Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Вышел новый перевод Sonic Adventure 2: Battle

Рекомендованные сообщения

113629-banner_pr_sonicadventure2battle.j

Перевод сделан полностью с нуля на основе японского скрипта.


Команда Dark Sonic & Co. выпустила новый перевод платформера Sonic Adventure 2: Battle.

Цитата
  • данный перевод сделан полностью с нуля на основе японского скрипта
  • на выбор предоставлено 2 вида шрифта
  • активированы субтитры фраз на боссах и уровнях, что ранее не выводились
  • переведены названия уровней
  • переведены названия боссов
  • текст не затрагивает исполняемый файл и выведен в отдельные файлы
  • встроены субтитры в CGI катсцены и дополнены различные мелочи

114003-64d2aebbc4d82.jpg

114003-64d2aec6eab35.jpg

114003-64d2aec7a9fcc.jpg

114003-64d2aec7f384b.jpg

114003-64d947fa9354e.jpg

114003-64e23bb2b13bb.jpg

114003-64e23ce67af71.jpg

114003-64e23dbd5205d.jpg

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Мухаморыч сказал:

Новая игра вышла?

Переиздание с 2012 года. Это новый перевод с японского скрипта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Prometheus Project выпустила русификатор для хорошего квеста Monolith.
      Prometheus Project выпустила русификатор для хорошего квеста Monolith.










    • Автор: SerGEAnt

      @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom.
      @LiaNdrY и Tekatai выпустили русификатор для градостроительной стратегии Laysara: Summit Kingdom.






Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×