Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

co5sdp.jpg

  • Жанр: Визуальная новелла, школьная драма, инди
  • Платформы: PC, Android
  • Разработчик: Cavemanon
  • Издатель: Cavemanon
  • Дата выхода: 4 июня 2021 года
  • Язык интерфейса: Английский, Испанский, Русский
  • Сайт игры: https://snootgame.xyz/
  • Актуальная версия игры: Plunger Bobr (Patch 10)
Скрытый текст

 

Скрытый текст

fuckingcavemen-en.webpwaifu-en.webppathetic-en.webp

gaemplay-en.webp

Скрытый текст

Snoot Game — визуальная новелла, созданная группой анонимусов с 4chan, объединившихся в "компанию" Cavemanon, на движке Ren'Py. Первая версия игры вышла 4 июня 2021 года на Windows, Linux, MacOS и Android. Игра доступна для бесплатного скачивания на её сайте

Вы играете за Анона, молодого парня, недавно перевёвшегося в старшую школу "Вулкэйно Хай" из своей бывшей школы из-за "неуказанных обстоятельств". Планируя вначале провести оставшиеся 6 месяцев учебного месяца так, чтобы на него никто не обращал внимание, и не попадать в происшествия, Анон вскоре оказывается вынутым из своего омута безмятежности, после того как жизнь вынуждает его сдружиться с местным учащимися, в частности с членами музыкальной группы VVURM DRAMA и с их солисткой Фэнг. Идя наперекор своему желанию не влипать в неприятности, Анону нужно будет как помочь людям вокруг разобраться с их проблемами в личной жизни, так и побороть собственную неуверенность…

Вышла 9ая версия игры со встроенным русским языком. Доступна для скачивания на официальном сайте!

Скрытый текст

 

Обновлен перевод Gexahord до 8ой версии, подробнее в ВК группе переводчикаhttps://vk.com/wall-170200290_603

Ссылки:
Yandex Disk: https://disk.yandex.ru/d/9thqhyry9QkGWQ
GoogleDrive: https://drive.google.com/file/d/13psf3PdicdLCguMeRhQZiuxnXW6axbO9/view

Выпущен другой перевод от анонов с 2ch : https://2ch.hk/fur/res/280230.html#285726

Ссылки:
https://cloud.mail.ru/public/4T2p/7L4bK1Gad - Игра версии Patch 8 с установленным русификатором 1.00
https://cloud.mail.ru/public/q3EL/HW287Dv7X - Русификатор отдельно для версии Patch 8
Новые версии перевода будут доступны по ссылке: https://cloud.mail.ru/public/jsZu/pWCbvysCy

 

Скрытый текст

Многие отмечают, что в версии Гекса — сохранена грамотность обращения к одному из персонажей, учитывая “их” местоимения как и в оригинале, но для некоторых это может показаться, как издевательство над русским языком (как например в той же оригинальной игре Goodbye Volcano High, из за чего многие ошибочно считают перевод откровенно машинным) , на такой случай в версии от Анонов к “ним” обращаются учитывая  исключительно биологический пол этого персонажа игнорируя “их” гендерные местоимения… 
В общем объяснил как мог :crazy:,  так что примите все это к сведению при выборе версии!

Скриншоты сравнения (От анонов справа):
image.png?ex=6622f194&is=66107c94&hm=b0e2e64787b7774889664c35db1db0ce374337c15448eef687b379a3272682c4&=
image.png?ex=6622f13b&is=66107c3b&hm=b68dd8f9af373e5a96d161daf219dfd3a0885e4f8a1e7219b3bba34463ee692d&=
4f3145228f02e4dd.png?ex=6622d94d&is=6610644d&hm=56a06799ceb072cdb7f45f57e1dc5d0ed64fbd7aab7dfb29a98c8a8f30b63f4b&=
a9373d826fc7f216.png?ex=6622d926&is=66106426&hm=d40202daa4d265d9c6db021d970dd9cbe57a536d03353db55f237c848ef907ad&=
Screenshot_2024-01-24_000624.png?ex=6622d916&is=66106416&hm=3f4a4aa1ec0f56954dfafcbbe46ed6e2c57d3a32067c02ddc18f1dcc300af3fd&=

 

 

Изменено пользователем lixal
Вышла 10ая версия (Добавлен польский перевод)
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt просьба по возможности оформить новость о релизе русификатора и обновить игровой архив. Заранее спасибо :sunglasses:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышел небольшой апдейт перевода!

В нем обновлены некоторые реплики, подправлена грамматика и скорректированы мелкие ошибки в пунктуации.

Yandex Disk: https://disk.yandex.ru/d/MpI1JoWKgxB5iw
Google Drive: https://drive.google.com/file/d/1KJcbnPNmIaQnZDtaSQ9Qw4GjgAFxf6t8/view
MEGA: https://mega.nz/file/SMw0UJrS#tRYcUxqMh5XDNlzvc6yNoRVGlIKFcfSYjAR335Z2PLc

Изменено пользователем lixal
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так же другая команда из двача 20ого октября выпустила “свой” вариант перевода на актуальную 8ую версию игры!

https://2ch.hk/fur/res/280230.html#285726

 

Скрытый текст

image.png?ex=65517196&is=653efc96&hm=6e2cd8a67fb1707fda1b5b0cf57a65f8eb405cad775030c8a6dfda882a2e7e7c&
image.png?ex=6551748d&is=653eff8d&hm=5b212426a2a34304a45a21edae60c1582519f2458ddc3bc2206d789827f635a7&

 

Изменено пользователем lixal
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В чем разница между 7ой и 8ой версией? Я в танке просто

В 30.10.2023 в 05:52, lixal сказал:

Так же другая команда из двача 20ого октября выпустила “свой” вариант перевода на актуальную 8ую версию игры!

https://2ch.hk/fur/res/280230.html#285726

 

  Подробнее (Показать содержимое)

image.png?ex=65517196&is=653efc96&hm=6e2cd8a67fb1707fda1b5b0cf57a65f8eb405cad775030c8a6dfda882a2e7e7c&
image.png?ex=6551748d&is=653eff8d&hm=5b212426a2a34304a45a21edae60c1582519f2458ddc3bc2206d789827f635a7&

 

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 04.01.2024 в 09:31, Саша Бло сказал:

В чем разница между 7ой и 8ой версией? Я в танке просто

 

В главном описании темы есть соответствующий спойлер именуемый “О разнице версий”

Изменено пользователем lixal
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, lixal сказал:

В главном описании темы есть соответствующий спойлер именуемый “О разнице версий”

Тоесть изменения только визуальные и системные? Сюжет, доп. контент и подобного нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.01.2024 в 21:28, Саша Бло сказал:

Тоесть изменения только визуальные и системные? Сюжет, доп. контент и подобного нет?

Все верно! По контенту практически нет никаких отличий!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, lixal сказал:

Все верно! По контенту практически нет никаких отличий!

Спасибо большое!

Не увидел сначала описание темы, инфу вычитал на оф. сайте) Скачал, играю, перевод замечательный! Игра тоже потрясающая. Рад, что у нее есть свое русское комьюнити!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Саша Бло сказал:

Спасибо большое!

Не увидел сначала описание темы, инфу вычитал на оф. сайте) Скачал, играю, перевод замечательный! Игра тоже потрясающая. Рад, что у нее есть свое русское комьюнити!

Да не за что!

Я тоже рад, что СНГ комьюнити скромной, но весьма годной игры, хоть и маленьким шажками и не всегда в благоприятное русло, но так или иначе понемногу развивается и расширяется :ok:


PS: Обновил инфу о разнице версий!

Изменено пользователем lixal
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 минут назад, lixal сказал:

Тут Гекс обновил свою версию перевода до 8ого

https://vk.com/wall-170200290_603

@SerGEAnt Буду благодарен, если обновите :wink:

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SerGEAnt Спасибо, а может тогда подписать вторую как “Версия от Анонов”?

Изменено пользователем lixal
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышла первая версия перевода популярного мода “Puppet pals” — https://vk.com/wall-170200290_492?reply=596

Изменено пользователем lixal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Slider2007
      A Vampyre Story

      Разработчик: Autumn Moon Entertainment Издатель: Акелла Дата выхода: 24 ноября 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 218 отзывов, 72% положительных
    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Типа да. На такой базе делали игры для ДВД проигрывателей… да впрочем и для 3DO тоже к примеру. Игры же. Не должен. Но многие считают визуальные новеллы играми...
    • если ты еще добавишь туда  то да, это будет скорее всего дерьмовая, но игра. если твои руки вовлечены в геймплей они становятся частью его так же и с твоими мыслями, например в тех же шахматах или  какой нибудь стратегии. не зря же говорят есть умные игры, а есть бездумные где ты тупо можешь фармить что нибудь при этом смотря сериал или видосики.
    • Английский не сложный. Это например не японский, где зеленый лук нужно говорить как голубой лук. Где одно слово например “китэ”, может означать носить, слушать, разрезать, подойти. Где в зависимости от размера иероглифа, он может значить опять же разное. Где в зависимости от состояния обьекта счет идет по разному. Например если нам нужно посчитать голубей, то нужно обязательно уточнять о живых или мертвых мы ведем речь.  Кстати говоря о мертвых и счете, “ши”, означает, и смерть и 4, и поэтому когда считаешь в обратном порядке, например (5,4,3) то это должно быть “го,йон,сан”, но если мы считаем вперед то сейвовый “йон” не нужен, можно считать “сан,ши,го”. А еще когда будем читать что-то. Нужно понимать что хоть и пишется по разному, но значит тоже самое, но произносится...не очень логично. Например  人 —  читается как “хито”. - человек.  人  人  — читается как как “хитобито”(да, не “хитохито” не смотря на то что символ просто повторяется”) — люди.  人  々 —  читается как “хитобито” — люди. Я только начал учить японский, но могу уже сказать, что начало куда сложнее чем английский.
      Базовый английский же, за 100-150 часиков, для игр где и используется в основном школьный уровень, вполне реально. Никто никогда не говорил об идеальном понимании каждого слова в диалогах. Или понимания жаргона по типу jack of all trades. Но понять суть происходящего — этого достаточно будет.  Если у тебя возникают проблемы, значит это твоя индивидуальная особенность обучения. Мне часто люди говорят, что что-то слишком сложно и не реально. Но они за час занятия, 2 раза отойдут покурить, 4 раза зависнут в телефоне в мессенджере и еще пару раз задумаются о чем то своём далеком и прекрасном. Чел залил аудиокнигу на ютуб со статичной картинкой. Всё, теперь это фильм, раз оно в формате видео? Если автор сделал какой-то номинальный уровень геймплея, ахринительно крутой сюжет, и назвал это игрой — я это не буду считать игрой. С чего я должен? Потому что так решил автор, что это игра или кто-то другой? Я могу пойти в юнити сделать сцену 0, с меню “Новая игра, опции, выйти из игры”, и при нажатии новая игра будет воспроизводиться какой нить видосик, после его окончания пойдут титры. Я типо что, игру сделал?   Передвигать фигуры по определенным правилам — это геймплей. А то что, кто-то там гений и может просчитать наперед кучу ходов — это личные способности человека. Это как назвать руки, которые передвигают фигурки частью геймплея. Это твои руки, а не геймплей. Можно так дальше пойти и назвать твое существование — как часть геймплея.  
    • в мафии всегда машинки были полноправными участниками игры, а это все что угодно, но не мафия, игра может и хорошая скорей всего будет, но могли б и новый IP придумать
    • Обновил перевод до v.1.2.19 Добавили стрельбище В прологе более подробное обучение Статистика: урон, отдача, пробитие Маркеры дальности и т.д.
    • Вариативность есть да, однако не настолько большая как может показаться.
    • у меня лежит в “будущих” закачках, но из описания следует, что там сильная вариативность, что сразу отпугивает. я максимум для себя транслятором или нейронкой опробую возможно когда-нибудь.  Разветвленку неблагодарное дело переводить. Был небольшой опыт с изменчивостью диалогов в зависимости от последовательности посещения активных персонажей. Дык игру раз 5-6 раз переигрывал, благо коротенькая. PS Закончил 7 главу без багов и вылетов. Попробовал было еще пару спрайтов поменять, но уж очень много динамических изменений с цветом (типа освещенность объектов), бросил. Мультики перерисовывать заново сильно гемморойно даже если это только тексты.
    • Они ее еще так будут переводить пару лет у  них мало людей и кучу переводов незаконченых
    • @allodernat , связь с кодером игры есть, но он редко отвечает. 
    • @parabelum да уж, жаль обратной связи нет между переводчиками и разработчиками, вот и получается каждый раз какой-то ромхакинг
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×