаением поддержки кириллицы в меню и интерактивных элементах (при наведении курсора текст возвращается на место, но от этого мало толку). Проходить с ним игру невозможно. Так что перевод временно откладывается. Тексты завершены примерно на 80% но пока не пойму что я делаю не так релизить нет смысла :(

  • Like (+1) 1
  • Sad (0) 2

Share this post


Link to post
21 час назад, Segnetofaza сказал:

Увы, в процессе плейтеста всплыл неустранимый пока что баг с пропадаением поддержки кириллицы в меню и интерактивных элементах (при наведении курсора текст возвращается на место, но от этого мало толку). Проходить с ним игру невозможно. Так что перевод временно откладывается. Тексты завершены примерно на 80% но пока не пойму что я делаю не так релизить нет смысла :(

Да ничего страшного. Лучше сделать хорошо, чем плохо, что испортит игровой процесс. 
А есть планы на переводы других автономных игр?) 

Share this post


Link to post
20 минут назад, theexpir сказал:

Да ничего страшного. Лучше сделать хорошо, чем плохо, что испортит игровой процесс. 
А есть планы на переводы других автономных игр?) 

если получится с ассасином решить проблему, то да, планируются и другие игры.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

после этой игры Asgard Wrath сможешь перевести? Haoos Вроде собирался но забросил насовсем видимо =(

Share this post


Link to post

Технический перевод текста завершён, начала вычитку и небольшие плейтесты.

Из хороших новостей: баг со шрифтами в меню решить всё же можно.

Edited by Segnetofaza
  • Like (+1) 2

Share this post


Link to post
В 04.12.2023 в 17:06, FanLadva сказал:

после этой игры Asgard Wrath сможешь перевести? Haoos Вроде собирался но забросил насовсем видимо =(

Если есть инструментарий для работы с ним,  второй точно в планах на перевод:)

Edited by Segnetofaza

Share this post


Link to post
2 часа назад, Segnetofaza сказал:

Если есть инструментарий для работы с ним,  второй точно в планах на перевод:)

может у хаоса есть раз он переводил и скидывал скрины

Share this post


Link to post

Проблема со шрифтами в меню и диалоговых окнах полностью решена

 

Edited by Segnetofaza

Share this post


Link to post

Например, я купил эту игру. Как мне установить русификатор? Из опыта установки модифицированных АПК могу сказать, что при попытке обновить игру модифицированным АПК вылетит ошибка, т.к. версии приложения совпадают.

Share this post


Link to post
2 часа назад, HunterBows сказал:

Например, я купил эту игру. Как мне установить русификатор? Из опыта установки модифицированных АПК могу сказать, что при попытке обновить игру модифицированным АПК вылетит ошибка, т.к. версии приложения совпадают.

всё спокойно ставиться будет

Share this post


Link to post
2 часа назад, FanLadva сказал:

всё спокойно ставиться будет

Нужна только поддержка режима разработчика на шлеме. Без неё никак, в остальном подключить шлем к компьютеру и по инструкции поставить релиз с переводом. К сожалению, тексты лежат в бинарном файле игры а не кеше, так что на лицензию без её предварительного удаления (кеш перекачивать будет не нужно) поставить не получится:(. Но сохранения между версиями переносятся без проблем.

Edited by Segnetofaza
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
2 часа назад, Segnetofaza сказал:

Нужна только поддержка режима разработчика на шлеме. Без неё никак, в остальном подключить шлем к компьютеру и по инструкции поставить релиз с переводом. К сожалению, тексты лежат в бинарном файле игры а не кеше, так что на лицензию без её предварительного удаления (кеш перекачивать будет не нужно) поставить не получится:(. Но сохранения между версиями переносятся без проблем.

Ну вот я про это и говорю. Мне получается придется установить игру, 1 раз ее запустить, вырезать папку игры из директории obb, удалить игру, поставить АПК с переводом и закинуть папку обратно на шлем. Так?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By LMax

      Braid
      Авторы перевода:
      «ENPY Studio» (http://enpy.net/)
      Подробности:
      http://enpy.net/forum/index.php?showtopic=1506

  • Featured

  • Последние сообщения

    • по теме: если так подумать, то почти у каждый игры юбиков есть некоторая привязка к онлайну. К примеру — anno 2070 — без лицензии и доступа к серверам нельзя использовать слоты в ковчеге. В последующих частях тоже привязки, хотя не помню точно какие — вроде правительство и торговля. в асасинах столь явной привязки нет, но по непонятным причинам юбики думают, что это помогает и вероятно будут стремиться углубить взаимосвязь. не удивлюсь если они там по тихому разрабатывают AC-online-mmo )
    • @SerGEAnt  Вышел русификатор порта Врата Штейна на psp от группы вк «Лаборатория Портов Будущего»: https://vk.com/wall-224001222_112 Эль Псай Конгру
    • В целом да. Но вот конкретно с КП2077 ситуация немного иная. Тут есть полный дубляж и его смена на синхронный звук будет выбиваться из общего ритма.
    • И в очередной раз. Нельзя делать дубляж при использовании нееросетей. Нужен Синхрон. 
    • Появилась дата выхода / состоялся перенос: CONSORTIUM Remastered Q2 2024 May 21 2024 [Simulation; Immersive Sim; Sci-fi; Story Rich; Voice Control]     Creepy Tale: Some Other Place 2024 May 30 2024 [Adventure; Action; Point & Click; Puzzle; Action-Adventure]     DETECTIVE - Minerva case Coming soon Jun 6 2024 [Detective; Exploration; Immersive Sim; Hidden Object; Interactive Fiction] Dealer's Life Legend 2024 Q4 2024 [Trading; Management; Job Simulator; Memes; Capitalism]
    • Когда же уже будут услышаны возмущенные возгласы о добавлении реакции фэйспалм.
    • Там самое плохое что атмосферы МК нет, все кино какаят возня в песочнице, не ощущается, что происходит нечто очень важное, подготовка к важному. А так да, хорошие моменты есть, очень надеюсь, что во втором фильме развернутся на полоную.
    • @Gerald возмутился, что у нас отсутствует вышедшая еще в апреле озвучка Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от DreamVoice. @Gerald возмутился, что у нас отсутствует вышедшая еще в апреле озвучка Cyberpunk 2077: Phantom Liberty от DreamVoice. Озвучка выполнена с использованием нейросетей. Чуть ниже перечислены ее особенности.
    • Тут еще недавно новости мелькали про рост спроса на PS Portal… То есть, ты сам пишешь, что не африканские страны, коих в списке 180 наибольшее количество, опрокинули рейтинг? Сам подтверждаешь точку зрения, против которой выступаешь?  Действительно, лучше бы ты продолжал дальше держать молчание и не показывать свою глупость. “ты нет ты” По делу-то что-то будет? Откуда ты 30к взял, если на cтимдб минимальный онлайн — 70к, и то за сегодня? “После того, как они это анонсировали” — они это анонсировали задолго до релиза. Заходим — смотрим вправо —видим плашку “Requires 3rd-Party Account: PlayStation Network ”. Ой, опять “мои правильные фантазии из воздуха” и “их неправильное мышление”… Теперь ясно, откуда такое большое желание проецировать. Ну загнётся Helldivers и загнется. Игра и не задумывалась, как какой-то мультиплеерный хит. Отсюда и траблы с серверами на старте, и малое количество контента, и… слова самих разрабов, что они не ожидали такого хайпа. А теперь посмотрим на день сегодняшний — Ghost of Tsushima вышла в стим. 180 регионов так же опрокинуты. Итог — лучший онлайн для одиночной игры от соней в стиме, положительный рейтинг. А где же суровое влияние 180 стран? 
    • Она не доступна, у нас просто ссылка на их сайт. Я о других озвучках слышу в первый раз, и учитывая просмотры это даже не удивительно, лол. Надеюсь, это не стеб.
  • Recent Status Updates

    • analiys  »  PeterRodgers

      ты где жи есть?
      · 0 replies
    • evilneverdie  »  McLain

      Здравствуйте, нет ли у Вас желания починить шрифт в русификаторе The Last Case of Benedict Fox для версии Definitive Edition, заранее спасибо
      · 2 replies
    • Иван54  »  SerGEAnt

      почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула  Marvel's Midnight Suns

       
      · 0 replies
    • TransformerDNR  »  Freeman665

      Нет, Этот фильм Херня полная, по этому я про нево не писал!
      · 0 replies
    • igrok_2352  »  makc_ar

      Привет слушай а русификатор выпустили на берсерка
      · 0 replies
  • Popular Contributors


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×