Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

3 часа назад, докДог сказал:

да норм ход, пошел купил его игру)

 

1 час назад, HUtorX сказал:

Игра всего то 308р щас стоит. Я купил тока что. Чисто норм чувака поддержать

А хитро он придумал.:derisive: Часть ключей раздаст даром, с учетом того, что эти люди её и так бы не купили. А часть людей игру купят как раз таки из чувства благодарности. Хороший пиар.:good:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.11.2023 в 15:18, Dusker сказал:

но в отрезке который тут выложили про его игру ни слова.

Специально перевели так, чтобы контекст был сохранен, но надо же сказать, что вы понимаете что контекст был, но перевели то не правильно, хотя с учетом, что в ролике контекста нет, перевели максимально правильно, но теперь можно строить из себя “дурачка”, серьезно?

Человек хорошее дело сделал, предложил свою игру всем , у кого есть проблемы с ее покупкой, а интернет как обычно втоптал все это в грязь, прося другие игры и прочее. И  в плане маркетинга ход неплохой.

Я помню мне создатели Трайн дали копию Trine 2 под линукс, когда на платформе Стим еще не было копий линукс, только потому, что она у меня перестала запускаться после обновления. Хотя я их об этом не просил, по мне так это круто, когда разработчики с удовольствием идут на контакт.

Изменено пользователем DarkHunterRu
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 часов назад, DarkHunterRu сказал:

Специально перевели так, чтобы контекст был сохранен, но надо же сказать, что вы понимаете что контекст был, но перевели то не правильно, хотя с учетом, что в ролике контекста нет, перевели максимально правильно, но теперь можно строить из себя “дурачка”, серьезно?

У вас с чувством юмора проблемы?

Касательно перевода. Перевод не верный. Если человек прямо не говорит, но подразумевает очевидное, то и перевод должен быть таким же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Dusker сказал:

У вас с чувством юмора проблемы?

Касательно перевода. Перевод не верный. Если человек прямо не говорит, но подразумевает очевидное, то и перевод должен быть таким же.

Я понял, что первое сообщение было шуткой, хотя мне и не зашла, но дальше, то что пошло?) Оправдания шутки? А сразу про шутку написать нельзя было, там же еще три поста, про английский, про контекст или это очень длинная шутка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 минут назад, DarkHunterRu сказал:

Я понял, что первое сообщение было шуткой, хотя мне и не зашла, но дальше, то что пошло?) Оправдания шутки? А сразу про шутку написать нельзя было, там же еще три поста, про английский, про контекст или это очень длинная шутка?

У вас люди в чс есть? Вы видели их посты? В том отрезке на видео что представлен в шапке, на самом деле нету ни слова уточнения про какую игру идет речь. “Не можете купить игру — пишите мне, я пришлю”. На этом и была основана шутку про персону. После чего как всегда особо умные люди, решили поиграть в интернетные унижения, типо я такой дурачек который не способен даже субтитры прочитать где четко написано, что речь идет про его игру. Я в ответ же написал, что субтитры не верные. Это не была попытка оправдания шутки. Я просто указал, агрессивному человеку что он выстраивает линию нападения довольно неуклюже. Ну и в третьем посте, я уже просто написал что первый пост это шутка, раз видимо до сих пор не поняли, обьясняя во второй раз откуда она пошла.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

шутки , сарказм и подобное — подписывают смайлами.

*

Изменено пользователем Фри
  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 23.11.2023 в 16:38, Dusker сказал:

0:10 I'll give you free copy of the game 

0:15 I would rather you get to play videogame.

Видимо ты не понял, что он ничего не уточняет, потому что ты не понял что он сказал на самом деле)
как же ты в очередной раз обделался

В 27.11.2023 в 16:20, Dusker сказал:

У вас люди в чс есть? Вы видели их посты? В том отрезке на видео что представлен в шапке, на самом деле нету ни слова уточнения про какую игру идет речь. “Не можете купить игру — пишите мне, я пришлю”. На этом и была основана шутку про персону. После чего как всегда особо умные люди, решили поиграть в интернетные унижения, типо я такой дурачек который не способен даже субтитры прочитать где четко написано, что речь идет про его игру. Я в ответ же написал, что субтитры не верные. Это не была попытка оправдания шутки. Я просто указал, агрессивному человеку что он выстраивает линию нападения довольно неуклюже. Ну и в третьем посте, я уже просто написал что первый пост это шутка, раз видимо до сих пор не поняли, обьясняя во второй раз откуда она пошла.

Эх, повезло кому-то, что я тогда был лишен возможности отвечать. Так бы раскатал как обычно подобный высер, не в первой разбирать клоунский бред. А теперь уже поостыл.
Сделать вид что это был рофл, это еще тот ход гения, но ожидаемо от такого персонажа. По сути он сам же себя и слил вторым комментарием, хотел что-то кому то пояснить своими бреднями, но сделал только хуже :rofl:

И я так понимаю у нас тут есть когорта неприкасаемых (возможно ботоакккаунты кого-то из админов для наведения суеты), которых ругать и обижать в ответ на их провокации или бредни — нельзя, разжигание розни, все дела, на двоих мне уже четко указали, так что оставлю и этого персонажа, ибо есть у меня подозрения...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Тов-щ Dusker, партия настоятельно рекомендует всё-таки ознакомиться с тем, что значит термин “демо-версия”, а не изобретать колесо, создавая собственные трактовки. В противном случае вы рискуете быть выгнанным из комсомола и лишиться “Картошка-жена” и “миска щи”.   К слову, я всё ещё жду ответа на свою загадку про то, будет ли игра по-твоему считаться неполной без длс, которые отключают в игре разнообразный контент, либо заменяют один контент на другой (и если получить все эти длс, игра как раз-таки станет по количеству контента огрызком от “базовой версии игры”). Почему-то ты уходишь от ответа, когда сталкиваешься с дилемой.
    • спрашивай у тех кто сделал перевод. С меня только тулзы и паковка. т.е. ты сейчас переводчиков старых оскорбил да? его нет. купил лол. Ну хоть не бесплатно достал
    • Команды «Енотий Дом» и BitModding выпустили полную русскую локализацию хоррора Five Nights at Freddy’s: Security Breach. Команды «Енотий Дом» и BitModding выпустили полную русскую локализацию хоррора Five Nights at Freddy’s: Security Breach. Руководитель проекта: Хан Левинов Технический руководитель: Владислав Ханкест Техническая часть: Аксолот Арви, NiarchDSG, Faaulty Звукорежиссёры: Вячеслав Никитин Ubernoff Сергей Батарин Роли озвучивали: Глемрок Фредди - Владислав Любимов Грегори - Миранда Зейналова Ванесса / Вэнни - Варя Круглова Аллигатор Монтгомери - Вячеслав Никитин Волчица Роксана - Валерия Макарова Глемрок Чика - Герман Крауз Воспитатель (Солнце / Луна) - Богдан Нефотисевен Компьютерная система "Интерком" - Герман Каз Психолог - Наталья Ничепорук Полностью озвучены: Все кат-сцены и геймплейные диалоги Фредди, Грегори, Чика, Монти, Рокси, Вэнни, воспитатель, а также все интерфейсы и сообщения Сведённый, чистый звук — как будто игра изначально была на русском
    • Ну как минимум мы добились того, что @Dusker  признал, что является игра демкой или нет, а так же полноценность игры, определяется не наличием или отсутствием длц, а персональными предпочтениями игрока. Все какой никакой прогресс. И его сообщение из-за которого и начался весь сыр бор стоит читать так — “Вот вот. Без ДЛС все эти игры просто неполные. Акция по получению бесплатной неполной игры — 7 дней. Дальше снова нужно отдать 1000-2000р за неполную игру. В стиме по другому не бывает(”
    • лол, купил с твоего бусти. этот гугловощ не достоин продаваться вообще)  ладно бы норм, но ты даже не смог настройки бл перевести)  А где твой можно купить? 
    • Гремлин разлогнись. Чужой перевод купил и раздал. Ладно бы мой купил вот этот перевод Русификатор PATAPON 1+2 REPLAY v.0.6 (steam\switch) - mastertranslate | Boosty только вот он ещё не доделан даже. Подождал бы хоть пока доделает его.   з.ы. Гремлин ещё раз, пиши напрямую мне и со своих акков, а не через других общайся. Кишка тонка чтоль? Жду видео   з.ы.ы. А этот пост пойдут в мемы
    • Русификатор патапонов от Ильгиза пк: https://drive.google.com/file/d/1RPqwULiEUbfG_TJlHEc7dG6AMQIVBB-D/view?usp=drivesdk свитч: https://drive.google.com/file/d/1lGtYT1hT680gcQJaO-sHbXk01tYL4XxK/view?usp=drivesdk
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×