Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

В Mortal Kombat 1 будут русские субтитры, но игра оказалась дорогой

Рекомендованные сообщения

214838-ss_49224d656949ca50dc48d4256e7e7d

В Турции она стоит всего 595 лир (~2400 рублей), а вот в остальных странах цена составляет как минимум 4 тысячи рублей. 


Как и обещалось, сегодня стартовал предзаказ анонсированного вчера файтинга Mortal Kombat 1, в том числе в Steam.

Игра оказалась достаточно дорогой. В Турции она стоит всего 595 лир (~2400 рублей), а вот в остальных странах цена составляет как минимум 4 тысячи рублей. 

214359-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Это тем более странно, так как предыдущий проект WB Games — Hogwarts Legacy — в ряде стран стоил очень недорого.

Кроме того, в Mortal Kombat 1 заявлено 12 локализаций, включая русскую (только субтитры). При этом, в России игра продаваться не будет.

214547-%D0%A1%D0%BD%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0

Минимальные системные требования:

  • Windows 10 (64-битная)
  • Процессор: Intel Core i5 6600 или AMD Ryzen 3 3100 или Ryzen 5 2600
  • Оперативная память: 8 Гб
  • Видеокарта: GeForce GTX 980 или AMD Radeon RX 470 или Intel Arc A750
  • DirectX 12
  • Место на диске: 100 Гб

Рекомендованные системные требования:

  • Windows 10/11 (64-битная)
  • Процессор: Intel Core i5 8400 или AMD Ryzen 5 3600X
  • Оперативная память: 8 Гб
  • Видеокарта: GeForce GTX 1080 Ti или AMD Radeon RX 5700 XT или Intel Arc A770

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
40 минут назад, CyberEssence сказал:

На мой взгляд гостевые персонажи нафиг не нужны, т.к. напрочь рушат атмосферу.

Может быть… но выяснить, кто же круче - Робокоп или Терминатор, Чужой или Хищник — было оч. фаново :D

Изменено пользователем iWaNN
  • Лайк (+1) 1
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, iWaNN сказал:

Может быть… но выяснить, кто же круче - Робокоп или Терминатор, Чужой или Хищник — было оч. фаново :D

И самый главный спор детства — кто круче, Швацнегер или Сталоне, пусть и в образах Рэмбо и терминатора.:D

  • Хаха (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость ЛамповыйЭх
11 минут назад, iWaNN сказал:

Может быть… но выяснить, кто же круче - Робокоп или Терминатор, Чужой или Хищник — было оч. фаново :D

Не , нельзя , так как это будет дисбаланс , а в пвп игре это косяк , тем более в той которая играется на чемпионатах серьезных , все должны быть по силе равны , иначе исход драки будет решен на фазе драфта … 100% при первых же абузах сильных героев будет выходить патч с нерфом :D

11 минут назад, Сильвер_79 сказал:

И самый главный спор детства — кто круче, Швацнегер или Сталоне, пусть и в образах Рэмбо и терминатора.:D

Но в итоге круче всех твой собственный папка , который всех одной левой размотает за тебя если придется :dance4:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, CyberEssence сказал:

@iWaNN @Сильвер_79 @ЛамповыйЭх Главное, чтобы Чака Норриса не ввели, иначе все споры разом отпадут.

…не отпадут, вы про Bruce Lee забыли.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Trueman сказал:

…не отпадут, вы про Bruce Lee забыли.

Всё же Брюс Ли не породил такого огромного количество мемов про крутость, как Чак Норрис.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, CyberEssence сказал:

Всё же Брюс Ли не породил такого огромного количество мемов про крутость, как Чак Норрис.

Тут с вами соглашусь. Но тем не менее, он также входит в некий “зал славы”, из разряда “кто же круче?”. 

Игру добавил в желаемое.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      «Думаем, что ориентировочно локализация займёт 2-3 месяца (с момента закрытия сбора средств)».
      Команда Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее требуется всего 150 тысяч рублей — в игре не так и много текста, который необходимо переозвучить.
      Поддержать сбор средств на проект:
      VK Boosty DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Озвучка Silent Hill f)
    • Автор: SerGEAnt

      Любой желающий мог зайти в звукоизоляционную кабину и озвучить персонажа одной из игр, попробовав себя в этой непростой профессии.
      На прошлой неделе состоялся отличный фестиваль «Игропром», внутри которого был обнаружен необычный стенд студии VoiceBand, занимающейся озвучкой игр на русский язык.
      Любой желающий мог зайти в звукоизоляционную кабину и озвучить персонажа одной из игр, попробовав себя в этой непростой профессии. Чуть позже гости смогут получить финальный материал со своим голосом.

      А во время своего выступления на сцене глава студии Владимир Дорда вместе с командой записали одну из реплик в игре «Живое Слово» прямо с публикой в прямом эфире.
      В разговоре с нами представитель студии отметил, что она планирует взять в работу и некоммерческие проекты по озвучению игр. Прямо сейчас на их счету озвучка одного из модов к Stellaris, Satellite Odyssey: Prologue и «АСПИС».


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @\miroslav\ А ни хрена себе   ТАА нету только в 4k, а в 1080p и 1440p есть.  Наводит на кое-какие мысли 
    • @piton4 вот например я только что выбрался из лесной область где дом пацанки в деревенский центр как фпс с 48-50 поднялся до стабильных 60 разница только в начале игры прыгает уже на 20%
    • Как импортировать атласы и метрики для шрифтов, которые я сделал для версии игры 1.1.9207.35014.
      Скачайте UnityPatcher
      Releases · JunkBeat/UnityPatcher
      Распакуйте архив в папку игры. Создайте тут же папку RURU и распакуйте в неё файлы вот из этого архива
      https://disk.yandex.ru/d/f0QWrPyGW5R7rA
      Это шрифт Ubuntu в разных вариациях. Затем запустите командную строку cmd рядом с Patcher.exe и выполните команду Patcher.exe pack "RURU" -i "Ignorance_Data" —outsamedir —backup Дампы импортируются в ассеты и создастся рядом папка BACKUP с оригинальными файлами (на всякий случай). Это только шрифт Ubuntu русифицированный в разных вариациях, но в игре могут быть ещё и другие шрифты. Вычислять их сложно. Проще всего вытащить все шрифты из игры также через UnityPatcher командой Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" —font Создастся папка Patcher_Assets и в ней папка SDF со шрифтами. Там смотреть png-картинку (Атлас) шрифта и сличать буквы из неё с текстом в игре. Похожий SDF шрифт подменить на русский. Можно взять тот же Ubuntu, но отредактировать идентификаторы в метрике и имена файлов метрики и атласа, импортировать в игру по команде выше, и проверить в игре. Если это тот шрифт, то заколосится. Если не тот, то пробовать другой похожий. Можно было бы найти шрифт цивилизованно через UnityExplorer, но у меня почему-то не работает с этой игрой BepInEx, который нужен для UnityExplorer. Если удастся подобрать работающий, то найти нужный шрифт будет проще. Для того, чтобы экспортировать тексты из ассетов в дампы, нужно выполнить в cmd вот такую команду
      Patcher.exe unpack -i "Ignorance_Data" -c TextMeshProUGUI —group type_source
      В папке Patcher_Assets появится папка MonoBehaviour, а в ней по папкам ресурсов будут находиться json-дампы. В каждом файле json-дампа есть поле "m_text", в нём и будет англ. текст для перевода.  Для импорта переведённых дампов в ассеты игры, нужно очистить папку RURU и скопировать туда переведённые дампы без всяких папок, просто в кучу. Выполнить команду импорта как для импорта шрифтов выше. Все команды импорта в ассеты нужно выполнять, естественно, при закрытой игре. Не все тексты в игре находятся в ассетах. Некоторые тексты  вставлены прямо в код игры в виде строк. Но таких строк не сильно много. Для их перевода придётся воспользоваться декомпилятором кода и правкой их прямо в коде игры, с последующим сохранением модуля. Это всё находится в файле Assembly-CSharp.dll в папке \Ignorance_Data\Managed\. Для декомпиляции и поиска текста нужно воспользоваться утилитой dnSpyEX
      Release v6.5.1 · dnSpyEx/dnSpy
      Распаковать в какую-нибудь папку и запустить. Выйти из игры. Открыть файл Assembly-CSharp.dll. Затем в строке поиска искать текст, который нужен. Напр., при выходе из игры появляется окно с текстом “Are you sure you want to quit to your desktop?” Найти текст с настройками поиска как на картинке
      https://disk.yandex.ru/i/DXj-gIaU-nUAxQ
      Затем нажать на нём правой мышкой и выбрать “Изменить инструкции IL” и заменить текст на русский. Затем OK. И в меню выбрать Файл — Сохранить модуль. Некоторые фразы могут содержаться не в объектах с классом TextMeshProUGUI. Для их поиска нужно воспользоваться командой Патчера search. Напр., для поиска текста WE PROTECT THE NATION. нужно выполнить такую команду:
      Patcher.exe search "WE PROTECT THE NATION." —entire_search  —once —export -i "Ignorance_Data" —group type_source —output_folder Patcher_search
      Будет найден ассет, содержащий этот текст, и результат поиска в виде json-дампа будет помещён в папку Patcher_search
      А дальше переводим там этот текст и дамп с переводом помещает в папку RURU (предварительно очистив её) и выполняем команду импорта. Многие хотят переводить прямо в контексте игры не выходя из неё и правя текст прямо по ходу игры. Такой вариант тоже есть, напишу о нём позже.
      P.S. Все длинные тире в командах перед опциями — это два тире, движок форума их почему-то сливает.  
    • Всё нормально! Ты и так огромная умница! Ни кто не торопит! Так что главное не перегореть!) Делай в свое удовольствие и когда есть время)
    • В 1080p на 3080 там 75fps, а в видосе  80-90.   По тому и говорю, что представление складывается только примерно, а в случае с некоторыми играми, вообще получается невпопад, из-за наличия плохо оптимизированных мест. @\miroslav\ а подожди…   Вот же они пишут, что за настройки были в тесте.   Но у меня нету никакого TAA, а у тебя? 
    • Ну вот тебе примерно 10% погрешность)) из за разных мест тестирования, может они больше бегали в менее нагруженной зоне. мы же не знаем как бам дальше по игре будет, может там большинство мест будет где у тебя под 80 фпс в среднем держатся будет и естественно тебе никто тютелька в тютельку не даст результат если не известно конкретное место и траектория движения персонажа и камеры.
    • Больше студий это лучше чем меньше А судя по фоткам ребята могут ещё и косплеем подрабатывать — колоритные.
    • Ноунеймы организовали студию, очередную. Без портфолио их работ вообще не жарко ни холодно. 
    • А сколько у тебя примерно именно средний (не самый низкий и не самый высокий) фпс на присете качество?  просто делай присет качество игра сама выставит вроде что нужно. Ну да я нечего руками не трогал говорю же. да это была средняя она естественно прыгала строго говоря 26-33 смотря куда и где бежишь и смотришь, как раз я и вывел среднее в районе 30ки получается и в тестах так же.
  • Изменения статусов

    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×