Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

чит-тренер GuiGuBaHuang.Trainer.V2.5.5 https://www.mediafire.com/file/hv2nr8apsznu9m4/GuiGuBaHuang.Trainer.V2.5.5-XiaoXing.rar/file

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Tale of Immortal Руководство по основным механикам игры

https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=2591427326

Tale of Immortal: Complete Build Guides.

Если кому-то интересны сборки как и что работает то вот вам плейлист с пояснениями (на английском)

 

 

 

 

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 18.06.2024 в 20:12, Дмитрий Соснов сказал:

МОД-РУСИФИКАТОР ИГРЫ Tale of Immortal (версия 0.2)

1\ Скачиваем мод с Яндекс Диска: 
https://disk.yandex.ru/d/i_nAkzzf3qUCGQ

2\ Распаковываем содержимое в корневую папку игры

Потребуется обязательно пару раз перезапустить игру!

Мод ещё очень сырой и над ним сейчас идёт активная работа! 


Обсуждение и работа над  переводом ведётся на канале Дискорда: Гора переводчиков ”Медные котики" https://discord.gg/QFa3qkMvrH

ПРИГЛАШАЕМ ПРИСОЕДИНЯТСЯ К НАМ ВСЕМ ЖЕЛАЮЩИМ И ФАНАТАМ Tale of Immortal! 

А этот мод с нормальным русификатором? Просто я помню, как года 2 назад пытался играть, применив инструкцию из дискорда и около половины текста вообще не имели смысла. И дело не в машинном переводе, я играл в несколько игр с машинным переводом и они были намного понятнее. Тут либо проблема с захватом текста, либо с самим переводчиком.

В 18.06.2024 в 20:12, Дмитрий Соснов сказал:

МОД-РУСИФИКАТОР ИГРЫ Tale of Immortal (версия 0.2)

1\ Скачиваем мод с Яндекс Диска: 
https://disk.yandex.ru/d/i_nAkzzf3qUCGQ

2\ Распаковываем содержимое в корневую папку игры

Потребуется обязательно пару раз перезапустить игру!

Мод ещё очень сырой и над ним сейчас идёт активная работа! 


Обсуждение и работа над  переводом ведётся на канале Дискорда: Гора переводчиков ”Медные котики" https://discord.gg/QFa3qkMvrH

ПРИГЛАШАЕМ ПРИСОЕДИНЯТСЯ К НАМ ВСЕМ ЖЕЛАЮЩИМ И ФАНАТАМ Tale of Immortal! 

И ещё. Есть ли такие моды на другие игры из вашего дискорд канала?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, petrwolga сказал:

А этот мод с нормальным русификатором? Просто я помню, как года 2 назад пытался играть, применив инструкцию из дискорда и около половины текста вообще не имели смысла. И дело не в машинном переводе, я играл в несколько игр с машинным переводом и они были намного понятнее. Тут либо проблема с захватом текста, либо с самим переводчиком.

И ещё. Есть ли такие моды на другие игры из вашего дискорд канала?

Со вполне  нормальным полноценным переводом, сейчас даже текстуры начали переводить. Хотя конечно  это изначально машинный перевод, конечно с ручными правками, но уж не с помощью автопереводчика XUnity.AutoTranslator и Гугла, как было раньше… 

Работа над этим переводом идёт довольно  активно, так что заходите на канал Гора переводчиков ”Медные котики"  

Изменено пользователем Дмитрий Соснов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Дмитрий Соснов сказал:

Со вполне  нормальным полноценным переводом, сейчас даже текстуры начали переводить. Хотя конечно  это изначально машинный перевод, конечно с ручными правками, но уж не с помощью автопереводчика XUnity.AutoTranslator и Гугла, как было раньше… 

Работа над этим переводом идёт довольно  активно, так что заходите на канал Гора переводчиков ”Медные котики"  

Понятно. Есть вопрос по игре. Как я понял, в ней 6 видов оружия. Создал персонажа, у него больше всего родства с ладонью, но я хочу качать клинок. Я могу это сделать или мне будут за квесты давать навыки на ладонь? Просто я выполнил 2 квеста и за каждый мне давали навык на ладонь. Или это привязано к тому, что у тебя больше вкачано на данный момент?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, petrwolga сказал:

Понятно. Есть вопрос по игре. Как я понял, в ней 6 видов оружия. Создал персонажа, у него больше всего родства с ладонью, но я хочу качать клинок. Я могу это сделать или мне будут за квесты давать навыки на ладонь? Просто я выполнил 2 квеста и за каждый мне давали навык на ладонь. Или это привязано к тому, что у тебя больше вкачано на данный момент?

Это игра с открытым миром и ты можешь выбирать и качать, любые физические и магические боевые техники по своему желанию. Главное ограничение только в том, что у книг для изучения умений, есть требование по минимальному уровню техники.  За квесты могут дать какую то Судьбу или книжку навыка. Так что во время создания персонажа, ты выбираешь только начальные статы и Судьбы,  то к чему у тебя будет предпочтение, но со старта ты всё равно сам будешь выбирать, какие умения тебе выбирать для изучения.    

Все вопросы лучше всего задать в нашем канале Дискорда Гора переводчиков ”Медные котики", там есть отдельный канал по игре… 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ВАРИАНТЫ ИСПРАВЛЕНИЯ ОШИБОК ПРИ ЗАПУСКЕ ИГРЫ. 

У кого не запускается лицензионной версии в Стиме:

1\  выходим из Стима
2\ меняем название папки на английскую.
3\ редактируем файл appmanifest_1468810.acf в папке Steam\steamapps на диске в котором установлена игра.
4\ в строке installdir меняем иероглифы на новое название папки

У кого вечная загрузка при запуске лицензионной версии в Стиме:
1\ удалить version.dll в корневой папке ( или убрать файл из папки в другое место,выполнить пункт 2,вернуть файл обратно)
2\ запустить игру и проверить пропала ли вечная загрузка, выйти из игры
3\ делаем проверку файлов в Стиме

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проблемы с зависанием игры Tale of Immortal при выборе судьбы или в процессе прорыва.

Некоторые пользователи сообщают о зависаниях игры, особенно при появлении экрана выбора судьбы. Рекомендации по устранению зависаний:

Удаление файла version.dll: Некоторые пользователи сообщают, что удаление файла version.dll в корневой папке игры помогает решить проблему с зависаниями.

STEAM COMMUNITY Изменение системных настроек языка: Перейдите в настройки языка Windows. Выберите "Дополнительные параметры" и установите флажок "Использовать Unicode UTF-8 для всех языков". Сохраните изменения и перезагрузите компьютер.

STEAM COMMUNITY Проверка целостности файлов игры: В Steam можно проверить целостность файлов игры, чтобы убедиться в отсутствии повреждений. Обновление драйверов: Убедитесь, что драйверы вашей видеокарты и другие системные драйверы обновлены до последних версий. Отключение модов: Если вы используете моды, попробуйте временно их отключить, чтобы проверить, не они ли вызывают зависания. Если после выполнения этих шагов проблема сохраняется, рекомендуется обратиться в службу поддержки Steam или разработчиков игры для получения дополнительной помощи.

Обсуждение и работа над переводом ведётся на канале Дискорда: Гора переводчиков ”Медные котики" http://discord.gg/QFa3qkMvrH
ПРИГЛАШАЕМ ПРИСОЕДИНЯТСЯ К НАМ ВСЕМ ЖЕЛАЮЩИМ И ФАНАТАМ Tale of Immortal!

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новый более крупный и читаемый русский шрифт 

1/ Скачать архив Mods.7z(16.8 MB):
https://dropmefiles.net/ru/7DGTNMC

https://pixeldrain.com/u/FzVm1TBL

2\ Содержимое архива скопировать в папку игры в раздел \Mods: 
например: диск\SteamLibrary\steamapps\common\TOI\Mods

Внимание: шрифт не поддерживает китайские иероглифы,только русский и английский языки! Так что у кого стоят моды на китайском он не подходит...

Изменение размеров шрифта.

Несколько вариантов размера шрифта
кому мелко (зависит от разрешения экрана) пробуйте варианты с 2 по 4

1/ Скачать архив Font_size.zip (7.87 KB)
https://drive.google.com/file/d/1XONktnhMgND9qNbF3Moro-06pMYKGmcB/view?usp=sharing

2/ Выбрать один из  вариантов размеров из 4-х представленых

3/ Скопировать выбранный файл FontOverride.ini  с заменой в папку игры в раздел \Mods:

например: диск\SteamLibrary\steamapps\common\TOI\Mods

Изменено пользователем Дмитрий Соснов
  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Комьюнити мод-русификатор версии 0.5.2 (от 03.02.2025) для Tale of Immortal версии 1.2.106.259
Гайд по установки:
1) скачиваете с Яндекс Диска файл: https://disk.yandex.ru/d/ZUI2T9Wa2_2AZw
2) Распаковываете содержимое в директорию игры
2) Пару раз перезапускаем игру для подгрузки перевода

ВНИМАНИЕ! Перевод машинный с ручными правками.  Работа над переводом фактически завершена авторм перевода "Henzai", он сказал что если и будет что то обновлять, но редко и только с найденными серьёзными ошибками или с появлением новых ДЛЦ.

Смена шрифтов в моде-русификаторе

1\ Зайдите в папку Mods в корневой директори игры
2Откройте текстовым редактором файл: FontOverride.ini
3\ Найдите строку: FontName = comic

Значение можно менять на доступные шрифты: arial, barlow, calibri, comic.Рекомендую arial как самый читаемый и крупный.


Можно изменить миимальный размер шрифтов в параметре:
MinFontSize = 4
MinFontMeshSize = 4


Обсуждение и работа над переводом ведётся на канале Дискорда: Гора переводчиков ”Медные котики" http://discord.gg/QFa3qkMvrH
ПРИГЛАШАЕМ ПРИСОЕДИНЯТСЯ К НАМ ВСЕМ ЖЕЛАЮЩИМ И ФАНАТАМ Tale of Immortal!

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Дмитрий Соснов

On 2/2/2025 at 10:12 PM, Дмитрий Соснов said:

Новый более крупный и читаемый русский шрифт 

1/ Скачать архив Mods.7z (16,8 МБ):
https://dropmefiles.net/ru/7DGTNMC

https://pixeldrain.com/u/FzVm1TBL

2\ Содержимое архива скопировать в папку игры в раздел \ 
Mods: например: диск\SteamLibrary\steamapps\common\TOI \Mods

Внимание: шрифт не поддерживает китайские иероглифы, только русский и английский языки! Так что у кого стоят моды на китайском, он не подходит...

Изменение размеров шрифта.

Несколько вариантов размера шрифта
кому-то мелкому (зависит от разрешения экрана) пробуйте варианты со 2 по 4

1/ Скачать архив Font_size.zip (7,87 КБ)
https://drive.google.com/file/d/1XONktnhMgND9qNbF3Moro-06pMYKGmcB/view?usp=sharing

2/ Выбрать один из вариантов размеров из 4-х представлений

3/ Скопировать выбранный файл FontOverride.ini с заменой в приложении игры в раздел \Mods:

например: диск\SteamLibrary\steamapps\common\TOI\Mods

On 2/16/2025 at 2:59 PM, Дмитрий Соснов said:

l

Кто-то пробовал перевод на steam deck ставить? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня почему то этот перевод вызывает массу проблем, как уже писалось — зависание игры во время переброса судьбы при прорыве, баги во время создания персонажа при закреплении судьбы, и что самое главное — значительное снижение производительности игры во время любого взаимодействия с интерфейсом и текстом. Появляются статтеры, все открывается с небольшой задержкой, всплывающие подсказки появляются с задержкой либо не появляются вовсе, инвентарь лагает и тд. Во время боя когда дропается лут — тоже могут возникать статтеры. Баги я еще готов потерпеть, но можно ли что-то сделать с лагами и фризами? Я вообще изначально думал что это сама игра так криво работает, но снес перевод и поразился как гладко все стало идти.

Изменено пользователем loqis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, loqis сказал:

У меня почему то этот перевод вызывает массу проблем, как уже писалось — зависание игры во время переброса судьбы при прорыве, баги во время создания персонажа при закреплении судьбы, и что самое главное — значительное снижение производительности игры во время любого взаимодействия с интерфейсом и текстом. Появляются статтеры, все открывается с небольшой задержкой, всплывающие подсказки появляются с задержкой либо не появляются вовсе, инвентарь лагает и тд. Во время боя когда дропается лут — тоже могут возникать статтеры. Баги я еще готов потерпеть, но можно ли что-то сделать с лагами и фризами? Я вообще изначально думал что это сама игра так криво работает, но снес перевод и поразился как гладко все стало идти.

Судя по всему, это проблемы работы загрузчика MelonLoader с модом Villain, который и занимается вытаскиванием текста из игры и заменой текстовых файлов на переведёные…

Наверное единственный вариант это вылечить, это заменить в файлах игры, какую то уже имеющуюся локализацию на русскую…

Кстати на  канале Дискорда: Гора переводчиков ”Медные котики" http://discord.gg/QFa3qkMvrH появился файл мода Villain, для вытаскивания текстовых файлов и из модов, для дальнейшего их перевода вручную!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Photon9
      Star Trek: Voyager - Elite Force
      Разработчик: Raven Software Дата выхода: сентября 2000 года  
    • Автор: BaRanOff
      Hektor

      Метки: Хоррор, Инди, Экшен, Приключение, Психологический хоррор Платформы: PC MAC Разработчик: Rubycone Издатель: Rubycone Дата выхода: 13 марта 2015 года Отзывы Steam: 331 отзывов, 62% положительных     Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/57951/

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @SoniksoТы не против, если я займусь твоим недопереводом, а потом посмотрю, что там в новую версию добавили? (Версия анг. перевода, а не версия самой игры.)  Попытаюсь перевести
    • Скорее всего, потому что новые строки я добавлял только в TalkManager (Возможно ещё в MapTalkManager, не помню). С остальными никаких манипуляций не проводил.
    • Тупанул, там все-таки добавили новый текст, и придется искать его.
    • @Sonikso Ты абзацы делал в файлах? Потому что в твоем файле, например 1712 строк, а в английской версии 1721
    • Скорее всего, у этого расширения есть какой-то затуп конкретно с этой страницей, из-за чего оно прогружается с запозданием и, следовательно, работает.  Вот эту функцию не получится добавить. О связи со SteamDB отвечал на странице расширения, повторю здесь:

      Основная проблема со SteamDB связана со следующим правилом сайта: Перевод: SteamDB - это некоммерческий проект, который поддерживается силами энтузиастов. Обслуживание сайта уже отнимает у нас массу времени и сил. Разработка качественного API - это не только колоссальный труд, но и создание рисков для злоупотреблений, , бороться с которыми у нас нет возможностей. По этой же причине мы запрещаем автоматический сбор данных (скрапинг и парсинг) с нашего сайта. Рекомендуем вам получать всю информацию напрямую из Steam. 

      Официальный плагин SteamDB использует собственный эндпоинт ExtensionAppPrice. Он используется только для получения данных о минимальных ценах на страницах игр, т.е. он работает с одиночными запросами без батчей.  P.S. С недавних пор добавился дополнительный слой защиты. Т.е. эндпоинт отдаёт данные только расширениям по типу собственного расширения SteamDB, там дополнительные проверки со стороны сервера. При попытке получить данные через Userscript или даже через консоль или адресную строку, сервер сразу считает это за попытку скрапинга.

      P.S.2. Борьба со скрапингом, кстати, касается самого расширения. Когда человек открывает много страниц с играми за короткий промежуток времени - сервер блокирует получение цен даже через официальное расширение, воспринимая это как попытку скраппинга. Хотя это касается и прямого взаимодействия со SteamDB. Если всерьёз взяться за изучение страниц игр, переходя по ссылкам на самом SteamDB или используя его поисковую систему для изучения той же истории изменений - он аналогично повесит временный блок, считая это попыткой скрапинга. Всё жёстко, короче говоря.   В старой версии скрипта использовался агрегатор VGTimes.
      После появления функции агрегатора цен — другие агрегаторы были исключены (в том числе для того, чтобы не было проблем с правами и прочим).

      На данный момент наш агрегатор имеет более обширный охват магазинов, чем любой другой, а следовательно предоставляет гораздо больше информации о выгодных предложениях. В нём есть магазины с ценами гораздо ниже.

      В перспективе могу попробовать добавить отсутствующие у нас: sous-buy igm  (Иностранные площадки, которые не принимают СБП/российские карты и т.д. не добавляю). С этой функцией нужно подумать. Добавить поиск этих элементов на странице, если нет — добавлять в том же виде.
    • Насколько мне известно, последняя официальная английская версия игры остановилась на 1.0.2.6, на все последующие версии перевода от разработчиков не было. В неё вы, наверное, и играли. Сейчас энтузиасты своими силами делают английский перевод на последнюю или предпоследнюю версия игры.
    • В это игре возможно отключить персонажей и их разговоры. Разговоры, вообще, не несут никакой смысловой нагрузки. Что они есть, что их нету. Да, головоломки улётные. Все логичные и решаются просто, немного подумать головой.
    • Team Raccoon хотят озвучить Shattered Memories, т.к. они уже озвучили первую часть, а Shattered Memories это по сути ремейк первой части. Но им нужен человек, который возьмёт на себя техническую часть PS2 версии. Если вы знаете такого человека, то можете написать им.
    • Необъяснимо, но факт: расширение Hot.Game+ работает в "виртуальном режиме инкогнито". Но почему-то только с этой игрой:



      В любом случае, возможно ли добавить в "виртуальный режим инкогнито" эти три функции со скриншотов (код для них можно взять из соответствующих расширений):



  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×