Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
zveryga5

Yakuza/Like a Dragon ishin! не весь текст

Рекомендованные сообщения

Подскажите где может лежать текст кроме локализации и кроме формата файлов locres?
Катсцены, интерфейс и тд есть, большая часть текста есть, а при разговоре с npc идет текст который ни в каких файлах не могу найти.
Пример диалога:
epzSVmfd8bs.jpg?size=2560x1960&quality=9

 

Файлы:
y0y0mDU1wWc.jpg?size=576x777&quality=96&

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, ahmadrahimov888 сказал:

@Барсик Вечный Ждун Возможно этих фраз не было в msg файлах. Пока не знаю. Возможно будет в будущем ручной перевод, но явно не в одиночку этим заниматься

а в каких файлах находятся данные фразы? была бы возможность вытащить из них текст,  может я бы помог в переводе

Изменено пользователем Барсик Вечный Ждун

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Барсик Вечный Ждун Для начала надо бы сами msg файлы еще раз прошерстить и улучшить перевод, благо, инструменты все есть для импорта текста. Еще мне скинули такой баг из-за перевода
https://youtu.be/WxerS3P4cm4
Я проверил, у меня все в порядке. Вам тоже стоит проверить

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, ahmadrahimov888 сказал:

@Барсик Вечный Ждун Для начала надо бы сами msg файлы еще раз прошерстить и улучшить перевод, благо, инструменты все есть для импорта текста. Еще мне скинули такой баг из-за перевода
https://youtu.be/WxerS3P4cm4
Я проверил, у меня все в порядке. Вам тоже стоит проверить

всё намного проще, выкидываем настолько кривую прогу и делаем новую. Ни одна из особенности файла в проге не учтена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DjGiza сказал:

всё намного проще, выкидываем настолько кривую прогу и делаем новую. Ни одна из особенности файла в проге не учтена.

ну, если есть желание, буду только рад помощи

прога для экспорта и импорта была взята отсюда
https://reshax.com/topic/1536-like-a-dragon-ishin-how-to-open-the-file-msg/?&_rid=10581#findComment-98952

Изменено пользователем ahmadrahimov888
дополнил

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Столкнулся с багом Русификатора почти в самом начале игры, игра багуется, пропадают персонажи с которыми должен быть разговор и камеры проходит сквозь текстуры, затем в 100% случаев вылет в одном и том же месте происходит

Вот: https://youtu.be/CgyIw3Fgsys

Без русификатора такой проблемы нет и это также показал на видео

Upd. Удалось побороть этот вылет, оказывается конфликт Русификатора с полноэкранным режимом, переключил на оконный без рамки перестало вылетать НО зато стало сразу зависать на экране загрузки локации игры(Бесконечная загрузка)

https://imageban.ru/show/2025/08/24/251c5cb50783712a7d9c46094643084d/jpg

 

Изменено пользователем Барсик Вечный Ждун

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Барсик Вечный Ждун значит, проблема все еще в смещении текста и подсчете символов (описывал выше), найденная прога не справилась. Без необходимых инструментов или хорошего прогера, я, к сожалению, бессилен. 

Поэтому пока пользуемся первой версией

Изменено пользователем ahmadrahimov888
дополнил
  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал прошлую версию раз новая багует. Смущает конечно что мысли героя в начале не переведены, из тюрьмы вышел так же. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Улучшил качество перевода основного сюжета, использовал глоссарий терминов (перевод сайд текста отсутствует, за основу взята первая версия):

https://www.playground.ru/yakuza_restoration/file/like_a_dragon_ishin_mashinnyj_rusifikator_v2-1783999
https://t.me/ahmadrahimov888/954

Изменено пользователем ahmadrahimov888
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Встретился с отцом, отец говорит по английски. Если это не основной сюжет, то я не знаю что тут основной сюжет хд

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, atlas kotur сказал:

Встретился с отцом, отец говорит по английски. Если это не основной сюжет, то я не знаю что тут основной сюжет хд

к сожалению, этот текст находится в других файлах, которые остались еще от старого движка оригинала. Внедрение перевода в эти файлы пока затруднителен, пока что я в поисках решения проблемы

  • Печальный (0) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, ahmadrahimov888 сказал:

к сожалению, этот текст находится в других файлах, которые остались еще от старого движка оригинала. Внедрение перевода в эти файлы пока затруднителен, пока что я в поисках решения проблемы

А, то есть русский есть у интерфейса и катсцен, а когда диалог переходит в диалоговое окно — нету. 
Ну я для такого и качал, что бы посмотреть, но немного конечно ввело в заблуждение что “переведен все еще только основной сюжет”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 01.09.2025 в 15:40, ahmadrahimov888 сказал:

Улучшил качество перевода основного сюжета, использовал глоссарий терминов (перевод сайд текста отсутствует, за основу взята первая версия):

https://www.playground.ru/yakuza_restoration/file/like_a_dragon_ishin_mashinnyj_rusifikator_v2-1783999
https://t.me/ahmadrahimov888/954

Раз у тебя уже есть все инструменты и навыки можешь такое же с Yakuza 5 проделать? Хоть какой частичный машинный русик к игре сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, apollo90 сказал:

Раз у тебя уже есть все инструменты и навыки можешь такое же с Yakuza 5 проделать? Хоть какой частичный машинный русик к игре сделать?

Там, возможно, другой инструментарий нужен, так как «Якудза 5» уже на проприетарном движке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, apollo90 сказал:

Раз у тебя уже есть все инструменты и навыки можешь такое же с Yakuza 5 проделать? Хоть какой частичный машинный русик к игре сделать?

Там инструментарий нужен как для 0 части. Если смогу разобраться во всем этом, может смогу на 0 и 5 сделать. Но не обещаю. Техническая часть слишком замороченная, а я еще новичок в этом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, ahmadrahimov888 сказал:

Там инструментарий нужен как для 0 части. Если смогу разобраться во всем этом, может смогу на 0 и 5 сделать. Но не обещаю. Техническая часть слишком замороченная, а я еще новичок в этом

На нулевку смысла нет, выпустят переиздание с официальным русским переводом. А вот на пятёрку хорошо бы, а то на неё есть только машина от Сибиряка за 3к.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @AltRA там нет sdf шрифтов, просто ttf, я поменял бебас без кириллицы и на бебас с кириллицей, стало лучше, но местами всё равно слова могут друг на друга набегать. если нужно, то вот.  Совместимо только с steamd build  7879130  от 16 мая 2023 года. Именно в этот бета-билд добавили поддержку других языков. потому что там нет переключения, так как ещё нет языков(или переключалки), что гог версии, что скорее всего в в EPIC тоже не добавили. Единственное, если ты попробуешь exe/ассеты подменить от последний стим, может чего и получится. А так там русский язык есть, включается по умолчанию, переключение работает, но на последней версии стима, если нужна, велком в лс. Эпик версии у меня нет, да и внедрять я в неё ничего не хочу)) Русский там не полноценный, хоть и перевод по файлу локализации весь сделан, вроде как, но на русском не всё, тоже самое с другими языками, видимо он не полностью работает, а разраб забил.  
    • Нормально выглядит для своего возраста на самом деле, не толстая, косметических операций либо нет, либо самый минимум. Сравни с той же Ротару или Пугачихой… А на эту если русский народный костюм надеть, чуть подрумянить щеки — и можно хоть в “Иван Купала” песни петь. “Здорово Кострома! Здоровенько! А что вы делаете? А прядиво милая мнём. Ну мните...”  
    • @Luchik да там в принципе несложно, но для неподготовленного человека могут возникнуть трудности, так как много условий, ещё и dll, и ещё надо не перепутать что куда кидать. Его в принципе достаточно собрать в один архивчик в 9 случаев из 10 проблем с работоспособностью не будет) А у  @zzzombie89  есть уже рабочий комплект со шрифтом и как писал, уже что-то успел поправить. Так что вдвойне было бы полезно для других выложить. Без установщика можно и пережить, а вот просто архив, где всё собрано воедино и протестировано — лишним никогда не будет.  
    • https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3600160156 — Тут будет первая часть.   Русик для второй уже сделал, ищите в профиле.
    • Ну вдруг человек занят или за это время уже удалил как вариант, чего вы сразу) Ну да, нужно было не только инструкцию дать, но и установщик, ну это урок на будущее мне  Инструкция даёт больше свободы, так как вдруг у кого-то Линукс, или же Мак или старая система ХП или 7, нет поддержки чего-то и т.п. и человеку нужно конечно следовать инструкции, но и думать что у него пк может отличаться чем то, под всё установщик тяжело было бы сделать (в плане рутинности).
    • Ага, вот так всегда)) Вот @Luchik видите, какой @zzzombie89  Получил что хотел и был таков
    • @stokkato  у вас где-то ссылка на русификатор потерялась в сообщении
    • По ссылке только ручка.
    • Как-то ты сложно объяснил. Я кстати потом тренировался “на кошках” — ножи, пистолеты, дробовики и пр. у которых фронтальный вид в основном про объём… да, да оружейные паки для гтаВС
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×