Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Спасибо за перевод .Шрифты  красивые. Но есть “кракозябры “ во вкладке Локальная игра- Испытания. Извиняюсь ,не знаю как ,вставить скриншот .В  остальном других ошибок не заметил .

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@nation , спасибо, исправил.

Обновление. Исправлено отображение шрифта в меню “Испытания” локальной игры:
СКАЧАТЬ

Прошу сообщать о всех найденных недостатках)

  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, sofirun сказал:

Кроме заголовков, текст битый.

Странно, всё работало. Пересоберу заново

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пересобрал обновление для версии 1.1.6:
СКАЧАТЬ

Просьба проверить и сообщить, если будут еще недочеты.)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Atanvaron сказал:

Пересобрал обновление для версии 1.1.6:
СКАЧАТЬ

Просьба проверить и сообщить, если будут еще недочеты.)

Теперь все работает отлично, спасибо.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Скачиваю русификатор, копирую в папку с игрой. Запускаю игру. В итоге у меня только стартовая картинка с барсуком и мышкой, не появляются элементы главного меню. Удалил игру, скачал заново — запустил и всё нормально (на английском), снова скопировал русификатор и снова ничего нет. Картинка и музыка.
версия игры официальная из steam, windows 11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@saamy , сейчас сам удалил игру, заново установил, скопировал файлы из архива в папку игры. Всё запустилось. Какая версия клиента игры в меню написана? Возможно проблема из-за Windows 11?

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прикладываю скриншоты ДО русика и после
 


 

Скрытый текст


Прошу извинить за костыли с картинками (ссылки), не разобрался как их можно получше прикрепить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@saamy пока не могу понять, в чем проблема. Попробуй мне в личку прислать свою папку игры с замененными файлами от русификатора. (ссылку на облако). Попробую выяснить, где косяк.

кстати не пробовал удалить сохранения по пути “C:\Users\User\AppData\LocalLow\Dire Wolf Digital\Everdell\”?
Попробуй еще почистить эту папку, или перенеси файлы в другое место, чтобы не потерять сохранения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Atanvaron так, сообщаю о наличие какой-то чертовщины!) 

Я уже в 4-й раз скачал игру. Но я также решил заново скачать русификатор. Перекинул файлы, запустил и… всё на месте и на русском! 
Пипец как неловко получилось. Чувствую себя баламутом. Но помимо того, что скачал заново рус, я никаких манипуляций с игрой и системой не проводил. Странная история. 
Извини, что отнял время и голову загрузил :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Serre

      Метки: Романтика, ЛГБТК+, Визуальная новелла, Линейная, Милая Разработчик: insertdisc5 Издатель: insertdisc5 Дата выхода: 15.04.2025 Отзывы Steam: 225 отзывов, 99% положительных
    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Обычный тролль, видимо. Там просто куча пустых строк в сообщении его Вы большой молодец, Chillstream, что проверили) И правильно сделали. Да и к тому же — нет и не будет такой “новости”. Особенно учитывая, что звук на стадии тестирования и внесения корректировок.
    • Что ж, по всей видимости вальвы всё-таки решили завершить поддержку стима на семёрке и восьмёрке. На этот раз окончательно. При этом как-то по-хитрому. Сам стим у пользователей 7 и 8 запускается, все игры могут работать, но есть одно НО: обновления, которые появляются на что-то с сегодняшнего дня тупо не могут скачаться, как и игры, которые имели свежие обновления (у кого-то оно началось даже раньше, где-то в начале месяца, но то были тогда ещё единичные случаи). Первым заметили это ещё люди на западе утром, когда у них заглохла закачка пакетов стимворкс (впрочем, на старых осях там так-то и нечему обновляться, но не суть). Потом появились жалобы на то, что не может обновиться то, другое, третье, начиная со свежего контента с воркшопа. При этом то, что обновлялось давно качается без каких-либо проблем. При этом занятно то, были отзывы о том, что у пользователей семёрки, которые через софтинку подменяли то, как винда себя обзывает, без проблем работает и как новый обновлённый клиент стима, так и все свежие обновления. Иронично по-своему, так как проблема была создана искусственно, судя по всему.
    • залезь в гайды стима, всё просто
    • @Alexxx90 Да, прощее пареной репы, — просто достань текст и экспортируй в удобный для редактирования формат — мы переведём, а потом импортируй перевод обратно, делов то...
    • Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Некая Kira выпустила русификатор для новеллы Serre. Международное общественное движение ЛГБТ запрещено на территории Российской Федерации.
    • Перевод заменен на версию без транслита отсюда.
    • @DjGiza спасибо. Проблема оказалась не в этом патченном файле, я его уже патчил утилитой от автора UABEA. А в том, что я перепаковывал localization-string-tables-english(en)_assets_all.bundle через Unity Patcher. Оказалось, что он неправильно пакует этот ресурс. После перепаковки через UABEANext (последней версии) всё заработало с этим патченным catalog.bin. 
    • Хоть у кого работает адекватно?
      У меня либо на старте выкидывает, либо после корабля соррано.
      Спасибо
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×