Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 минуты назад, Paramox сказал:

обычно
бывают же не только портативные шлемы

Выше же написано:

Платформа: Meta Quest 2 и Meta Quest 3.

P.S. Другие не поддерживаются.

P.P.S. Может, когда-нибудь, сделают эмулятор, тогда …, да.

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Alex Po Quest сказал:

Выше же написано:

Платформа: Meta Quest 2 и Meta Quest 3.

P.S. Другие не поддерживаются.

А
ну ладно
а есть какие то примерные даты выхода на пк или это эксклюзив? 

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Paramox сказал:

А
ну ладно
а есть какие то примерные даты выхода на пк или это эксклюзив? 

Эксклюзив.

P.S. А так, ХЗ.

Изменено пользователем Alex Po Quest

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Paramox сказал:

А
ну ладно
а есть какие то примерные даты выхода на пк или это эксклюзив? 

Примерно никгода, учитывая, что Убейсофт не давольна, что эта игра не собрала миллиарды миллионов долларов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотите русификатор вампирского маскарада? А полный русификатор аризоны 2? А задонить на разработку русификатора второго асгарда?

 

Тогда донатьте денежку этому классному микрочелику: https://boosty.to/tkakiravr/posts/0edfc46b-2865-4cdd-a76d-b02d96cf09df?isFromFeed=true

 

Сделаем ВР сегмент великим в СНГ. Там все русификаторы публикуются бесплатно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, HunterBows сказал:

Хотите русификатор вампирского маскарада? А полный русификатор аризоны 2? А задонить на разработку русификатора второго асгарда?

 

Тогда донатьте денежку этому классному микрочелику: https://boosty.to/tkakiravr/posts/0edfc46b-2865-4cdd-a76d-b02d96cf09df?isFromFeed=true

 

Сделаем ВР сегмент великим в СНГ. Там все русификаторы публикуются бесплатно

Хех, конкуренция всегда хорошо, но и мои русификаторы публикуются бесплатно. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, Segnetofaza сказал:

Хех, конкуренция всегда хорошо, но и мои русификаторы публикуются бесплатно. :)

Ну и где твой русификатор вампирского маскарада, а? а? а?

 

А вот у него он есть. (Он даже зачем-то делает руссификатор ассассина. Хз зачем, правда)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, HunterBows сказал:

Ну и где твой русификатор вампирского маскарада, а? а? а?

Я перевожу те игры которые мне интересны, есть возможность перевести :) У меня сейчас даже шлема нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Segnetofaza сказал:

Я перевожу те игры которые мне интересны, есть возможность перевести :) У меня сейчас даже шлема нет.

Ну и какая тут тогда конкуренция? Он переводит чисто ВР игры, а ты даже не можешь перевести те ВР игры, которые тебе интересны. И неизвестно, когда сможешь.

 

Так что если кто-то из вас хочет помочь бустануть выпуск русификаторов на ВР игры, подписывайтесь на бусти этого микрочела-гигочада: https://boosty.to/tkakiravr/posts/0edfc46b-2865-4cdd-a76d-b02d96cf09df?isFromFeed=true

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата
Дорогие друзья, сегодня я рада представить вам финальную версию перевода игры Assasin's Creed Nexus VR. Огромное спасибо всем за багрепорты в нашем дискорде. Отдельная брагодарность GoodW1n за полное прохождение игры несколько раз для уточнения спорных моментов
 
Готовность: 100%. Игра пройдена несколько раз, большая часть текста уложена в титры, были поправлены все недочёты, которые мы с помощниками нашли.
 
Благодарности: Андрей [pipindor666] Пип за работу над шрифтами, DragonZH за отличный инструментарий, Sergei [Zer0K] GoodW1n за помощь с перепаковкой ресурсов и упорные плейтесты спорных моментов.
 
Я выражаю отдельную благодарность моим платным подписчикам, вы просто чудо:
Пётр Ананьин, Дмитрий Чечнев, Георгий Ардашов, VestHunter, Nikita Zinovev, DABROmusic, f0rmat1k, Mikhail Trostnikov, Pvp1989, Void Diov, lyndrik_, unreg2000, Eraeheim, LuckyHeck

https://boosty.to/segnetofaza/posts/6e4595c1-c80d-47ba-bde4-b67f2bf70f5c

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.12.2023 в 17:06, FanLadva сказал:

после этой игры Asgard Wrath сможешь перевести? Haoos Вроде собирался но забросил насовсем видимо =(

Первый гнев асгарда использует частично шрифты в виде 3D моделей, что увеличивает стоимость перевода и усложняет его интеграцию в игру.

Но вот про вторую часть меня хорошие новости)

2024-02-23-004744.png

Изменено пользователем Segnetofaza
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
18 часов назад, Segnetofaza сказал:

Первые врата используют частично шрифты в виде 3D моделей, что увеличивает стоимость перевода и усложняет его интеграцию в игру.

Но вот про вторые врата у меня хорошие новости)

2024-02-23-004744.png

жаль, но радует что вторую можно будет поиграть, а что по поводу Vampire: The Masquerade - Justice ?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, FanLadva сказал:

жаль, но радует что вторую можно будет поиграть, а что по поводу Vampire: The Masquerade - Justice ?)

https://boosty.to/tkakiravr/posts/f2c7ceb8-b0e5-4b84-98b3-02cae3f3fb3f?share=post_link

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 17.02.2024 в 23:37, Segnetofaza сказал:

да, всё переведено

а как-то вообще можно без очков посмотреть перевод? в виде текстового дока или как-то так, не шарю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • может кому не нравится с exe’шником щеголять?) да и это просто способ загрузки. так что я ничего не трогал в твоей работе и т.д. самое главное что я это сделал для тебя же, чтобы ты увидел крякозебры прям вот “конкретно” @allodernat если будешь переводить крякозябры. затестируй сначала на английский, а с английского на русский? авось так будет качественнее ?
    • @zetlnd ты бы хоть для приличия разрешение бы что-ли спросил)) У тебя есть свой русик, зачем тебе наш понадобился? Да ещё уже начинаешь клепать моды и выкладывать. Я ведь сказал, у нас два разных русификатора и каждый пусть занимается своим, а не чужим.
    • Мухомор придет - проверит.
    • и тишина… работает хоть? 
    • адаптация от @allodernat в виде CN файла, https://vk.com/doc-224140207_690746602 установка, в папке
      стим
      steamapps\common\Where Winds Meet\Package\HD\oversea\locale
      steamapps\common\Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale (здесь временно загружаются файлы. файлы недоступны во время игры)
      лаунчер
      Where Winds Meet\LocalData\Patch\HD\oversea\locale удалить translate_words_map_en, в  игре должен быть автоматическое определение. все. мой машинный, в виде CN — https://vk.com/doc-224140207_690745172
    • https://www.multitran.com/m.exe?ll1=1&ll2=2&s=Erysipelas&l1=1&l2=2
    • пон. в компендиуме рожа — рожистое заболевание. надо было сразу глянуть в нём, а не на перевод гнать.
    • так все верно про Рожу
      в оригинале Erysipelas что и есть заболевание Ро́жа
    • Сейчас уже не вспомню. Сегодня что-то в диалогах поймал + словил парочку англ. диалогов(к сведению). Из последнего, что помню. Название заболевания “Рожа”, которое я лечил какому-то нпц. Потом на экране выбора метода лечения не показывалось моё мастерство. Т.е. строка должна быть 0/4200 мастерства требуется, а у меня были непонятные цифровые символы по типу “%28000/4200”.
    • вот инструкция.
      сначала распаковываешь архив в дат, дат в цсв. цсв помнишь
      повторяешь для CN
      теперь открываешь вкладку, объединение. и объединяешь по ид. профит.
      теперь у тебя CN патч и фулл перевод от allodernat. можно еще поиск по тексту, иероглифы допустим сопоставлять с текущими же документом, потому что мы все с одной версией работаем и хз как там будет потом. но потом заменить просто допустим на мой текст. тогда дополнится непереведенное моими фрагментами. но судя по всему пока что такого нет. потому что мы вдвоем gemini использовали и домашинизировали diff в придачу мне все равно на мою поделку. просто не хочется видеть китайского текста. планируется ли его удаление?)  
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×