Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

4 минуты назад, DInvin сказал:

Поиграл немного

Выкладывай locres-файлы, посмотрим объем)

Распаковать можно этим, наверно: https://github.com/jashking/UnrealPakViewer/releases/tag/v1.4

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
30 минут назад, Haoose сказал:

Выкладывай locres-файлы, посмотрим объем)

Распаковать можно этим, наверно: https://github.com/jashking/UnrealPakViewer/releases/tag/v1.4

Похоже нельзя)

Товарищи, распаковать можно этим.
https://github.com/lehieugch68/UE4-Locres-Unpacker
Попробовал, работает. 87к слов, 450к символов.oT-ABLWJmME.jpg?size=1994x1027&quality=9

Изменено пользователем zveryga5

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Объём текста в игре средний.
Всего 87128 слов с вычетом дублирующихся строк при подсчёте.

Стоимость локализации у официальных локализаторов:
3920$ по самой низкой цене.

- Ibidem: 9149$
- Icanlocalize: 11762$
- Textmaster: от 7667$ до 19168$
- Onehourtranslation: 10455$
- Exigo: 12691$
- Inlingo: 13069$
- Localizationdirect: 10064$

Итого от 7667$ до 13069$ за текстовую локализацию без учёта шрифтов и текстур (если есть).
От 746 599 руб до 1 272 613 руб.

Средняя стоимость по конторам: 10694$ или примерно 1 041 345 руб.

===============

Желательный срок для полного текстового перевода и тестирования этого объёма:
полтора-два месяца, в зависимости от линейности игры.

===============

Сравнение с другими проектами:

По объёму это в полтора раза меньше, чем в первом Dark Souls.

Самые близкие игры по количеству слов:

  • Final Fantasy Tactics Advance
  • Breath of Fire III
  • Lunar: Silver Star Story Complete

Из того, что больше на слуху —  на 16 тысяч слов больше, чем в Grand Theft Auto: Episodes from Liberty City.
В плане количество слов игра не может конкурировать ни с одним из Souls-like проектов от From Software.

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, 0wn3df1x сказал:

От 746 599 руб до 1 272 613 руб.

На сдачу с 20 миллионов можно сделать.)

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Диплом кто то прогонит?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, zveryga5 сказал:

Похоже нельзя)

Товарищи, распаковать можно этим.

Я имел в виду распаковать locres-файлы из pak-файлов, а не текст из них :D
@shock64 Спасибо )
@0wn3df1x Как всегда, профи ) Спс

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте господа,сегодня наверно машинный перевод не стоит ждать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, zveryga5 сказал:

Кто уже скачал игру, попробуйте заменить ориг файл по пути Content\Localization\Game\en.

https://drive.google.com/file/d/1XW7pefC6Rwo7Ai2PCQHGtc_Ml-VCEjBc/view?usp=sharing

Если кто не понял, вот это уже перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, SazanOFF сказал:

Если кто не понял, вот это уже перевод

А если этих папок в стим версии нету

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

в стим все запаковано в .pak

4 минуты назад, SazanOFF сказал:

Если кто не понял, вот это уже перевод

 

Изменено пользователем tolyann

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
25 минут назад, zveryga5 сказал:

Кто уже скачал игру, попробуйте заменить ориг файл по пути Content\Localization\Game\en.

https://drive.google.com/file/d/1XW7pefC6Rwo7Ai2PCQHGtc_Ml-VCEjBc/view?usp=sharing

Подскажите с какого языка и чем переводили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@SazanOFF похоже что через гугл документы с английского, я попробовал с польского, но обратно ни польский перевод ни перевод с польского у меня не пакуется 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, SazanOFF сказал:

Подскажите с какого языка и чем переводили?

с англ. гуглом

 

3 минуты назад, DeathS сказал:

А если этих папок в стим версии нету

Используйте программу от сюда

 

1 час назад, Haoose сказал:

Выкладывай locres-файлы, посмотрим объем)

Распаковать можно этим, наверно: https://github.com/jashking/UnrealPakViewer/releases/tag/v1.4

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
    • Cразу “Ведьмак” вспоминается, последняя книга, я помню там какую-то чудищу тоже Мыкола звали.
    • Добавлю, как и до этого, что проблема аналогична. Но я грешу на сейф игры. Возможно в нём зашиты какие-то настройки. Как удалить сейф/файл с настройками, я так и не нашел.
    • @Atanvaron  перекачал с я.диска. архив, опять скопировал (как и в прошлые разы с заменой, т.е. в нужное место копирую) — ничего. скачал установщик, запустил, он сам нашёл куда установлен tape to tape, поставил — ничего. Логично. Но не поменялось ничего ошибок нет, тексты в порядке, в настройках язык меняется английски <> французский.
    • ля там треш ближе к концу происходит, я увидел очередную нелепую смерть в кино 
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×