Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Psyho

Warhammer 40.000: Dawn of War (+ Winter Assault, Dark Crusade, Soulstorm)

Рекомендованные сообщения

Хотя тема уже и затихает, но всё же, когда примерно ждать новой версии?

Изменено пользователем qweqweqwe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Большая просьба к владельцам лицензионной версии игры, вышлите пожалуйста на мыло ffoxxx@мейл(dot)ru вот эти файлы (размер в архиве около метра). Хочется нормальный перевод.

BugReport.ucs

Engine.ucs

EnginLoc.sga

GraphicsOptionsUtility.ucs

W40k.ucs

WXP.ucs

Заранее благодарю!!!

Подскажите пожалуйста куда это файл кидать

WXP.ucs

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем доброго времени суток. У меня такая проблема, скачал с этого сайта русфикатор для W40k Dark Crusade, установил , запустил игру сначало все ок меню перевелось нормально но как только я начинаю компанию в меню компании пропадает весь текст, т.е. весь текст на глобальной карте, вся информация о юнитах и т.д. вместо текста просто пустота... Подскажите мне пожалуйста как можно решить эту проблемму... Я думаю у меня что то со шрифтами...Т.к. в той версии которая у меня есть (пиратка с промтовским переводом) весь текст отображается.

Ну и если все настолько безнадежно то если не сложно дайте ссылочку на англофикатор игры так как с промтовским переводом играть невозможно...

Заранее спасибо.

Изменено пользователем zirek

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всем доброго времени суток. У меня такая проблема, скачал с этого сайта русфикатор для W40k Dark Crusade, установил , запустил игру сначало все ок меню перевелось нормально но как только я начинаю компанию в меню компании пропадает весь текст, т.е. весь текст на глобальной карте, вся информация о юнитах и т.д. вместо текста просто пустота... Подскажите мне пожалуйста как можно решить эту проблемму... Я думаю у меня что то со шрифтами...Т.к. в той версии которая у меня есть (пиратка с промтовским переводом) весь текст отображается.

Ну и если все настолько безнадежно то если не сложно дайте ссылочку на англофикатор игры так как с промтовским переводом играть невозможно...

Заранее спасибо.

+1 такая же проблемма у меня лица на Английском (Шла в комплекте с ноутбуком) по реадМИ файлу версия 1.0 подозревая разница в версии файла..так как русик ставиться на 1.20 буду качать пачти...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа переводчики, здравствуйте! Планируется ли перевод соулшторма?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну а вот это другой разговор!

Перевод и в самом деле есть, посмотри получше.

При создании русика к Soulstrm, ( я тогда помогал решить проблему со шрифтами) он сказал, что как он закончит, дальнейшая доработка и обновление он оставляет на меня.

И вот, как раз вышел патч, которого я так ждал.

Так как он поспешил толком мне не дал разобраться и выложил русификатор с лишними файлами.

Поэтому, скорым временем будет новая версия.

Адаптированно под патч 1.1

Уменьшен вес русификатора в двое

Проблема из-за которой ролик становился в Русской версии (Бука) английским - будет исправлено.

----------------

Ну и делайте заказы или заметки, что нужно подправить!

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я видел, что перевод есть, и с патчем уже успел на спае поиграть, но я так понял это перевод еще начала года, потом как то у вас работа над переводом затихла. Мы с вами еще разговаривали по поводу того чтобы сделать два варианта перевода, один полностью переведенный, другой без перевода карт и юнитов. И то что ролик в буковской версии становится английским - это не проблема, а счастье )) многие себе меняют буковскую озвучку как в игре так и в заставке ибо слушать безэмоциональное шепелявое на разных тональностях невозможно.

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну некоторые предпочитают играть с пиратским текстовым переводом нежели Буковской.

Изменено пользователем 7GOLEM7_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уже отправил обновленную версию русификатора. Если честно проделана большая работа. Пришлось сравнивать 15.000 строк для отсеивания лишних 500 строк, чтобы выяснить скольких там не достает.

ИЗМЕНЕНИЯ:

Адаптирован под пач 1.1 и 1.2

Уменьшен размер русификатора

Допереведен пропущенный текст

Исправлены опечатки в тексте

Убраны табуляции в самом тексте

(приводило к некорректному отображению текста)

Исправлено большое кол-во привязок текста к адресам

(текст не отображался или приводило к падению)

Текст приведен к единой кодировке

(некоторые слова отображались некорректно)

Исправлена адресация строк

(отображался не тот текст)

Добавлено большое кол-во недостающего текста

(также приводило к падению или некорректному отображению текста)

Исправлено наименование техники и единиц

(только приведено к единому наименованию)

Коррекция перевода и шлифовка текста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Замечательная новость. А где это чудо можно скачать? Второй вариант перевода (без перевода боевых единиц и карт) похоже не получилось сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не думал, что будет так много ошибок и косяков. На данный момент просто привел в надлежащий вид. Попозже может выложу здесь. (временно)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел я этот перевод- однозначно лучше чем буковский, шрифты в тему, жаль что вы не сделали еще одного перевода без перевода юнитов или хотябы уж написали русскими буквами английские слова (надо сразу приучать игроков называть юнитов правильно). Однозначно, ваш перевод не поможет игрокам общаться на форумах и фанаты орков, думаю, будут не в восторге - очень вольный перевод (хотя один юнит мне понравилось как был переведен - флэш гитц^^).

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Salt 2 - это приключенческая игра с открытым миром на пиратскую тематику, в которой основное внимание уделяется исследованиям, крафту и выживанию. Играйте в одиночку или с пятью друзьями, путешествуя по морю на своем корабле в качестве мобильной базы. Откройте для себя острова, полные квестов, городов, пещер и секретов. Повышайте уровень, создавайте снаряжение, охотьтесь, ловите рыбу и настраивайте свой корабль.
      Русификатор от SamhainGhost (от 23.11.25) — гугл диск / boosty
      Поддерживаемые версии игры - 2025.5.7 от 20.11.25 (билд 20866789 по steamdb)

      Переведено через Gemini 2.5 Pro и Deepseek. Игра изначально имеет очень скверный перевод на русский, на уровне гуглоперевода без контекста и правок. Примеры до и после под спойлером:
    • Автор: kitkat1000
      Сделал нейросетевой перевод PC версии Pipistrello and the Cursed Yoyo.
      Особая благодарность most2820 и kvonzaaa, без их участия ничего не было бы.
      Скачать перевод можно по ТУТ. Перемещаем Maps в папку с игрой с заменой. Версия игры должна быть Build 20341191.


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я не вижу ничего криминального что он решил там подзаработать, если у него какой-то перевод стал резко профессиональным, ну судя по тому как он позиционирует его.

      Я занималась еще в 10х годах чисто за спасибо переводами, и адаптацией с английского, и это очень сложный процесс откровенно говоря, учитывая что надо быть погруженным в контекст и вселенную.

      Но то что чел тут сидел в теме, а потом резко объявил о сборах денег после того как тут ребята запотели — выглядит странно, в том числе то что он присуммонил защитников.
    • Кто захочет найдет бесплатный
    • Ой, какие мы избирательные в прочтении. А какие причинно-следственные связи построены — ммм, конфетка.
    • Ну это да, но нет. Весь посыл был в том, что: Ну и перед этим тоже было про: “Смысл делать платный перевод на бесплатную игру?” А после появляется платный перевод от него же. Как то так)
    • А что не так то с “Игры Ростелеком”: может он виснет; регистрация сложная? Четыре страницы комментариев и только один человек написал что магазин как магазин — к чему претензии? Боюсь даже предположить… призраков при-путинских запретов боимся? 
    • я впечатлен переводом нейросетью не знаю, как много в нем ручных правок и заданных промтов, но игралось в одно удовольствие, порой я забывал что он нейросетевой.  1. не встречались несовпадения по родам 2. то что было стихами, переведено было в рифму и удивительно насколько хорошо по смыслу и рифме 3. много раз к идиомам с английского хорошо подбирал по смыслу русские аналоги 4. ну и полный восторг вызвало несколько раз нейросетью адаптировать непереводимую игру слов, пусть может и не идеально я ставил еще первую версию русификатора, на стим билд от 14.11. Было три-четыре зависания, которые лечились перепрохождением момента на англ языке п.с. ну и сам квест отличный, для тех кто любит классику типа curse of monkey island (я так понимаю главный вдохновитель автора)    
    • Где то ты резко переобулся.
    • Бро, к тебе не претензия что ты зарабатываешь с переводов, а в том, что ты выпустил свой русификатор аккурат, как тут в треде появились уже адекватные для доработки материалы готовые, и каких-то аппрувов того как выглядит твой перевод прямо сейчас, и откуда именно база была взята — нету. 

      Как бы выглядит так: ты взял работу @DOG729 или @allodernat или @zetlnd, прикрылся “бустями” и закрыл комменты для аудитории, которая может сделать факт чек на “скомунизженный” материал. 

      И сверху еще за шкуру не убитого зверя, просишь денег, типа по факту ничего не готово, но вы косарь закиньте, я вам дам русификатор кого-то из вышеупомянутых, отредачив пару строчек.
    • Дело не в том, что ты лутаешься на этом. А в том, что есть минимум 3 БЕСПЛАТНЫХ русика, которые я уверен, ни чем не хуже твоего и скорее всего парочка наверное даже лучше. Так в чем смысл твоих потуг? Нафармить пару соток на дурачках?
    • Во всех сервисах где есть донат, это полюбому делать надо, лол Типы обиделись, из за того что я деньги с переводов получаю А что собственно плохого зарабатывать на переводах, это законом не запрещено Поищите на просторах инета платные переводы, не я один такой Это дело каждого абсолютно, какие притензии?
  • Изменения статусов

    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×