Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Psyho

Warhammer 40.000: Dawn of War (+ Winter Assault, Dark Crusade, Soulstorm)

Рекомендованные сообщения

Эх.... А счастье было так возможно...... народ можите плюсы снимать..... :-[

Ну это ты зря огорчаешься.Во-первых русика нет,во-вторых твой вполне может оказаться лучше!=)

а ты шрифты для своего где брал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шли с пираткой в комплекте, тока я инишники еще не редактировал штоб буквы друг на друга не налезали...

PS Эх тада продолжу перефод....

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне, например, руссификатор не понравился вообще. Переведено все на уровне Промта и шрифты залезают друг на друга, а в меню и в игре вообще шрифты невыносимые. Лучше на инглише играть...

PS.Сильно не бить) ИМХО

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне, например, руссификатор не понравился вообще. Переведено все на уровне Промта и шрифты залезают друг на друга, а в меню и в игре вообще шрифты невыносимые. Лучше на инглише играть...

Я только скачал(вечером дома установлю), но почитал текст - вроде нормальный перевод, с падежами.

P.S.: Спасибо

файл: "\DXP2\Locale\English\DXP2.ucs" - "551317 Вызов Некорнов" - может: "551317 Вызов Некронов"

Изменено пользователем Syrok

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я только скачал(вечером дома установлю), но почитал текст - вроде нормальный перевод, с падежами.

P.S.: Спасибо

файл: "\DXP2\Locale\English\DXP2.ucs" - "551317 Вызов Некорнов" - может: "551317 Вызов Некронов"

Перевод кампании выполнен на твердую 3,5. Но это нормально для неофициального перевода. Просто, например, когда играешь по сети или в интернете (а вархаммер40к это игра именно для интернета), там очень плохо переведены названия зданий, юнитов и их абилки. Над названиями рас тоже можно посмеяться Eldar (Стареющие), Space Marines (Космическая пехота (так никто их не называет)), Imperial Guard (Точно уже как не помню, но тоже как-то глупо). Шрифты отличаются от оригинальных...

Помойму лучше выдернуть перевод кампании из этого русификатора, а саму игру оставить на инглише.

Хотя у меня стоит отличный перевод Dawn of War (4 расы + все меню + рус. шрифты) и русская озвучка для 4 рас (Хаос, Космодесант, Орки, Эльдары). Для других рас нету. Но правила форума запрещают выкладывать такой перевод, т.к. он не пиратский.

А вот остальные 3 расы и некоторые карты у меня на инглише. Я доволен)

А русификатор я этот уже удалил. Как говорится ждем 10 ноября выход полностью локализованной версии от Буки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А русификатор я этот уже удалил. Как говорится ждем 10 ноября выход полностью локализованной версии от Буки.

наверное мы разного ждали от этого рус-ра, потому как (у меня НЕ стоит отличный перевод).

А игру я только сейчас для себя открыл, и мне она попала на англ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нормальный русификатор учитывая что бесплатный!Пока сойдет проходить)))

а вообще хотелось бы нормальные шрифты!

Может кто-нибудь возьмется исправлять опечатки и мелкие недоработки имеющегося русификатора?

Кто-нибудь может изменить шрифты?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты в той версии что я выложил более похожи на оригинал, замените файл EnginLoc.sga файлом из архива, в игре стандартный шрифт поменяется на готику...

Народ скажите варигры переводитьили рставить то что перевел NightWolf? С его перевод миссий и варгиров и моим переводом юнитов могу выложить первод хоть счас (шрифты с готикой).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифты в той версии что я выложил более похожи на оригинал, замените файл EnginLoc.sga файлом из архива, в игре стандартный шрифт поменяется на готику...

Народ скажите варигры переводитьили рставить то что перевел NightWolf? С его перевод миссий и варгиров и моим переводом юнитов могу выложить первод хоть счас (шрифты с готикой).

Разумеется переводить,дорабатывать,улучшать!=)

А совмещенную версию хотелось бы оценить.Только вот лучше бы выкладывали с прямыми ссылками где-нибудь а не на рапиде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так открылся первый косяк - прога которой я все правил изменила кодировку текста и теперь вместа текста пишет "ошипки". Народ поделитесь соображениями как победить косяк...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так открылся первый косяк - прога которой я все правил изменила кодировку текста и теперь вместа текста пишет "ошипки". Народ поделитесь соображениями как победить косяк...

найти прогу надо меняющую кодировку.Должна быть UNICODE вроде как.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вышлите русик и мне тоже!

inc@tts.lt

на сайте лежит!

совет.в будщем не оставляй на форумах мыло в оригинальном виде(вместо собаки что-нибудь другое пиши),т.к потом спам тебя достанет!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну как ?

Будет ли новая версия русика :)

Спасибо :)

Седня пасматрю ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Siberian GRemlin
      На страничке локализации появилась новая версия перевода игры The Lord of the Rings: Battle for Middle-Earth от Ruma и его команды. Исправлена ошибка, из-за которой неправильно отображался шрифт во всплывающих подсказках. Приносим свои извинения за столь долгое устранение этой ошибки и надеемся, она не помешала вам насладится игрой и переводом!
    • Автор: Syslick1
      SENRAN KAGURA: ESTIVAL VERSUS Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 17 марта 2017 года (PC version) Новая игра из серии Senran Kagura решила посетить "пека-бояр".
      Как обычно, русского языка официально не наблюдается.

      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69026
      Прогресс перевода:
      Русские текстуры https://mega.nz/#!xxIAxTgY!xk9shBrs04Knq1QBets9CYjfXf1eEWmmvyjvSILGLus для Senran Kagura: Estival Versus v1.06 (распаковать в корень игры с заменой оригиналов).
      SENRAN KAGURA Bon Appetit! - Full Course


      Жанр: Сексуальный контент, Нагота, Казуальные игры Платформы: PC PS4 PSV Разработчик: Meteorise Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc Дата выхода: 10 ноя. 2016 (PC version) Перевод игры:  http://notabenoid.org/book/69036 (нет текста)
      Прогресс перевода: 
      Текстуры для художника: https://mega.nz/#!EsoAXBZC!GlJztgcBDYcJ-jyYY7cCLoO7VBqHfnQfKsdzvo3PfZ0
      Игровой текст отдельно для перевода:
      SENRAN KAGURA: Peach Beach Splash
      Жанр: TPS Платформы: PC PS4 Разработчик: Tamsoft Издатель: XSEED Games, Marvelous USA, Inc. Дата выхода: 7 мар. 2018 (Steam)
        Перевод игры: http://notabenoid.org/book/72840
      Прогресс перевода:  
      Текстуры для художника: 
      Игровой текст отдельно для перевода: http://zenhax.com/download/file.php?id=4191


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×