Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В 8/21/2023 в 23:42, Dirop сказал:

Хай пацанны, а в итоге есть щас русификатор рабочий хоть на 50% готовый? Прост ради интереса спросить решил иб месяц прошёл, а я с англ языком не оч дружу. На ютубе даж про сюжет игры никто в ру сегменте не делает. А мне хочется сюжет по лучше понять иб у каждого своё прохождение и гдет чтот мимо проходит.

Ну во-первых, сюжет лично я делал вот тут, хотя наверное под “ру сегмент” подразумеваются известные личности, а не ноунеймы вроде меня. Впрочем, сейчас пока роюсь в диалогах — чуть лучше стал понимать сюжет, в отличие от сказанного в видео.

Во-вторых, да, придётся подождать. Lenferd переводит по хронологии, я перевожу по своим футажам и просто с конца, остальные переводчики вроде тоже что-то делают (но я этого не знаю). Главное, что дело не заброшено.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сдох — перевод с английский на  русского ленивый как укроп

я английский язык хорошо выучил всем удачи

Изменено пользователем okcVOYAZH
  • Хаха (+1) 2
  • -1 6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.09.2023 в 08:28, okcVOYAZH сказал:

Сдох — перевод с английский на  русского ленивый как укроп

я английский язык хорошо выучил всем удачи

Молодец что английский выучил. Жаль что русский так и не осилил.

В ответ на мой дизлайк, побежал искать мои комментарии, нашёл аж за 2016 год, чтобы там дизлайк влепить. Какой взрослый поступок. Мужик!

  • Лайк (+1) 2
  • Хаха (+1) 2
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
12 часов назад, ХР0М сказал:

Молодец что английский выучил. Жаль что русский так и не осилил.

В ответ на мой дизлайк, побежал искать мои комментарии, нашёл аж за 2016 год, чтобы там дизлайк влепить. Какой взрослый поступок. Мужик!

我表达了我个人的意见,我用英语通过了这个游戏

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, okcVOYAZH сказал:

我表达了我个人的意见,我用英语通过了这个游戏

Так и смысл от твоего комментария в теме русификатора, если ты игру уже на английском прошёл и тебе русификатор не нужен? Просто посрать пришёл? В башке говно совсем не держится? Не надо так.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Lenferd не подскажешь? у меня почему-то перед всеми участками текста после установки перевода стоят какие-то цифры (я т.к полагаю это какой-то айдишник), ну так вот вопрос в том: как же их убрать?


 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
19 часов назад, dgryher сказал:

@Lenferd не подскажешь? у меня почему-то перед всеми участками текста после установки перевода стоят какие-то цифры (я т.к полагаю это какой-то айдишник), ну так вот вопрос в том: как же их убрать?

Пока что никак (как объяснялось и в Дискорде), мы ради тестинга используем такое решение, чтобы сократить время поиска нужных реплик.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.09.2023 в 00:50, dgryher сказал:

@Lenferd не подскажешь? у меня почему-то перед всеми участками текста после установки перевода стоят какие-то цифры (я т.к полагаю это какой-то айдишник), ну так вот вопрос в том: как же их убрать?


 

 

Перевод уже готов? Я не нашёл в этом обсуждении никаких ссылок на него.

 

 

Изменено пользователем -_Xikka_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27/09/2023 в 12:15, -_Xikka_- сказал:

Перевод уже готов? Я не нашёл в этом обсуждении никаких ссылок на него.

Нет, перевод не готов. Как будет готов, появится на сайте в явном виде. 

  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Внимание!

Нужны тестеры всех вариантов One Word Story! ;P

Скрытый текст

nyGwZwk.png

Спасибо за внимание~ 

(ну а если серьёзно: непереведённого текста вроде как не осталось, будем наверное потихоньку решать вопросы тонкостей перевода)

Изменено пользователем 0Vanes0
  • Лайк (+1) 2
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Smart131
        Скачать: ZoneofGames   Разработчик: GamesVoice Издатель: GamesVoice Версия перевода: 1.1 от 07.04.18 Размер: 434.75 МБайт Требуемая версия игры: любая Медиа:
      Геймплей с русской озвучкой [v1.0 от 08.03.18]: https://www.youtube.com/watch?v=uCJnOMYSV6c Анонс: https://youtu.be/yVBHggfCzkI Ройс Бракет - Кастинг: https://youtu.be/1uzxuYyBoTo Битва с Сибил: https://youtu.be/Edf_skI9eAA Эшер Кендрелл: https://youtu.be/QujANKiOFWQ Русский саундтрек:
      SoundCloud: https://soundcloud.com/gamesvoice/sets/transistor-russian-ost ВКонтакте: https://vk.com/music?z=audio_playlist-25637666_74645648 Патчноут:
      Версия 1.1 от 07.04.18
      — Исправлено: несколько реплик рассказчика в сцене Flashback.
      — Добавлено: адаптированная композиция Paper Boats (в папку с саундтреком).
      — Добавлено: ранняя версия The Spine в исполнении Алины Рыжехвост (в папку с саундтреком).

      Версия 1.0 от 08.03.18
      — Первая публичная версия.
      Авторы:
      Виталий Красновид — руководитель проекта, перевод текста, тестирование. Анатолий Калифицкий (Смарт) — обработка звука. Евгений Сухарев — перевод текста. Юрий Кулагин — перевод текста.  Александр Киселёв (ponaromixxx) — разбор/ сборка ресурсов, инсталлятор. Роли озвучили:
      Максим Кулаков — рассказчик. Елизавета Балакирева — Ред, Сибил Андрей Лёвин — Эшер Игорь Попов — Ройс   Если вам понравился перевод, то в качестве поддержки можете подписаться на наши соцсети:
      ВКонтакте, YouTube, Twitter, SoundCloud, Steam  


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×